Эта системная гармонизация трансъевропейских высокоскоростных путей сообщения была инициирована вступлением в силу директивы 96/48/ЕС Совета Европейского сообщества от 23 июля 1996 г. "О функциональной совместимости трансъевропейской высокоскоростной железнодорожной системы" [5].
В Германии претворение этой директивы в жизнь было инициировано соответствующим распоряжением правительства от 01.01.01 г. (Предписанием о функциональной совместимости железных дорог [6]). Директива "О функциональной совместимости обычной трансъевропейской железнодорожной системы" от 19 марта 2007 г. [7] находится в настоящее время на стадии включения в национальное законодательство (оно должно быть завершено к апрелю 2003 г.).
Как будет показано ниже, ключевая роль в этом процессе гармонизации отводится подлежащим созданию в соответствии с правовыми нормами ЕС центрам сертификации или уполномоченным органам, призванным поддерживать его как в правовом, так и в техническом отношении.
Третьим важным документом, относящимся к гармонизации трансъевропейского железнодорожного транспорта, является директива "О регламентировании безопасности и расследовании несчастных случаев и опасных происшествий на железных дорогах" (Директива о безопасности), разрабатываемая Комиссией в настоящее время [8].
Таким образом, процедуры испытаний и сертификации железнодорожной техники находятся сейчас в решающей, переломной стадии гармонизации, которая повлечет за собой принципиальные последствия для всех участников этих процессов – как для транспортных предприятий и предприятий, эксплуатирующих железнодорожную инфраструктуру, так и для разработчиков и производителей, а также для органов стран-членов ЕС, отвечающих за проведение сертификации и обеспечение безопасности. Прежние положения национального права, относящиеся к "законодательно регламентированной области" – в Германии, главным образом, Правила сооружения и эксплуатации железных дорог (EBO [9]), Правила сигнализации на железных дорогах (ESO [10]), Общий закон о железных дорогах (AEG [11]) и Закон об управлении федеральным железнодорожным транспортом (BEVerkVerwG [12]) – перекрываются тремя "директивами о гармонизации железнодорожного транспорта". Эти директивы ЕС должны быть воплощены странами-членами в жизнь в согласованные переходные сроки с приведением национального права в соответствие с ними (рис. 1).
Подвижной состав; Компоненты подвижного состава | Инфраструктура; Компоненты | Силовое оборудование; Компоненты | Управление поездом, сигнальная техника; Компоненты | Безопасность поезда | Эксплуатация; эксплуатационные системы | Техническое обслуживание Методы, системы |
Регламентированная область | Нерегламентированная область | |||||
Право ЕС Директива 96/48/ЕС – высокоскоростной ж/д транспорт Директива 01/16/ЕС – обычная ж/д сеть Директива о безопасности Директива 1999/36/ЕС – вагоны-цистерны ® TSI, EN | Национальное право EBO, ESO BEVerkVerwG AEG ® DIN, (EN, ISO) | Стандарты и спецификации на железнодорожную продукцию ® EN Сертификация в соответствии с требованиями ERC* Классификация: · контроль конструкции * Европейский железнодорожный комитет | ||||
1.1 Сертификация подвижного состава Федеральным железнодорожным ведомством по нормам немецкого права
Подвижной состав для железных дорог общего пользования с нормальной шириной колеи проходит сертификацию на основании § 32 абз. 1 EBO (Приемка). Подвижной состав должен не только удовлетворять требованиям, определенным в §§ 18 – 33 EBO, но и, согласно § 2 абз. 1, соответствовать "общепризнанным техническим правилам" или, согласно § 2 абз. 2, обеспечивать по меньшей мере тот же уровень безопасности, что и при соблюдении указанных правил (этот определенный в EBO подход к внедрению новых, еще не регламентированных официально технических и технологических решений по-прежнему остается современным и инновационным).
Разумеется, ни закон, ни предписания не регламентируют подробности процедуры приемки.
