Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

7. Какие существуют подходы к созданию комплекса грамматически, лексиче­ски и фонетически направленных упражнений? Какие из них реализованы в дейст­вующих учебно-методических комплексах?

8. В чем проявляется взаимосвязь тематического и поурочного планирования по иностранным языкам в средней школе?

9. Какие факторы диктуют необходимость членить общий курс обучения ино­странному языку в школе на определенные ступени (этапы)? Какие принципы лежат в основе принятого деления на ступени обучения в средней школе?

10.Какова роль кабинета иностранного языка для интенсификации процесса обучения иностранным языкам на разных ступенях?

11.Какую роль играет контроль в совершенствовании учебно-воспитательного процесса и повышении педагогического мастерства учителя?

12.Каким требованиям должен соответствовать современный урок иностран­ного языка?

13.Что должно быть положено в основу организации факультативного курса по иностранным языкам в средней школе?

14.Каковы методические основы осуществления принципа индивидуализации и дифференциации обучения в ходе учебно-воспитательного процесса по иностран­ным языкам в средней школе?

Индивидуальные задания к зачету по педагогической практике

(1-ая специальность)

1. Проанализируйте учебно-методическую базу учреждения образования, в ко­тором осуществляется учебно-воспитательный процесс по иностранным языкам (учебники, учебно-методические комплексы и т. п.).

2. Проанализируйте базовый учебник (учебное пособие) по иностранным язы­кам в классе, где осуществляется учебно-воспитательный процесс.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

3. Проанализируйте календарно-тематический план, планы-конспекты учителя-методиста (для разных этапов обучения).

4. Изучите инструктивно-методические материалы Министерства Образования Республики Беларусь "Десятибалльная система оценки. Примерные нормы оценки результатов учебной деятельности учащихся по иностранным языкам".

5. Проанализируйте соотношение форм, способов и приемов контроля сформи­рованное™ навыков и умений учащихся в различных видах речевой деятельности и аспектах языка на уроках иностранного языка на разных этапах обучения (тестиро­вание, традиционный контроль, само - и взаимоконтроль).

6. Проанализируйте содержательный компонент методического цикла уроков с точки зрения комплексной реализации целей обучения иностранным языкам.

7. Проанализируйте приемы осуществления личностно-ориентированного под­хода к учащимся на уроках иностранного языка.

8. Проанализируйте организационные формы на уроке иностранного языка: соотношение фронтальной, групповой и индивидуальной форм работы.

9. Проанализируйте соотношение видов речевой деятельности на уроках ино­странного языка и адекватность используемых упражнений.

10.Проанализируйте соотношение используемых в ходе методического цикла уроков упражнений (упражнений в обучении подготовленной и неподготовленной речи; письменных и устных упражнений; упражнений, направленных на обучение различным видам речевой деятельности и аспектам языка; программированных и традиционных упражнений; переводных и беспереводных упражнений).

11.Проанализируйте способы управления учителем познавательной деятель­ностью учащихся.

12.Проанализируйте методический цикл уроков иностранного языка с точки зрения используемых методов и приемов работы.

13.Изучите оснащенность кабинета иностранного языка для организации учебно-воспитательного процесса по иностранным языкам.

14.Изучите план работы кабинета иностранного языка в средней школе.

15.Изучите программу факультативного курса по иностранным языкам в сред­ней школе.

16.Подготовьте методический портфель студента-практиканта.

17.Подготовьте отчет по результатам преддипломной практики, отразив в нем:

- количество проведенных уроков, какие из них проходили более удачно, какие вызывали затруднения, причины затруднений;

- особенности организации учебно-воспитательного процесса на разных эта­пах обучения;

- какие разделы программы вызывали особые трудности, в чем они проявлялись;

- используемые методы и приемы обучения иностранным языкам;

- умения и навыки, приобретенные во время преддипломной практики;

- общие выводы, значение практики, предложения по совершенствованию ее организации.

