В течение трех месяцев после поступления уведомления о проекте (это время соответствует периоду паузы, оговоренному в статье 9(1)), Комиссия и государства-члены ЕЭС изучают текст документа, о котором пришло уведомление, чтобы подтвердить его соответствие закону Сообщества, особенно в части статей 30 и 36 Договора, и чтобы достичь решения, при необходимости, о его соответствии политике Сообщества в указанном секторе.

Результаты такой оценки могут повлечь два типа ответа Комиссии и государств-членов ЕЭС (Комиссия имеет дополнительное преимущество: «блокировка» проекта в результате работы по гармонизации, которая будет изучаться ниже, в комментариях по статье 9 данной директивы). Различные типы ответов, влияние которых пропорционально серьезности замечаний, следующие:

1.

Комиссия и/или государства-члены ЕЭС могут принять решение, что проект технического регламента не может создать барьеры свободному продвижению товаров, и поэтому не призывать к особым замечаниям.

В этом случае ни Комиссия, ни государства-члены ЕЭС не посылают ответа в течение трехмесячного периода (1). В конце этого периода, государство-уведомляющая сторона может утвердить проект регламента, без дальнейших обязательств.

_____________________________

(1) Хотя решение Комиссии о прекращении уведомлений по данному проекту не отсылается уведомляющей стороне, оно является официальным решением Комиссии.

Это право, однако не исключает последующего вмешательства Комиссии вне процедуры Директивы 83/189/ЕЕС, если принятый регламент в окончательном варианте будет противоречить Договору или вторичному законодательству.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2.

Комиссия и государства-члены ЕЭС могут послать комментарии или подробное заключение государству-уведемителю.

Комментарии отсылаются, когда текст документа, о котором пришло уведомление, хотя и согласуется с законом Сообщества, однако возникают вопросы, касающиеся толкования или организации исполнения. Они также могут дать полноценную оценку документа, согласно общим принципам закона Сообщества и политики его, проводимой в данном контексте, или информировать уведомителя о его дальнейших обязательствах по отношению к актам, которые будут приниматься на уровне Сообщества.

Директива 83/189/ЕЕС предусматривает в статье 8(1) (последний подпункт), что комментарии и подробные заключения по техническим условиям или другим требованиям, связанным с фискальными или финансовыми документами, могут касаться только аспектов, непосредственно связанных с созданием препятствий свободному продвижению товаров, а не с чисто фискальной или финансовой стороной документа. Таким образом финансовые полномочия государств-членов ЕЭС сохраняются. Проекты регламентов, о которых идет речь, также выигрывают от специальной трактовки периода паузы (см. статью 10(4): для утверждения их текстов государствами-членами ЕЭС не установлено какого-либо срока).

Согласно данной директиве государство-член ЕЭС, являющийся уведомителем, не обязан официально просить присылать комментарии. На практике, однако, часто уведомитель делает это добровольно, что ценится еще больше.

Данная директива постановляет, что государства-члены ЕЭС должны учитывать комментарии «по возможности» (статья 8(2)). Строгий характер данной фразы указывает, что факт не внесения изменений и поправок в текст документа, о котором пришло уведомление, на основе полученных комментариев, в принципе не является причиной для возбуждения процедуры о нарушениях согласно статье 169 Договора. В действительности государства-члены ЕЭС обычно учитывают присланные комментарии.

Подробные заключения (речь о которых пойдет позднее вместе с их последствиями в статье 9 данной директивы) отсылаются Комиссией или государствами-членами ЕЭС, когда факторы, касающиеся работы внутреннего рынка, противостоят принятию проекта регламента в неизменном виде. Эти подробные заключения (особые мнения) необходимы для внесения изменений в предлагаемый документ, чтобы устранить в зародыше любое могущее возникнуть препятствие свободному продвижению товаров.

Такие трудности относятся к незаконности проекта в терминах закона Сообщества, либо ввиду нарушения статьи 30 Договора (наиболее часто встречающимися нарушениями этого положения являются отсутствие в тексте документа пункта о взаимном признании эквивалентных технических условий, принятых другим членом ЕЭС, или несоразмерность некоторых положений проекта и преследуемой им цели), либо нарушением директивы, регламента или решения Сообщества о гармонизации.