Отсутствующие регламентации в отношении приемки в соответствии с § 32 абз. 1 EBO (нормативный документ, объем и глубина испытания) уже отражены в комментарии к этому документу [13], а также в работе [14] и не являются темой данной статьи. Эти "правовые неопределенности" (ссылки на неопределенные правовые понятия вроде общепризнанных технических правил) затрудняют процедуру приемки, подлежащую проведению согласно § 32 абз. 1 EBO, однако никоим образом не освобождают Федеральное железнодорожное ведомство (ФЖВ) от ответственности за допуск к эксплуатации на основании общепризнанных технических правил действительно безопасной железнодорожной техники (см. разд. 5). Поэтому в настоящее время ФЖВ согласует основания для проведения испытаний и сертификации, объем этих работ, глубину испытаний, а также специфические методы испытаний железнодорожной техники на международном уровне – с экспертами в области эксплуатации железных дорог (Международным союзом железных дорог, МСЖД) и железнодорожной промышленности (Европейским союзом предприятий железнодорожной промышленности, UNIFE), а также важнейшими европейскими органами железнодорожного надзора. Следует ожидать, что такой гармонизированный технический нормативный документ как норма права ЕС (директива или технические спецификации к директиве) заменит и дополнит нормы национального права или же вступит в силу непосредственно в результате государственного договора в рамках соглашения о международном железнодорожном сообщении (COTIF) [15]. Для этого созданы национальные рабочие группы экспертов, включающие представителей ведомств федеральных земель по контролю безопасности, Федерального министерства транспорта, строительства и жилищного дела, ФЖВ, а также представителей организаций, эксплуатирующих железные дороги, производителей, научно-исследовательских организаций и высшей школы (привлечение большого числа признанных специалистов гарантирует отражение достигнутого уровня техники, т. е. общепризнанных технических правил [16]).
В рамках современной процедуры приемки, осуществляемой ФЖВ, совместное согласование частных вопросов между железнодорожной промышленностью, транспортными предприятиями и ФЖВ осуществляется на стадии подготовки технического задания и функциональной спецификации [17]. Тем самым обеспечиваются возможность планирования конкретных проектов и правовые гарантии для всех участников процедуры. Принципиальный порядок осуществляемой ФЖВ приемки подвижного состава (нового) иллюстрируют рис. 2 и 3 (см. также [18, 19]). В отношении процедуры приемки, включая объем испытаний и их содержание, приводится ссылка на внутренний нормативный документ ФЖВ [20], учитывающий соглашения ФЖВ с промышленностью и акционерной компанией "Германские железные дороги" (DB AG) по поводу применения § 32 абз. 1 EBO при реализации проектов создания подвижного состава [16].
Испытания и верификация со стороны ФЖВ ® Безопасность движения, предупреждение схода с рельсов ® Прочность, активная и пассивная безопасность ® Система управления, ж/д автоматика и телемеханика, программное обеспечение ® Техника торможения ® Габарит подвижного состава ® Ходовая часть, колесные пары ® Пожарная безопасность, охрана окружающей среды, охрана труда ® Оборудование подвижного состава | ||
· Техническое задание · Требования ФЖВ в отношении безопасности · Спецификации, технические правила | Одобрение системы со стороны ФЖВ § 32 абз. 1 EBO ® Приемка 96/48/ЕС, 01/16/ЕС ст. (неразборчиво) ® Ввод в эксплуатацию ® Контроль соответствия | |
Заказчик (производитель / ж/д транспортное предприятие) | ФЖВ | Внешние эксперты и испытательные лаборатории |
|
| |||
Заявка на приемку в соответствии с § 32 абз. 1 EBO |
| ||
Эксперты Проверка и верификация подсистем и компонентов Экспертные заключения |
| ||
Проверка документации согласно § 2 EBO |
| ||
Контроль конструкции |
| ||
Верификация характеристик подвижного состава путем проведения испытаний и проверок (прочности, ходовой части и техники торможения, системы управления, ж/д автоматики и телемеханики, электромагнитной совместимости, токоприемников …) согласно § 2 EBO | |||
Испытательные лаборатории Отчеты об испытаниях | |||
| |||
Одобрение системы в целом ® Требования безопасности |
| ||
| |||
Приемочное испытание |
| ||
| |||
Административное распоряжение Приемка в соответствии с § 32 абз. 1 EBO |
|
Испытания, одобрение системы и экспертиза осуществляются самим ФЖВ, как правило, только по отношению к первой единице подвижного состава из серии (опытному образцу), а идентификация и подтверждение соответствия серийных единиц подвижного состава "принятому ФЖВ опытному образцу" производятся аккредитованными ФЖВ экспертами, причем ФЖВ анализирует результаты контроля соответствия и принимает на основании этого решение о приемке.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |


