˗  применять свои знания в профессиональной деятельности, реализуя сформированные за время обучения компетенции;

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование общекультурных и профессиональных компетенций. По окончании курса магистрант должен:

- знать базисные принципы профессиональной коммуникации на иностранном языке и опираться на них в своей профессиональной деятельности;

- уметь логически верно, аргументированно и структурированно излагать материал в процессе обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке, а также способностью использовать для решения поставленных коммуникативных задач современные технические средства и информационные технологии (коммуникативная, прагматическая, лингвистическая компетенции);

- обладать способностью к работе в сотрудничестве, исполняя свои обязанности творчески и во взаимодействии с другими членами учебной группы (коммуникативная компетенция);

- обладать навыками самостоятельной творческой работы; умением организовать свою профессиональную деятельность; способностью порождать новые идеи, находить подходы к их реализации (прагматическая компетенция);

- обладать способностью анализировать, проектировать и осуществлять межличностные, групповые и организационные коммуникации (коммуникативная, прагматическая компетенции);

- уметь общаться четко, убедительно, выбирая подходящие для аудитории стиль и содержание общения (коммуникативная, лингвистическая, социокультурная компетенции).

- знать базовую лексику профессионально ориентированного иностранного языка, лексику, представляющую специфику профессии, а также основную терминологию своей специальности;

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

- принимать участие в обсуждении тем профессионально ориентированного иноязычного общения, предусмотренных программой;

- владеть основными навыками преподавания профессионально ориентированного иностранного языка

3.3 МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ К ПРАКТИЧЕСКИМ ЗАНЯТИЯМ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КОММУНИКАЦИИ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ В СФЕРЕ ПРАВОВОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ»

Учебная программа по учебной дисциплине ««Профессиональные коммуникации на иностранном языке в сфере правового обеспечения хозяйственной деятельности» предназначена для студентов магистратуры, успешно освоивших программный курс английского языка в университете. Программа составлена в соответствии с современными требованиями к обучению практическому владению профессионально-деловой коммуникацией на иностранном языке.

Программой предусмотрена работа над стратегиями обучения профессионально-деловой коммуникации на иностранном языке в правовой сфере в условиях, максимально приближенных к реальной коммуникации.

На экзамене оценивается уровень владения магистрантами основными понятиями и стратегиями профессионально-деловой коммуникации на иностранном языке.

Содержание обучения

Для освоения магистрантам предлагаются тексты научного стиля, тематически относящиеся к специальности. На их основе осуществляется:

  ·  развитие навыков восприятия на слух монологической речи,

  ·  развитие основных навыков публичной (монологической) речи,

  ·  развитие навыков диалогической речи,

  ·  обучение чтению с целью извлечения информации (полное и точное понимание содержащейся информации или общее ознакомление с содержанием).

Аудирование

Усвоению подлежат:

- общее понимание смысла воспринимаемого диалога или монолога профессиональной тематики;

- детальное понимание воспринимаемого диалога или монолога;

- понимание речи носителей языка в естественном темпе, в сфере профессиональной коммуникации на иностранном языке.

Упражнения:

- понимание микродиалога и его воспроизведение,

- письменная фиксация ключевых слов-терминов при прослушивании текста и составление плана текста,

- понимание общего содержания прослушанного текста,

- понимание детальной информации (поиск ответов на предварительно заданные вопросы, множественный выбор, заполнение пропусков).

Говорение

Усвоению подлежат:

- умение построить монологическое сообщение по теме, обращая внимание на структуру профессионально ориентированного высказывания, используя дискурсивные средства,

- умение строить диалогическую речь, пользоваться формулами речевого этикета,

- умение участвовать в дискуссии, круглых столах по профессиональной тематике, спонтанно высказываться в темпе, приближенном к естественной профессиональной коммуникации на иностранном языке.

Упражнения:

- воспроизведение текста по ключевым словам и/или по плану (краткий пересказ),

- воспроизведение текста максимально близко к оригиналу (подробный пересказ),

- построение и воспроизведение монологического сообщения, презентации;

- устная постановка вопросов,

- развернутые ответы на вопросы,

- краткое (2-3 мин.) устное выступление на любую тему профессиональной сферы.

Чтение

Усвоению подлежат:

- определение принадлежности слова к той или иной части речи по порядку слов в предложении и морфологии,

- распознавание значения слов по контексту,

- восприятие смысловой структуры текста (определение смысла каждого абзаца),

- выделение главной и второстепенной информации,

- прогнозирование содержания текста по начальным знакам (словам),

- выделение главной идеи текста.