Подробное заключение при любых обстоятельствах не может быть отправлено против проектов технических регламентов, требующих запрещения производства, но не создающих потенциальных барьеров свободному продвижению товаров.

Государства-члены ЕЭС должны дать ответ на подробное заключение, направляемое им Комиссией или другим членом ЕЭС. Хотя в директиве не устанавливается срок, позволенный для дачи ответа, тем не менее желательно, чтобы ответ был готов как можно раньше в интересах эффективности деятельности.

Если государство-член ЕЭС считает ответ на свое подробное заключение неудовлетворительным, оно имеет право, в случае утверждения проекта, о котором получено уведомление, начать процесс о нарушении по статье 170 Договора. Если Комиссия считает, что ответ на ее подробное заключение неудовлетворителен, она может использовать процедуру согласно статье 169 Договора.

3.

Комиссия может объявить о праве законодательной инициативы Сообщества по предмету предложенного национального документа. Это известно как «блокировка». Последствия такого ответа, эксклюзивное право на который имеет Комиссия, описаны в статье 9(3), (4) и (5) данной директивы.

Статья 9

1. Государства-члены ЕЭС должны отложить утверждение проекта технического регламента на три месяца со дня получения Комиссией сообщения согласно статье 8(1).

2. Государства-члены ЕЭС должны отложить:

- на четыре месяца утверждение технического регламента в форме добровольного соглашения в рамках значения статьи 1(9), второй абзац,

- без ущерба параграфам 3,4 и 5, на шесть месяцев утверждение любого другого проекта технического регламента,

со дня получения Комиссией сообщения согласно статье 8(1), если Комиссия или другой член ЕЭС отправляет подробное заключение, в пределах трех месяцев со дня от этой даты, ввиду того, что данный документ может создать препятствия свободному продвижению товаров на внутреннем рынке.

Указанный член ЕЭС должен сообщить в Комиссию о своих предполагаемых действиях в ответ на подобные подробные заключения. Комиссия должна комментировать этот ответ.

Статья 9 относится к срокам, связанным с уведомлением. Дата получения Комиссией проекта технического регламента, присланного государством-членом ЕЭС, и всех требуемых документов является сигналом для начала периода, в течение которого данное государство-член ЕЭС обязано строго воздерживаться от утверждения проекта, о котором идет речь.

Этот период называется периодом паузы.

Трехмесячный срок, оговоренный в статье 9(1) - это первоначальный период паузы. Он представляет собой период, который считается необходимым, чтобы позволить Комиссии и другим государствам-членам ЕЭС изучить текст проекта, о котором пришло уведомление, и ответить на него при необходимости (1).

____________________________

(1) За исключением : (а) срочных случаев, (б) законов, регламентов или административных положений государств-членов ЕЭС, запрещающих производство, поскольку они не создают барьеров свободному продвижению товаров (см. статью 10(2), (с) технических условий или других требований, связанных с фискальными или финансовыми документами (см. статью 10(4)).

В дополнение к этому периоду, государство-уведомитель подвергается дополнительному периоду паузы, имеющему различную протяженность в соответствие с характером текста и типом получаемого ответа. Хотя комментарии, присылаемые этому государству-члену ЕЭС, не влияют на продление первоначального трехмесячного периода паузы, это не касается подробных заключений, отправляемых Комиссией или другими членами ЕЭС уведомителю. В случае подробного заключения, относящегося к добровольному соглашению, Директива устанавливает четырехмесячный период паузы (статья 9(2)). Таким образом добавляется только один месяц к первоначальному периоду паузы, для того, чтобы государства-члены ЕЭС не теряли время и полноправно пользовались преимуществами от документов, эффективность которых является удовлетворительной альтернативой законодательству.