ПРИМЕРНЫЕ ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ К ЗАЧЕТУ ПО ПРЕДДИПЛОМНОЙ ПРАКТИКЕ

Вопросы к зачету по преддипломной практике

(1-ая специальность)

1. Как Вы оцениваете языковую политику в Республике Беларусь?

2. Какие документы определяют структуру и содержание учебно-воспитатель­ного процесса по иностранным языкам в средней школе?

3. Какую роль играет контроль в совершенствовании учебно-воспитательного процесса по иностранным языкам и повышении педагогического мастерства учите­ля? Какие факторы подтверждают важность контроля при обучении практическому владению иностранным языком?

4. В чем должна проявляться связь внеклассной, внешкольной и урочной рабо­ты по иностранным языкам? Есть ли существенные отличия в содержании и формах внеклассной работы по сравнению с уроком иностранного языка?

5. Каким Вы представляете себе учителя-профессионала?

6. Какими профессионально-значимыми умениями должен овладеть будущий учитель иностранного языка для успешного осуществления учебно-воспитательного процесса по иностранным языкам?

7. На основе каких принципов должна строиться работа кабинета иностранного языка как "острова культуры" страны изучаемого языка?

8. В чем заключается отличие структуры и содержания урока иностранного языка на разных этапах обучения в средней школе?

9. Какие принципы должны быть положены в основу организации и проведения факультативного курса по иностранным языкам в средней школе?

10. Какова роль педагогической практики в подготовке студентов к самостоя­тельной профессиональной деятельности?

Индивидуальные задания к зачету по преддипломной практике

(1-ая специальность)

1. Проанализируйте расписание уроков в средней школе, где осуществляется учебно-воспитательный процесс.

2. Составьте методическую характеристику класса, где осуществляется учебно-воспитательный процесс.

3. Изучите и проанализируйте структуру экзамена по иностранным языкам в средней школе, требования к знаниям, умениям и навыкам выпускника средней школы, оценку уровня сформированности коммуникативной компетентности и об­разцы тестов.

4. Проанализируйте приемы осуществления принципа индивидуализации и дифференциации на уроках иностранного языка в средней школе.

5. Изучите и проанализируйте орфографический режим в средней школе.

6. Проанализируйте приемы осуществления личностно-ориентированного под­хода к учащимся в средней школе.

7. Проанализируйте уровень сформированности у Вас педагогических умений.

8. Проведите самоанализ личностных качеств, необходимых учителю ино­странного языка.

9. Проанализируйте Вашу способность выступать в качестве ретранслятора и интерпретатора иноязычной культуры в ходе учебно-воспитательного процесса по иностранным языкам в средней школе.

10.Проанализируйте уровень сформированности у Вас исследовательских умений.

11.Проанализируйте необходимость саморазвития, самопознания и самоана­лиза для учителя иностранного языка.

12.Изучите и проанализируйте план внеклассной и внешкольной работы по иностранным языкам в средней школе.

13.Проведите внеклассное мероприятие по предмету и подготовьте отчет.

14.Изучите план воспитательной работы классного руководителя.

15.Подготовьте методический портфель студента-практиканта.

16.Изучите план проведения недели (декады) иностранного языка в средней школе.

17.Подготовьте отчет по результатам преддипломной практики, отразив в нем:

- количество проведенных уроков, какие из них проходили более удачно, ка­кие вызывали затруднения, причины затруднений;

- особенности организации учебно-воспитательного процесса на разных эта­пах обучения;

- какие разделы программы вызывали особые трудности, в чем они проявлялись;

- используемые методы и приемы обучения иностранным языкам;

- умения и навыки, приобретенные во время преддипломной практики;

- общие выводы, значение практики, предложения по совершенствованию ее организации.

