МИНОБРНАУКИ РОССИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Майкопский государственный технологический университет»

Факультет информационных систем в экономике и юриспруденции

Кафедра иностранных языков

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе

____________

«_____»____________ 20____г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

по дисциплине Б.1.2 Иностранный язык в сфере юриспруденции

по направлению _______________030900.62 Юриспруденция________________________

по профилю подготовки Уголовно – правовой; Гражданско –правовой;

подготовки бакалавров ________Государственно - правовой

квалификация (степень)

выпускника Бакалавр юриспруденции

Майкоп

Рабочая программа составлена на основе ФГОС ВПО и учебного плана МГТУ по
направлению (специальности) 030900.62 Юриспруденция____________________

(шифр, направление подготовки (специальности)

Составитель рабочей программы:

Доцент, кандидат педагогических наук, доцент

(должность, ученое звание, степень)

(подпись)

(Ф. И.О.)

Рабочая программа утверждена на заседании кафедры

Иностранных языков

(наименование кафедры)

Заведующий кафедрой

«___»________20___г.

(подпись)

(Ф. И.О.)

Одобрено научно-методической комиссией факультета

(где осуществляется обучение) «___»_________20__г.

Председатель

научно-методического

совета направления (специальности)

(где осуществляется обучение)

(подпись)

(Ф. И.О.)

Декан факультета

(где осуществляется обучение)

«___»_________20__г.

(подпись)

(Ф. И.О.)

СОГЛАСОВАНО:

Начальник УМУ

«___»_________20__г.

(подпись)

(Ф. И.О.)

Зав. выпускающей кафедрой

по направлению (специальности)

(подпись)

(Ф. И.О.)


НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

1. Цели и задачи учебной дисциплины.

Рабочая программа «Иностранный язык в сфере юриспруденции» имеет целью подготовить студентов к овладению навыками профессионального общения на иностранном языке в сфере юриспруденции.

Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах обучения в курсе данной дисциплины:

-  выработать навыки чтения и понимания юридических текстов: статей, описаний, объявлений о приеме на работу, деловой корреспонденции и т. д. на иностранном языке;

-  сформировать навыки написания деловых писем различных каналов коммуникации на юридическую тематику;

-  отработать лексико-грамматический минимум в объеме 250 лексических единиц юридической терминологии;

-  развить навыки понимания на слух и конспектирования лекций, презентаций, собеседований и дискуссий юридической направленности на иностранном языке;

-  совершенствовать навыки говорения для участия в таких ситуациях юридической практики, как, например, презентации, собеседования, обсуждения.

Иностранный язык как учебную дисциплину отличают межпредметность и многоаспектность - характеристики, которые позволяют и делают необходимой реальную интеграцию иностранного языка в общую программу подготовки специалиста – в данном случае, экономиста.

Эффективная коммуникация в устной и письменной форме в контексте межличностного, межкультурного, бытового, делового и профессионального общения составляет суть, содержание и цель обучения иностранному языку в вузе.

Обучение иностранному языку носит многоцелевой характер.

Основная, практическая цель: развитие общей, коммуникативной компетенции студентов; формирование умений и навыков опосредованного письменного (чтение и письмо) и непосредственного устного (говорение, аудирование) иноязычного общения.

Образовательная цель: гуманизация и гуманитаризация экономического образования, т. е. расширение кругозора студентов, повышение уровня их культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи.

Развивающая цель: развитие психических функций (внимание, память, логическое мышление); формирование личностной активности студентов; развитие способности к самореализации и социальной адаптации.

Воспитательная цель: формирование уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов, а также совершенствование нравственных качеств личности студента.

Коммуникация на иностранном языке имеет многоаспектный характер и может рассматриваться в ракурсе лингвистики, психолингвистики, социоэтнопсихологии и страноведения. В соответствии с этим задачи дисциплины можно определить как формирование у студента следующих компонентов иноязычной коммуникативной компетенции:

- лингвистическая – корректировка, унификация и развитие системы базовых языковых знаний в области фонетики, грамматики и лексики иностранного (немецкого) языка; развитие речевых умений и навыков во всех видах речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо) в рамках общеупотребительного и общеэкономического языка;

- прагматическая - дискурсивная компетенция (знание правил построения высказываний, их объединение в текст); функциональная компетенция (способность использовать высказывание для выполнения различных коммуникативных функций); структурная компетенция (способность последовательно строить высказывание в соответствии со схемами взаимодействия);

- социолингвистическая - способность осуществлять выбор языковых форм, использовать и преобразовывать их в соответствии с рядом экстралингвистических факторов (конкретных индивидов, употребляющих определенные лингвистические единицы в конкретных ситуациях);

- социокультурная – система знаний, умений и навыков для успешной социализации, понимание специфики межкультурного общения на основе лингвострановедческих знаний.

2. Место дисциплины в структуре ОП по направлению подготовки (специальности).

Данная учебная дисциплина входит в раздел «Б.1. Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Базовая (обязательная) часть» ФГОС ВПО по направлению подготовки 030900 Юриспруденция (квалификация (степень) «Бакалавр»), утвержденного Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 4 мая 2010 г. № 000. Данная дисциплина в логическом и содержательно-методическом отношении взаимосвязана с другими преподаваемыми дисциплинами, поскольку пользуется терминологическим и содержательным аппаратом таких курсов, как «конституционное право», «гражданское право», «уголовное право», «криминалистика», «теория и история права и государства».

Для изучения дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» студент должен обладать уровнем подготовки по иностранному языку за курс средней (полной) общеобразовательной школы по результатам ЕГЭ не ниже базового уровня - A2 («предпороговый уровень») до повышенного уровня - В1 («пороговый уровень») в соответствии с CEFR - Общеевропейской системой уровней владения иностранным языком.

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины.

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общекультурных компетенций:

- владеть необходимыми начальными навыками профессионального общения на иностранном языке (ОК-13);

- быть способным логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь (ОК-4).

В результате освоения дисциплины студент должен:

Знать: лексико-грамматический минимум по юриспруденции в объеме, достаточном для работы с иноязычными текстами и говорения на юридические темы в следующем курсе «Иностранный язык профессионального общения».

Уметь: читать и переводить иноязычные тексты профессиональной направленности в сфере юриспруденции (Б1).

Владеть: начальными навыками профессионального общения на иностранном языке (Б1), необходимыми для продолжения обучения в следующем курсе «Иностранный язык профессионального общения».

4. Объем дисциплины и виды учебной работы. Общая трудоемкость дисциплины.

4.1. Объем дисциплины и виды учебной работы по очной форме обучения.

Общая трудоемкость дисциплины составляет _4___зачетные (х) единиц(ы)

(_144_ часов).


Вид учебной работы

Всего

часов/з. е.

Семестры

3

Аудиторные занятия (всего)

54/1,5

54/1,5

В том числе:

Лекции (Л)

Практические занятия (ПЗ)

54/1,5

54/1,5

Семинары (С)

Лабораторные работы (ЛР)

Самостоятельная работа студентов (СРС), (всего)

54/1,5

54/1,5

тренировочные лексико-грамматические упражнения;

- чтение, перевод текстов, извлечение содержательной информации;

27/0,75

27/0,75

27/0,75

27/0,75

Форма промежуточной аттестации: : экзамен

36/1

Общая трудоемкость

144/4

108/3

4.2. Объем дисциплины и виды учебной работы по заочной форме обучения.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6