Период паузы расширяется до шести месяцев для всех других проектов, которые являются предметом подробного заключения. Государство-член ЕЭС, которому адресовано такое подробное заключение, должно информировать Комиссию о действиях, которые оно намерено предпринять (отмена спорного текста, обоснование для его сохранения или изменения определенных положений для приведения их в соответствие с правилами внутреннего рынка), независимо от того, является ли автором этого заключения сама Комиссия или другой член ЕЭС. Комиссия в свою очередь должна прокомментировать действия, предпринимаемые этим членом ЕЭС (уведомителем) в ответ на подробное заключение, чтобы осведомить его, подходят ли эти действия для устранения барьеров свободному продвижению товаров, могущих возникнуть в результате утверждения данного проекта регламента, или приемлемо ли обоснование, представленное для сохранения данного текста.

3. Государства-члены ЕЭС должны отложить утверждение проекта технического регламента на 12 месяцев со дня поступления сообщения о нем в Комиссию согласно статье 8(1), если в течение трех месяцев после этой даты Комиссия объявит о своем намерении предложить или утвердить директиву, регламент или решение согласно статье 189 Договора.

4. Государства-члены ЕЭС должны отложить утверждение проекта технического регламента на 12 месяцев со дня поступления в Комиссию уведомления согласно статье 8(1), если в течение трех месяцев после этой даты Комиссия объявит о своем мнении, что данный проект технического регламента касается вопроса, который охватывается предложением о создании директивы, регламента или решения, представленного в Совет в соответствии со статьей 189 Договора.

5. Если Совет принимает общую позицию в течение периода паузы, описанного в параграфах 3 и 4, этот период должен, подчиняясь статье 9(6), быть продлен до 18 месяцев,

Параграфы 3, 4 и 5 статьи 9 устанавливают более длительный период паузы в результате блокады, установленной Комиссией - и только Комиссией - после изучения проекта.

Такая реакция, наиболее серьезное последствие для государств-членов ЕЭС по срокам, предназначена для того, чтобы предупредить отрицательное влияние проекта, о котором пришло уведомление, на процесс законодательной гармонизации, начавшемся на уровне Сообщества.

Блокирование проекта национального регламента может быть осуществлено Комиссией в трех особых случаях:

1.

Параграф 3 охватывает первый случай: Комиссия объявляет о своем намерении предложить или утвердить директиву, регламент или решение (другими словами о любом обязательном акте Сообщества согласно статье 189 Договора) по той же теме, что и текст проекта технического регламента.

Этот параграф не обусловливает, что означает «намерение» предложить, но он касается намерения, которое ясно выражено, например через включение в ежегодную законодательную программу Комиссии.

Поэтому государства-члены ЕЭС должны соблюдать период паузы в течение 12 месяцев.

2.

Во втором случае (параграф 4) Комиссия считает, что проект технического регламента, о котором поступило уведомление, касается вопроса, который охватывается предложением о директиве, регламенте или решении, представленным в Совет. В этом случае, как и в предыдущем, государство-уведомитель должно соблюдать период паузы в течение 12 месяцев.

3.

Параграф 5 определяет третий особый случай, когда Совет утверждает общую позицию в течение 12-ти месячной блокировки, установленной в двух предыдущих ситуациях.

Тогда данная директива устанавливает период паузы для государств-членов ЕЭС в 18 месяцев.

Следует подчеркнуть, что «общая позиция» (common position) представляет собой стадию законодательного процесса Сообщества согласно процедуре сотрудничества (1) и совместных решений (2), первая - включение Европарламента в полномочия принятия решений Советом, а вторая дает ему власть утверждать, совместно с Советом, определенные регламенты, решения и директивы.

Две эти процедуры предназначены для возможности второго прочтения текста проекта Парламентом, это и объясняет необходимость увеличения периода паузы.

6. Обязательства согласно параграфам (3), (4) и (5) должны терять силу:

- когда Комиссия информирует государства-члены ЕЭС о том, что не собирается больше предлагать или утверждать обязательный акт Сообщества,

- когда Комиссия информирует государства-члены ЕЭС об отмене своего проекта или предложения;,

- когда Комиссия или Совет утвердил обязательный акт Сообщества.

Параграф 6 касается окончания периодов паузы, вменяемых Комиссией государствам-членам ЕЭС в случае блокирования Комиссией проекта технического регламента.