ПРИМЕРНЫЕ ФОРМУЛИРОВКИ ЦЕЛЕЙ УРОКА

I. Развивающие цели

- формирование и развитие учебно-организационных умений и навыков (общеучебные и специальные умения и навыки, навыки самоконтроля, умения и навыки самостоятельной работы);

- формирование и развитие познавательных интересов и способностей, твор­ческого мышления;

- формирование и развитие умений и навыков самостоятельного умственного труда;

- развитие интеллектуальной, речемыслительной, волевой, деятельностной и мотивационной сфер языковой личности учащегося;

- формирование и развитие учебно-интеллектуальных умений и навыков (абстрагирование/анализ, синтез, сравнение, систематизация, логика);

- развитие памяти, внимания, воображения, наблюдательности;

- развитие учебно-информационных умений и навыков (при обучении чтению);

- развитие коммуникативных умений и навыков (в процессе общения на ино­странном языке);

- развитие компенсаторных умений и навыков (умение при дефиците языко­вых средств выходить из трудного положения за счёт использования синонима, перифраза и т. д.);

Таким образом, цели урока не могут быть произвольными, они взаимосвязаны с со­держанием того, что будет в поле зрения учителя на данном уроке.

Проиллюстрируем взаимосвязь практических целей урока с содержанием
языковых знаний, навыков и коммуникативных умений по четырём видам речевой деятельности: чтению, говорению, аудированию и письму.

II. Практические цели

Вид речевой деятельности: чтение.
Формулировка практических целей урока:

Развитие умения чтения:

- формирование (совершенствование, развитие) техники чтения вслух или про себя;

- развитие умения чтения и понимания с разной степенью полноты и глубины текстов различных функциональных стилей (художественный, общественно-политический, научно-популярный);

- развитие умения чтения с извлечением основной информации;

- развитие умения чтения с извлечением полной информации

- развитие умения чтения с извлечением нужной информации.

Содержание языковых знаний, навыков и коммуникативных умений, соот­ветствующих данной цели.

- Овладение алфавитом, умение устанавливать звуко-буквенные соответствия,
правильно озвучивать графический образ слова и соотносить его со значением; овладение основными правилами чтения; увеличение оперативной единицы восприя­тия текста (слог, слово, синтагма, фраза, абзац); овладение определенной скоростью чтения с пониманием прочитанного (в том числе за счёт языковой догадки и умения предвосхищать отдельные грамматические формы и содержание текста); овладение средствами выразительного чтения (интонацией, паузированием, иноязычным и ло­гическим ударением).

– Понимание и осмысление главных фактов нормативного несложного художе­ственного, научно-популярного, публицистического, прагматического текста, соот­ветствующего возрастным особенностям и интересам учащихся.

- Полное и точное понимание несложного аутентичного и адаптированного
текста; умение ориентироваться в лингвистических особенностях изучаемого языка;
умение анализировать отдельные места текста и делать выборочный перевод.

- Овладение просмотровым чтением, умение прочитать текст по диагонали и
выбрать заданную или интересующую информацию.

Вид речевой деятельности: говорение.

Формулировка практических целей:

- развитие умения осуществлять диалогическое и монологическое общение, соответствующие цели, ситуации, реальным коммуникативным потребностям и воз­растным интересам учащихся;

- развитие умения говорения (монологическая речь);

- развитие умения говорения (диалогическая речь).

Содержание языковых знаний, навыков и коммуникативных умений, соответст­вующих данной цели.

- умение подготовить связное высказывание по теме; умение передать прочи­танное с опорой на текст; умение кратко передать основную мысль прочитанного (услышанного) с опорой на текст; умение выразить своё отношение к прочитанному, используя речевые клише.

- овладение диалогом этикетного характера, диалогом-расспросом, диалогом-побуждением к действию, диалогом-обменом мнениями; полилогом (способностью к общению в группе).

Вид речевой деятельности: аудирование.

Формулировка практических целей урока:

- развитие умения воспринимать на слух и понимать содержание разножанро­вых текстов при непосредственном и опосредованном общении;

- развитие умения аудирования.

