В целях дальнейшего упрощения процедуры ФЖВ анализирует сейчас правовые возможности использования инструмента приемки в отношении не только каждой отдельной единицы подвижного состава, но и его серий.

Независимо от необходимости учитывать развитие европейского права, между всеми участниками процедуры существует согласие по вопросу необходимости "неотложной переработки" EBO в части § 32, в особенности в отношении содержания положений, регламентирующих приемку подвижного состава, требования к его компонентам и порядок действий при его изменениях и переоборудовании. Раздел EBO "Приемка подвижного состава" настоятельно требует принятия современных, соответствующих духу времени решений и формулировки соответствующих определений; намерения Европейского Сообщества, отражающиеся в уже вступивших в силу положениях директив о гармонизации железнодорожного транспорта (обеспечении функциональной совместимости), должны быть непосредственно воплощены в жизнь на национальном уровне. В настоящее время ФЖВ в сотрудничестве с транспортными предприятиями, предприятиями железнодорожной промышленности и ведомствами федеральных земель по контролю безопасности занимается проработкой эффективных, экономичных и прагматичных альтернативных вариантов решения этой проблемы, учитывающих требования "системной совместимости и безопасности" (см. разд. 5). Ожидаемое решение должно обеспечивать сохранение и дальнейшее повышение уже достигнутых высоких уровней системной безопасности и готовности железнодорожного транспорта при соблюдении следующих требований и целевых установок:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

-  централизованное и, как следствие, эффективное использование персонала органа обеспечения безопасности ФЖВ в рамках четко определенных, учитывающих железнодорожную специфику процедур испытаний и сертификации подвижного состава и его компонентов, а также процедур, связанных с внесением конструктивных изменений (разграничение ответственности эксплуатирующего предприятия и производителя / ответственности за качество продукции, см. разд. 5.2), распространяющееся при этом только на первую единицу подвижного состава / первый компонент (опытный образец);

-  параллельный выборочный контроль (контрольный аудит) систем менеджмента качества и безопасности при серийном производстве, во время эксплуатации и технического обслуживания, т. е. принципиальный системный контроль, а не контроль отдельных единиц подвижного состава или отдельных изделий;

-  последовательный отказ от децентрализованных и, соответственно, требующих больших затрат труда и низкоэффективных операций контроля и надзора за подвижным составом на местах (во время эксплуатации и в процессе проведения обслуживания);

-  как следствие – минимизация прямого вмешательства органа обеспечения безопасности в процессы эксплуатации и создания стоимости на железнодорожных транспортных предприятиях в рамках технического надзора или контроля рынка (предотвращение временного прекращения эксплуатации уже эксплуатируемых единиц или серий подвижного состава по причине выявления серьезных нарушений требований безопасности, не обнаруженных в рамках процедуры ввода в эксплуатацию);

-  синтез качества (высокого уровня эксплуатационной безопасности) и минимизации затрат для транспортных предприятий и органа обеспечения безопасности ФЖВ.

1.2 Европейские правовые основы сертификации железнодорожной техники и ее ввода в эксплуатацию

Рис. 4 иллюстрирует рамки европейского права и реализацию их на национальном уровне в Германии – поначалу по отношению к трансъевропейскому высокоскоростному сообщению. Правовые и содержательные взаимосвязи подробно разъясняются в работах [21–27].

·  Белая книга 1996 г.

Стратегия оживления железнодорожного сообщения на территории Сообщества

·  Договор об образовании ЕС

Ст. 129 b ® ст. 154

Ст. 129 c ® ст. 155

Директива 96/48/ЕС Совета ЕС от 01.01.2001 г.

Ø  Функциональная совместимость трансъевропейской высокоскоростной железнодорожной системы

Предписание о функциональной совместимости трансъевропейских высокоскоростных железнодорожных систем

Директива 2001/16/ЕС Совета ЕС от 01.01.2001 г.