Поскольку блокирование позволяет отложить утверждение национальных законов, не зная точно протяженности процесса, который приведет к конечному утверждению законодательства Сообщества, Комиссия использует эту процедуру с оговоркой.

Логично, что когда акция Сообщества, которая намечена или находится в процессе осуществления, не дает результата, обязательства, налагаемые на государства-члены ЕЭС параграфами (3), (4) и (5) должны заканчиваться, чтобы позволить государствам-членам ЕЭС завершить отложенную законодательную работу на национальном уровне и утвердить технический регламент.

Такие обязательства по периоду паузы также теряют силу, когда Совет или Комиссия утверждает обязательный акт Сообщества, поскольку государства-члены ЕЭС должны подчиняться этим актам и могут больше не предлагать различных технических регламентов по этой теме.

7. Параграфы с 1 по 5 не должны применяться в тех случаях, когда ввиду срочности, вызванной серьезными и непредвиденными обстоятельствами, относящимися к здравоохранению или безопасности, защите животных или растений, государство-член ЕЭС обязан подготовить технический регламент в минимально короткий промежуток времени, чтобы ввести его в действие немедленно без каких-либо консультаций. Это государство-член ЕЭС должно дать в сообщении, отправляемом согласно Статье 8, обоснование срочности утверждения данных документов. Комиссия должна высказать свою точку зрения по поводу этого сообщения срочно. Она должна предпринять соответствующие действия в тех случаях, когда данная процедура используется неправильно. Европейский Парламент должен информироваться Комиссией.

В этом параграфе говорится, что периоды паузы не применяются в тех случаях, когда государство-член ЕЭС в целях реагирования на срочную и непредвиденную ситуацию, такую как, например, природная катастрофа (необходимость защитить людей, атмосферу, почву или воду), эпидемии среди людей или животных и т. д., обязано разработать технический регламент для немедленного введения, не имея времени для предварительных консультаций с Комиссией или другими членами ЕЭС.

Однако, такие исключительные обстоятельства не освобождают членов ЕЭС от обязательств информировать Комиссию о планируемых документах и четко обосновывать требования срочности в процессе сообщения о проекте регламента. Комиссия должна оценить, оправдана ли срочная процедура и дать свое заключение по данному сообщению срочно.

На практике, Комиссия осуществляет очень тщательный анализ причин на основе двух критериев, содержащихся в данном параграфе: серьезность ситуации и ее непредвиденный характер.

Если Комиссия считает, что эти критерии не выполняются, она оспаривает обоснованность срочности; в противном случае Комиссия может утвердить применение этой процедуры (срочной). Это мешает Комиссии произвести оценку по существу, т. е. анализ, насколько утверждаемый документ может создать барьер торговле тем или иным способом.

В случае принятия документов, чья срочность оспаривается, без соблюдения периода паузы, Комиссия может вменить процедуру нарушения в отношении статьи 169 Договора против вышеуказанного государства-члена ЕЭС.

СТАТЬЯ 10

Эта статья дополняет статьи 8 и 9 данной директивы, устанавливая законные исключения, касающиеся обязательства уведомлять о проектах национальных технических регламентов. Здесь также даются определенные исключения в обязательстве соблюдать периоды паузы, оговоренные в статье 9.

1. Статьи 8 и 9 не должны применяться к тем законам, регламентам и административным положениям государств-членов ЕЭС или добровольным соглашениям, посредством которых государства-члены ЕЭС:

- исполняют обязательные акты Сообщества, результатом которых явилось утверждение технических условий;

- выполняют обязательства, вытекающие из международных соглашений, в результате которых были приняты общие технические условия в Сообществе;

Пределы этому исключению можно лучшим образом проиллюстрировать в отношении фундаментальной цели данной директивы, которая является устранением неоправданных барьеров в торговле.

Если государства-члены ЕЭС принимают одинаковый набор правил, как того требует директива Сообщества, одновременно устраняются торговые барьеры и различия между национальными законами и больше нет необходимости в процедуре, устанавливаемой Директивой 83/189/ЕЕС.

