2) выполнении авторских уровневых творческих заданий, направленных на закрепление пройденного вокабуляра и активизации когнитивной работы с иностранным языком:
– задания на развитие лингвистического анализа и догадки;
– аналитические задания на развитие навыков лексического анализа;
– задания на систематизацию изученной лексики;
– задания на активизацию употребления лексических единиц;
– задания на лексико-грамматический анализ слова;
– задания на развитие синонимических и антонимических связей;
– задания на развитие семантических связей сочетаемости единиц;
– задания на расширение и систематизацию лексических навыков.
3) создании проектных работ, основной задачей которых является разработка студентами собственного комплекса лексических тестовых заданий;
На корректировочном этапе происходит предъявление, анализ и коррекция результатов деятельности, проводимой в рамках содержательного этапа. Идет презентация методических проектных работ, проверка уровневых и творческих тестовых заданий и обсуждение сложностей, возникших у студентов в процессе их выполнения. На данном этапе происходило развитие и становление самооценки обучающихся и изучения уровня сформированности их навыков самоконтроля и взаимоконтроля.
Систематический анализ информации о процессе формирования и развития лексической компетенции бакалавров дает преподавателю возможность изменять, чередовать и варьировать различные формы, методы, средства работы студентов, а также консультировать обучающихся в процессе осуществления ими их самостоятельной деятельности.
На результативном этапе произведена систематизация, обобщение и анализ результатов использования комплекса тестовых заданий в работе студентов по формированию их лексической компетенции, а также процесса выполнения тестов. Обучающимся предлагалось оценить собственную работу или работу другого студента, найти недочеты и достоинства, отметить основные трудности, а так же наиболее интересные аспекты, с которыми они сталкивались в процессе выполнения системы тестовых заданий.
Преподаватель дает рекомендации студентам и помогает им определиться с выбором уровня тестовых заданий для работы над ними на следующем этапе формирования лексической компетенции.
На основе анализа теоретических идей и положений разработаны критерии и показатели лексической компетенции:
– мотивационный: отношение к иноязычной деятельности как к ценности; потребность в формировании лексической компетенции; стремление к личностному самосовершенствованию;
– лингводеятельностный: умение управлять собственной иноязычной деятельностью; умение осуществлять поиск решения проблем; знание стилистической и культурной нагрузки вокабуляра изучаемого языка;
– рефлексивно-оценочный: чувство удовлетворенности от роста лексической компетенции; оценивание самостоятельной деятельности как личностно-значимой ценности; глубина оценочных суждений и самооценка своей иноязычной деятельности.
Выделены уровни лексической компетенции студентов: высокий, базовый, недостаточный.
На основании выделенных критериев и показателей лексической компетенции студентов отобрано и разработано диагностическое обеспечение, позволяющее оценивать степень сформированности каждого критерия.
Результаты диагностики уровня сформированности лексической компетенции на основе системы тестовых заданий представлены в табл. 2. Экспериментальная группа составляла 157 студентов, контрольная – 162 человека.
На констатирующем и контрольном этапах опытно-экспериментальной деятельности была проанализирована динамика роста уровня лексической компетенции обучающихся, которая свидетельствует о том, что внедрение разработанной методической системы и реализация структуры и содержания методической деятельности способствует повышению уровня лексической компетенции.
Исходя из полученных данных, можно сделать вывод о том, что на начало эксперимента количество студентов с низким уровнем мотивации на выполнение лексических тестовых заданий составляло 51,6% в ЭГ и 51,8% в КГ. К концу эксперимента эти показатели значительно изменились и составили 8,9 % (ЭГ) и 26,6 % (КГ), высокая мотивация наблюдалась у 21,7% (ЭГ) и 12,4 % (КГ) бакалавров соответственно.
Приведенные выше данные показывают, что на констатирующем этапе преобладают студенты с недостаточным уровнем сформированности лингводеятельностного компонента лексической компетенции, что составляет 63,7% в ЭГ и 62,3% в КГ. На контрольном этапе процентная доля студентов составила 12,1% в ЭГ, в то время как в контрольной группе значительного улучшения не произошло – 24,7%.
Таблица 2
Сравнительная динамика уровней формирования лексической компетенции студентов в процессе работы с тестовыми заданиями (по критериям) (%)
Критерии Уровни | Мотивационный | Лингводеятельностный | Рефлексивный | |||||||||
начало | конец | начало | конец | начало | конец | |||||||
ЭГ | КГ | ЭГ | КГ | ЭГ | КГ | ЭГ | КГ | ЭГ | КГ | ЭГ | КГ | |
Недоста-точный | 51,6 | 51,8 | 8,9 | 26,5 | 63,7 | 62,3 | 12,1 | 24,7 | 56,7 | 57,4 | 12,1 | 25,9 |
Базовый | 46,5 | 46,3 | 69,4 | 61,1 | 35,7 | 37,1 | 70,7 | 66,7 | 40,1 | 39,5 | 65 | 64,2 |
Высокий | 1,9 | 1,9 | 21,7 | 12,4 | 0,6 | 0,6 | 17,2 | 8,6 | 3,2 | 3,1 | 22,9 | 9,9 |
В начале опытно-экспериментального исследования лишь 0,6% всех студентов как в экспериментальной, так и в контрольной группах владели высоким уровнем владения технологиями осуществлять успешный процесс коммуникации и управлять собственной иноязычной деятельностью. К концу эксперимента данные показатели составили 17,2% в ЭГ и 8,6% в КГ.
На констатирующем этапе 56,7% студентов в ЭГ и 57,4% в КГ способны выполнять данные функции лишь на недостаточном уровне, им необходима помощи со стороны преподавателя. Стоит отметить рост количества обучающихся, обладающим высоким уровнем рефлексивной подготовки. В ЭГ он составил 3,2% - 13,4% - 22,9%, что представляет собой положительную динамику, которая не прослеживается в КГ 3,1% - 7,4% - 9,9%.
Эффективность формирования лексической компетенции студентов в процессе работы с системой тестовых заданий представлена в виде результатов в табл. 3 и диаграмме 1.
Таблица 3
Результаты формирования лексической компетенции в процессе работы с тестовыми заданиями
Группы Уровни | Экспериментальная группа | Контрольная группа | ||
начало | конец | начало | конец | |
Кол-во чел. | Кол-во чел. | Кол-во чел. | Кол-во чел. | |
Недостаточный | 90 | 17 | 93 | 41 |
Базовый | 64 | 107 | 66 | 104 |
Высокий | 3 | 32 | 3 | 17 |
Анализ полученных данных наглядно показывает, что в экспериментальной группе заметно вырос уровень лексической компетенции по сравнению с контрольной группой.
Диаграмма 1

Итак, проведенная опытно-экспериментальная работа показала, что смоделированная нами методика работы с системой тестовых заданий может существенно повлиять на формирование лексической компетенции студентов, способствовать повышению уровня от недостаточного к высокому, что выражается в сформированности мотивации студентов на повышение уровня лексической компетенции, владении стратегиями и технологиями работы с комплексом тестовых заданий в рамках изучения иностранного языка.
В заключении обобщены результаты исследования, подведены итоги, подтверждающие достижение поставленной цели и решение задач, сформулированы основные выводы, намечены перспективы дальнейших научных разработок, связанных с проблемой исследования.
Основные выводы и результаты
Систематизация рассмотренных положений и идей, составляющих научно-теоретическую основу исследования с позиции ведущих подходов (компетентностного и субъектно-ориентированного), позволила сделать следующие выводы и получить результаты:
– внедрена авторская методическая система формирования лексической компетенции студентов на основе системы тестовых заданий, которая носит комплексный характер и включает: цель, задачи, подходы (компетентностный, субъектно-деятельностный), принципы, компоненты, этапы, механизмы реализации (формы, способы, технологии), условия и предполагаемый результат.