Содержание языковых знаний, навыков и коммуникативных умений, соответствующих данной цели:

- восприятие на слух и понимание речи, предъявляемой учителем или в звуко­записи; умение добиваться понимания партнёра с помощью переспроса, просьбы пояснить, перевести, повторить, выразить свою мысль иначе.

- восприятие на слух и понимание текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с полным пониманием основного содержания).

Вид речевой деятельности: письмо.

Формулировка практических целей урока:

- развитие умения передавать информацию с учетом коммуникативных задач и адресата; правильно оформлять письменное сообщение;

- формирование (совершенствование, развитие) навыков письма как графической системы;

- развитие коммуникативных умений письма.

Содержание языковых знаний, навыков и коммуникативных умений, соответствующих данной цели:

- овладение графическими и орфографическими навыками; умение ими поль­зоваться в письменной форме на иностранном языке.

- овладение письмом как средством фиксации звучащей речи; умение пись­менно оформить и передать элементарную информацию (план прочитанного или прослушанного текста, выписки из текста, короткое поздравление и пожелание, за­полнение формуляра, анкеты, написание письма с использованием формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка).

III. Образовательные цели:

- овладение системой знаний об иноязычной культуре;

- формирование картины мира изучаемого языка;

- развитие умений сравнивать культуру своей страны с иноязычной культурой и достигать взаимопонимания с ее носителями.

IV. Воспитательные цели:

- воспитание культуры мышления и поведения;

- обогащение духовного мира учащихся;

- формирование системы гуманистических ценностных ориентации;

- развитие умений самоконтроля и самооценки.

УЧЕБНЫЙ КОНСПЕКТ - ВАЖНОЕ УСЛОВИЕ ЭФФЕКТИВНОГО ПРОВЕДЕНИЯ ЗАНЯТИЯ

( и др. Практическая методика обучения иностранному языку: Учеб.

пособ. / , , . -

М.: Издательский центр «Академия», 2001. - С.

Задания, которые должен выполнять учащийся, обычно даются устно или содержат­ся непосредственно в учебнике. Даже в том случае, если преподаватель объясняет необ­ходимость каждого задания, у учащегося не складывается целостной картины занятия как процесса, направленного на достижение общей коммуникативной цели. Поэтому учащийся чаще всего напоминает слепого, безропотно идущего за своим поводырем. Чтобы этого не случилось, нужен своеобразный «путеводитель», где каждое задание бы­ло бы вехой, отмеряющей пройденный участок пути и указывающей направление к сле­дующей вехе. Таким «путеводителем» может служить учебный конспект, который, как правило, предъявляется каждому обучаемому в начале занятия.

Конспект выступает как способ организации занятия, поскольку, с одной стороны, в нем изложен план выполнения последовательных заданий, а с другой стороны, в нем за­ложена совокупность приемов формирования речевых способностей. От методической разработки в книге для преподавателя конспект отличается двунаправленностью (на преподавателя и учащегося), а также подробным изложением хода занятия. Конспект предельно конкретен, так как адаптирует учебник к сиюминутным условиям данной учебной группы. Поэтому отдельно взятый конспект или набор конспектов не универса­лен: работая в разных параллельных группах, преподаватель зачастую вынужден моди­фицировать конспект. Но принципы, лежащие в основе приспособления учебников и учебных пособий для нужд конкретной аудитории, универсальны.

Учебный конспект содержит:

- дату проведения занятия и (или) порядковый номер занятия;

- название ведущего «аспекта» занятия, если последнее не является сугубо комплексным;

- тему занятия или материал, на котором оно проводится: в начале обучения конкретную тему не всегда удается выделить, в дальнейшем же тему желательно конкретизировать;

- цель занятия, ориентированную на обучаемого;

- последовательность заданий.

Остановимся подробнее на том, как учебный конспект воплощает в себе структуру отдельного задания. Задание понимается нами как минимальная целостная единица учебного процесса,., соединяющая в себе активность обучающего и обучаемого. С точки зрения формы конспекта, задание можно рассматривать как совокупность следующих составляющих:

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6