То же относится и к международным соглашениям: когда такое соглашение содержит точные положения и нет поля для отклонений, принятие 15-ью членами ЕЭС единого набора правил не может в принципе повлечь возникновения барьеров в торговле.

Другой случай, когда акт Сообщества или международное соглашение выполняется посредством применения документов, которые могут отличаться у разных государств-членов ЕЭС, или когда единые положения, которые должны передаваться, сопровождаются правилами чисто национального характера.

- использовать пункты о мерах предосторожности (охране), оговоренные в обязательных актах Сообщества;

Государства-члены ЕЭС не должны сообщать в Комиссию о проектах временных документов, которые они уполномочены принять согласно пункту о мерах предосторожности (охране), содержащемуся в директивах Сообщества, в соответствии со статьей 100а Договора. Эта статья устанавливает в параграфе 5, что «документы по гармонизации в соответственных случаях должны включать пункт об охране, разрешающий государствам-членам ЕЭС принять, по одной или нескольким неэкономическим причинам, описанным в статье 36, временные документы, подлежащие процедуре контроля Сообщества».

Эти неэкономические причины могут относиться к общественной морали, общественному порядку или безопасности, защите здоровья и жизни людей, животных и растений, охране национальных богатств, имеющих художественную или археологическую ценность или защите промышленной или коммерческой собственности.

-применяют статью 8(1) Директивы Совета 92/59/ЕЕС (1);

Государства-члены ЕЭС не должны уведомлять о проекте национального технического регламента согласно применению статьи 8(1) данной директивы об общей безопасности продукции.

В этой статье говорится, что « когда государство-член ЕЭС утверждает или принимает решение утвердить срочные документы для предотвращения, ужесточения или вменения особых условий о возможной продаже или использовании на своей собственной территории продукции или партии продукции серьезного и немедленного риска от вышеуказанной продукции или партии продукции здоровью и безопасности потребителя, оно должно немедленно информировать Комиссию об этом, если только не существует положения по этому обязательству в процедурах подобного характера в контексте других инструментов Сообщества (...)».

__________________________

(1) Директива от 01.01.01 года об общей безопасности продукции, OJ L 228, 11.8.1992, p.24

- исключительно исполняют решения Суда Европейских Сообществ;

Государства-члены ЕЭС не должны уведомлять о национальных документах, единственной целью которых является выполнение решения Суда по отношению к вопросу, не касающемуся уведомления о техническом регламенте. Решения Суда, которые отвечают за обеспечение соответствие с законом Сообщества, должны выполняться немедленно.

- исключительно изменяют технический регламент в значении Статьи 1(9) данной директивы в соответствии с требованием Комиссии с целью устранения барьеров в торговле.

Государства-члены ЕЭС не должны уведомлять о национальных документах, нацеленных единственно на изменение технического регламента с целью устранения препятствий в ответ на требование Комиссии, например, требование о включении пункта о взаимном признании на основе статьи 30 Договора), поскольку эти документы точно соответствуют целям Директивы 83/189/ЕЕС.

2. Статья 9 не должна применяться к тем законам, регламентам и административным положениям государств-членов ЕЭС, запрещающим производство, если этим они не вредят свободному продвижению товаров.

3. Статья 9(3) до (6) не должна применяться к добровольным соглашениям, оговоренным в статье 1(9), второй абзац.

4. Статья 9 не должна применяться к техническим условиям или другим требованиям, оговоренным в статье 1(9), третий абзац.

По условиям параграфов 2 и 4, период паузы не применяется к документам, цель которых запретить производство, если это не мешает свободному продвижению товаров в пределах Сообщества, или к техническим условиям или другим требованиям, связанным с фискальными или финансовыми документами.

В первом случае очевидно, что отсрочка в утверждении документов имеет смысл только, если запрещение производства представляет собой потенциальный риск создания технического барьера торговле на внутреннем рынке. Во втором случае считается невозможным требовать отложить принятие документов рассматриваемой категории.