Ø  Функциональная совместимость обычной трансъевропейской железнодорожной системы

Две директивы в отношении функциональной совместимости в области трансъевропейских железнодорожных сетей и относящиеся к ним технические спецификации функциональной совместимости (TSI [28]) определяют интерфейсы совместимых на европейской территории железнодорожных систем. Для разработки и гармонизации этого согласованного на общеевропейском уровне единого стандарта функциональной совместимости и безопасности служит третья директива (о безопасности железных дорог, в настоящее время находится на стадии разработки [8]), которая станет решающим нормативным документом для всех участников данного процесса. Изданием этой директивы Европейская Комиссия преследует цель развития и упрочнения взаимопонимания по вопросам менеджмента и повышения уровня безопасности. Предусмотрены формулирование общих целей на пути обеспечения безопасности и создание инструментов и методов (коллективного применения) для достижения поставленных целей обеспечения гармонизации и безопасности, а также методов измерения и контроля уровня безопасности с использованием статистически достоверных параметров.

Кроме того, данная директива будет определять порядок взаимодействия и взаимоотношения между работающими на европейском рынке железнодорожных перевозок операторами сетей, транспортными предприятиями, национальными органами обеспечения безопасности, ведомствами, занимающимися расследованием несчастных случаев, а также подлежащим созданию общеевропейским органом обеспечения безопасности на железнодорожном транспорте.

Рис. 5: функциональная совместимость и безопасность

Директива ЕС – Безопасность железных дорог

Сертификация безопасности железнодорожных транспортных предприятий

®  Менеджмент безопасности

    Методы обеспечения безопасности (common safety methods – CSM) Цели обеспечения безопасности (common safety targets – CST) Показатели безопасности (common safety indicators – CSI)

®  Подтверждение эксплуатационной безопасности инфраструктуры

    Национальные правила безопасности + TSI Сертификация персонала Сертификация подвижного состава

Национальные правила безопасности

Функциональная совместимость + безопасность

Разработка, гармонизация, усовершенствование

Директива ЕС

Высокоскоростная железнодорожная система

Директива ЕС

Обычная железнодорожная система

®  Совместимость с требованиями ЕС

    Функционально совместимые компоненты Функционально совместимые подсистемы

®  Совместимость с требованиями ЕС

    Функционально совместимые компоненты Функционально совместимые подсистемы

* CST и CSM подлежат выработке Европейским железнодорожным ведомством

2. EISENBAHN-CERT – центр сертификации при ФЖВ

Центр сертификации EISENBAHN-CERT (EBC) является органом, уполномоченным в соответствии с директивой 96/48/ЕС Совета ЕС от 23 июля 1999 г. "О функциональной совместимости трансъевропейской высокоскоростной железнодорожной системы" [5] на решение вопросов функциональной совместимости (код Европейской Комиссии 0893) и функционирующим в качестве самостоятельной и независимой организации публичного права при Федеральном железнодорожном ведомстве (ФЖВ). Таким образом с немецкой стороны было принято к исполнению вытекающее из Договора об образовании Европейского Сообщества поручение по реализации функционально совместимых трансъевропейских железнодорожных сетей – в первую очередь применительно к высокоскоростному сообщению. Интеграция обычных железнодорожных систем находится на стадии подготовки. Соответствующая директива 2001/16/ЕС от 19 марта 2001 г. "О функциональной совместимости обычной трансъевропейской железнодорожной системы" [8] должна быть реализована на национальном уровне в течение двух лет.

EISENBAHN-CERT функционирует под надзором специалистов Федерального министерства транспорта, строительства и жилищного дела и получает поддержку (в т. ч. консультационную) со стороны комиссии, состоящей из представителей промышленности, железнодорожных транспортных предприятий, контрольных организаций, указанного министерства и ФЖВ.

Орган, уполномоченный в Германии на решение вопросов функциональной совместимости, обладает широкими знаниями во всех системных областях, связанных с железнодорожным транспортом. Он опирается – в особенности на переходном этапе – на обширные ноу-хау, накопленные Федеральным железнодорожным ведомством.

Это позволяет EBC осуществлять сертификацию железнодорожных компонентов и систем по европейским правилам сертификации продукции и обеспечивать при этом системную совместимость инфраструктуры и подвижного состава на высочайшем уровне безопасности и качества.

Сказанное распространяется также на все компоненты и системы железнодорожной техники, относящиеся к не регламентированной на законодательном уровне области; соответствующие методы сертификации в соответствии с требованиями Европейского железнодорожного комитета (ERC), необходимые для осуществления европейской пилотной процедуры, находятся на стадии подготовки.

Процессно-ориентированная организационная структура уполномоченного органа (рис. 6) гарантирует комплексную, учитывающую все внутренние и внешние взаимодействия обработку в структурных областях

-  инфраструктуры,

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10