Упражнения

- составление плана прочитанного текста,

- составление монологического сообщения по плану,

- формулирование вопросов к тексту,

- ответы на вопросы по тексту,

- построение частей текста в логическую последовательность,

- краткий/подробный пересказ прочитанного текста,

- устный и письменный перевод как один из возможных способов передачи полученной информации;

- обсуждение материала, прочитанного в рамках выполнения задания по внеаудиторному чтению, на коллоквиуме, перевод (письменный и устный) фрагментов прочитанного текста.

Письмо

Усвоению подлежат:

- умение написать подробный текст по плану профессионального содержания,

- умение написать краткий текст по плану,

- умение сформулировать вопросы письменно,

- умение написать краткое сообщение на профессиональную тему с использованием ключевых слов и выражений,

- умение написать официальное письмо, резюме, отчет, аннотацию текста по

профессиональной теме,

- умение вести деловую переписку, умение написать эссе по проблемной теме.

Упражнения

- запись ключевых слов и выражений текста (прочитанного или прослушанного),

- составление плана текста,

- составление предложений с использованием ключевых слов и выражений,

- составление вопросов к тексту,

- воспроизведение прочитанного или прослушанного текста близко к оригиналу по плану и по ключевым словам,

- составление конспекта текста,

- написание собственного текста на произвольную тему с использованием выделенных в оригинале слов и выражений,

- письменный перевод текста на иностранный язык,

- самостоятельное написание текста по предложенной ситуации или проблеме.

Дисциплина представляет собой серию практических занятий.

Виды работы, выполняемой в интерактивных формах, включают в себя:

  ·  работа в парах, тройках, группах (обсуждение проблемных ситуаций, определение общего смысла текста и поиск ответов на детальные вопросы, составление плана;

  ·  презентации/эссе, составление текстов с использованием целевого языкового материала и т. д.);

  ·  групповые дебаты;

  ·  «мозговой штурм»;

  ·  подготовка групповых презентаций и др.

3.4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ МАГИСТРАНТОВ

Одной из основных форм обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке является самостоятельная работа. Различаются 3 вида самостоятельной работы магистрантов:

1)  самостоятельная работа во время аудиторных занятий;

2)  самостоятельная работа в компьютерном классе;

3)  внеаудиторная самостоятельная работа.

Самостоятельная работа магистрантов во время аудиторных занятий осуществляется под руководством преподавателя, однако определенный отрезок времени группа выполняет задания без его прямого участия.

Методика самостоятельной работы в аудитории направлена в основном на то, чтобы магистранты, усвоив предъявленный им материал, сумели использовать его на практике в процессе моделирования профессионально ориентированного общения на иностранном языке.

К самостоятельной работе магистрантов в аудитории относятся также промежуточные и итоговые опросы по изучаемым темам.

Контроль дает возможность магистрантам не только отчитываться в усвоении пройденного материала, но и систематизировать полученные знания в области профессионально-деловой коммуникации на иностранном языке.

Самостоятельная внеаудиторная работа магистрантов является управляемой и целенаправленной. Задания предусматривают работу с обязательной и дополнительной учебной литературой по дисциплине «Профессиональные коммуникации на иностранном языке в сфере правового обеспечения хозяйственной деятельности», имеющейся в библиотеке и читальном зале БГЭУ, а также использование Интернет - ресурсов.

Задания для внеаудиторной самостоятельной работы планируются на неделю, месяц, семестр. Необходимым элементом самостоятельной работы магистрантов является умение привлекать дополнительную литературу, которая обеспечивает получение ими языкового и информационного материала.

Третьим видом самостоятельной работы магистрантов являются занятия в компьютерных классах, которые отличаются следующими особенностями:

- высокая интенсификация речевой деятельности каждого магистранта;

- учебный материал является образцовым с точки зрения аутентичной профессиональной коммуникации на иностранном языке;

- технические средства обучения позволяют осуществлять более надежный и более широкий по охвату контроль. Контроль в таких условиях становится более оперативным, так как охватывает большее число обучаемых за единицу времени;

- работа в условиях компьютерного класса позволяет осуществлять непрерывную обратную связь, что особенно важно при активной речевой деятельности, построенной на овладении образцами речи.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8