– разработаны и апробированы структура и содержание методической работы по формированию лексической компетенции студентов в процессе выполнения тестовых заданий, предусматривающие диагностический, мотивационно-стимулирующий, содержательно-деятельностный, корректировочный, результативный этапы, последовательная реализация которых позволяет эффективно формировать лексическую компетенции обучаемых.
– определены критерии оценки уровня лексической компетенции, содержащие:
· мотивационный критерий, реализующийся в следующих показателях: 1) отношение к иноязычной деятельности как к ценности; 2) потребность в формировании лексической компетенции; 3) стремление к личностному самосовершенствованию;
· лингводеятельностный критерий, отражающийся в следующих показателях: 1) умение управлять собственной иноязычной деятельностью; 2) умение осуществлять самостоятельный поиск решения проблем; 3) знание стилистической и культурной нагрузки вокабуляра изучаемого языка;
· рефлексивно-оценочный критерий, содержащий следующие показатели: 1) чувство удовлетворенности от роста лексической компетенции; 2) оценивание самостоятельной деятельности как личностно-значимой ценности; 3) глубина оценочных суждений и самооценка своей иноязычной деятельности.
– определены уровни лексической компетенции студентов: высокий, базовый, недостаточный;
– теоретически и экспериментально обоснованы методические условия формирования лексической компетенции в процессе выполнения тестовых заданий содержат: организационно-методические условия; условия личностного роста;
– в ходе исследования разработан учебно-методический комплекс (рабочая программа дисциплины «Иностранный язык» для бакалавриата); сборник разноуровневых тестов для студентов ‘Three-Level Tests for Self-Study’; учебное пособие для самостоятельной работы ‘Self-Study Exercises for the English Language Communicative Course’; диагностические методики («Определение уровня мотивированности студентов к изучению иностранного языка», «Определение социокультурной и лингвострановедческой направленности», «Оценка умений работы с безэквивалентной и стилистически окрашенной лексикой», «Определение исходного уровня самооценки», «Определение уровня сформированности самооценки»).
Результаты, полученные в ходе исследования, подтвердили выдвинутую гипотезу. Данное исследование не исчерпывает всех проблем организации работы с тестовыми технологиями, а также возможностей формирования лексической компетенции. Данное исследование может послужить основой для последующего рассмотрение процесса формирования лексической компетенции при помощи других форм работы в процессе изучения иностранного языка, а также использования системы тестовых заданий для формирования других компетенций (социокультурной, учебно-познавательной и др.).
Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:
Статьи, опубликованные в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК МОиН РФ
1. Семина, тестирования для контроля лексической компетенции студентов языковых вузов // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Педагогика». – № 1. – М.: Изд-во: МГОУ, 2010. – С. 125-128 (0,4 п. л.).
2. Семина, «компетенция» и «компетентность» в российской образовательной парадигме // Среднее профессиональное образование. – № 4. – 2010. – С. 7-8 (0,25 п. л.).
3. Семина, формирования иноязычной лексической компетентности бакалавров // Гуманитарные и социальные науки. – №1. – 2011. – С. 164-169 (0,44 п. л.).
Статьи в сборниках научных трудов, тезисы докладов на научно-практических конференциях
4. Семина, задания, используемые для контроля лексических навыков // Проблемы профессиональной подготовки современного учителя иностранного языка: материалы научно-практической конференции / Под науч. ред. . – М.: МГПИ, 2007. – С. 168-171 (0,25 п. л.).
5. Семина, минимум, принципы его отбора и контроля // Проблемы профессиональной подготовки современного учителя иностранного языка: материалы научно-практической конференции / Под науч. ред. . – М.: МГПИ, 2008. – С. 159-162 (0,25 п. л.).
6. Семина, В. В. К вопросу об объективности оценки результатов учебной деятельности студентов // Институт XXI века: подготовка педагогических кадров нового поколения: материалы научно-практической конференции / Под общ. ред. . – Вып. 4. – М.: МГПИ, 2008. – С. 39-41 (0,18 п. л).
7. Семина, В. В. О роли самостоятельной работы в процессе обучения иностранному языку // Современное гуманитарное образование в социокультурном пространстве столичного мегаполиса: сборник научных статей / под ред. . – Вып. 3. Том 2. – М.: МГПИ, 2009. – С. 117-120 (0,25 п. л.).