Поскольку проект регламента связан с указанными фискальными или финансовыми документами, отсутствие обязательств о соблюдении периода паузы для государства-уведомителя не исключает возможности для Комиссии или других государств-членов ЕЭС ответить на эти проекты посредством подачи замечаний или высказывания особого мнения по проекту.(см. Статью 8(1)).

По условиям параграфа 3, обязательства по паузе, применяемые к проекту национальных регламентов относительно предмета, охваченного текущей или планируемой работой Сообщества, не применяются к добровольным соглашениям.

Из чтения статей 8,9 и 10 Директивы 83/189/ЕЕС можно сделать вывод, что информационная процедура, применимая к техническим регламентам исключительно сложна. Справочник, выпущенный отделами Комиссии объясняет в деталях, как на практике действует данная процедура(1).

Далее положения директивы о технических регламентах налагают очень строгие обязательства на государства-члены ЕЭС( гораздо более строгие, чем в отношении стандартов), которые уравновешиваются правом давать ответ на проекты национальных регламентов, разработанных другими государствами-членами ЕЭС.

Когда государства-члены ЕЭС не выполняют обязательства сообщать и своих проектах технических регламентов в Комиссию, или не соблюдают периодов паузы, установленных данной директивой, Комиссия может начать процедуру о нарушении по статье 169 Договора, как уже упоминалось (2).

Когда указанное государство-член ЕЭС не подчиняется, процедура ведет к решению Суда о выполнении обязательств (3).

Частные лица могут, со своей стороны, полагаться на тот факт, что технические регламенты, которым они должны подчиняться, но о которых не было уведомления, не могут с них взыскиваться (4).

_____________________________

(1) Документ Постоянного Комитета 94/94 - заключение от 8 июня 1995 года.

(2) Национальные публикации, содержащие технические регламенты подвергаются контролю для идентификации текстов, утвержденных в нарушение данной директивы.

(3) Ссылка делается на те решения в Пункте III библиографии.

(4) См. решение «CIA security» от 01.01.01 года, которое будет обсуждаться в Главе VI.

ГЛАВА VI

ПОСТОЯННЫЙ КОМИТЕТ

СТАТЬЯ 5

Должен быть создан Постоянный Комитет, состоящий из представителей, назначенных государствами-членами ЕЭС, которые могут привлечь на помощь экспертов или советников; председатель комитета должен быть представителем Комиссии.

Комитет должен выработать свои собственные правила процедуры.

СТАТЬЯ 6

1. Комитет должен, по меньшей мере дважды в год, проводить совещания с представителями органов по стандартизации, внесенными в Приложения I и II.

2. Комиссия должна представлять в Комитет отчет о выполнении и применении процедур, установленных данной директивой, а также должна представлять предложения, нацеленные на устранение существующих или предполагаемых барьеров в торговле.

3. Комитет должен высказать свое мнение о сообщениях и предложениях, относящихся к параграфу 2 и может в этой связи предложить, в частности, чтобы Комиссия:

- потребовала от Европейских органов по стандартизации разработать Европейский стандарт в указанные сроки,

- обеспечила по необходимости, чтобы избежать риска барьеров в торговле, чтобы сначала заинтересованные государства-члены ЕЭС между собой приняли решение о приемлемых документах,

- приняла все соответственные документы,

- определила области, где необходима гармонизация, и в случае такой необходимости осуществила гармонизацию в данном секторе.

4. Комитет должен консультироваться Комиссией:

(а) до того как какое-либо изменение внесено в списки Приложений I или II (Статья 2(1));

(б) при выработке правил для кодирования представляемой информации и планов и критериев по представлению программ по стандартизации (Статья 2(2));

(с) при принятии решений по актуальной системе, посредством которой можно влиять на обмен информации, обеспечиваемый данной директивой, и о любых ее изменениях;

(d) при пересмотре действия системы, разработанной данной директивой;

(е) по требованию органов по стандартизации в отношении первого абзаца параграфа 3.

5. Комитет может консультироваться Комиссией по любому предварительному проекту технического регламента, полученного последней.

6. Любой вопрос, относящийся к исполнению данной директивы. может быть представлен в Комитет по просьбе его председателя или государства-члена ЕЭС.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6