8. Семина, В. В. О роли лексического упражнения и лексического минимума в формировании лексической компетентности // Проблемы профессиональной подготовки современного учителя иностранного языка: материалы научно-практической конференции преподавателей и аспирантов / Под общ. ред. .– М.: МГПИ, 2009. – С. 97-101. (0,25 п. л.)
9. Семина, тестирование как одна из форм контроля знаний студентов // Информационный технологии в гуманитарном образовании. Материалы II Международной научно-практической конференции, 22-23 апреля 2009 года. – Пятигорск: ПГЛУ, 2009. – С. 434-437 (0,25 п. л.).
10. Семина, и самооценка как основные составляющие самообразовательной иноязычной компетенции студентов языкового вуза [Электронный ресурс] // материалы II Всероссийская научно-практическая Интернет-конференция «Инновационные направления в педагогическом образовании» с международным участием, 2010. – Режим доступа: http://econf. *****/article/5143 (дата обращения – 30.03.2010).
11. Семина лексической компетентности в профессиональной компетентности будущих преподавателей иностранного языка // Проблемы профессиональной подготовки современного учителя иностранного языка: Материалы научно-практической конференции преподавателей и аспирантов. Ч. 1. / Под общ. ред. .– М.: АПКиППРО, 2010. – С. 35-39 (0,31 п. л.).
12. Семина тестовые технологии в учебном процессе / , // Информационные технологии в гуманитарном образовании. Материалы III Международной научно-практической конференции. 22-23 апреля 2010 года. – Пятигорск: ПГЛУ, 2010. – С.347-351 (0,31 п. л. – авт. 0,2 п. л.).
13. Семина качества языкового образования в вузе посредством тестирования // Профессионализм педагога: компетентностный подход в образовании: Научные труды Международной научно-практической конференции, 24-25 марта 2010 года. – М.: МАНПО, 2011. – С. 267-270 (0,25 п. л.).
14. Семина, программа дисциплины «Иностранный язык». – М.: АПКиППРО, 2010. – 22 с. (1,5 п. л.).
15. Семина, В. В. Self-Study Exercises for the English Language Communicative Course: учебное пособие для самостоятельной работы по практике устной и письменной речи для студентов I курса факультета английской филологии / , . – М.: АПКиППРО, 2010. – 56 с. (авт. 1 п. л.).
16. Семина, В. В. Three-Level Tests for Self-Study: учебное пособие для самостоятельной работы по практике устной и письменной речи к учебнику «Практический курс английского языка: 2 курс» / , . – М.: АПКиППРО, 2010. – 104 с. (авт. 5,5 п. л.).
17. Семина овладения лексическим аспектом иноязычной речи // Современное гуманитарное образование в социокультурном пространстве столичного мегаполиса: сборник научных статей / под ред. , – Вып. 4. Том 2. – М.: МГПИ, 2011. – С. 111-116 (0,37 п. л.).
18. Семина мотивационно-стимулирующего этапа в формировании иноязычной лексической компетенции // Современное гуманитарное образование в социокультурном пространстве столичного мегаполиса: сборник научных статей / под ред. , – Вып. 5. Том 2. – М.: МГПИ, 2011. – С. 273-276 (0,25 п. л.).
19. Семина тестирования в самостоятельной работе студентов // Проблемы профессиональной подготовки современного учителя иностранного языка: Материалы научно-практической конференции преподавателей и аспирантов. – М.: МГПИ, 2011. – C. 117-121 (0,31 п. л.).
20. Использование онлайн аудио и видео технологий для формирования лексической компетенции студентов // Учитель иностранного языка: вопросы профессиональной компетентности: Материалы науч.-практич. Конференции преподавателей и аспирантов / Под общ. ред. . – М.: МГПИ, 2012. – С. 147-150 (0,25 п. л).
Заказ № 000. Объем 1,5 п. л. Тираж 100 экз.
Отпечатано в .
а.
www. *****
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


