МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Майкопский государственный технологический университет»
Факультет информационных систем в экономике и юриспруденции
Кафедра иностранных языков
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе
____________
«_____»____________ 20____г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по дисциплине Б.1.2 Иностранный язык в сфере юриспруденции
по направлению _______________030900.62 Юриспруденция________________________
по профилю подготовки Уголовно – правовой; Гражданско –правовой;
подготовки бакалавров ________Государственно - правовой
квалификация (степень)
выпускника Бакалавр юриспруденции
Майкоп
Рабочая программа составлена на основе ФГОС ВПО и учебного плана МГТУ по
направлению (специальности) 030900.62 Юриспруденция____________________
(шифр, направление подготовки (специальности)
Составитель рабочей программы:
Доцент, кандидат педагогических наук, доцент | |||
(должность, ученое звание, степень) | (подпись) | (Ф. И.О.) |
Рабочая программа утверждена на заседании кафедры
Иностранных языков
(наименование кафедры)
Заведующий кафедрой «___»________20___г. | |||
(подпись) | (Ф. И.О.) |
Одобрено научно-методической комиссией факультета
(где осуществляется обучение) «___»_________20__г.
Председатель научно-методического совета направления (специальности) (где осуществляется обучение) | |||
(подпись) | (Ф. И.О.) |
Декан факультета (где осуществляется обучение) «___»_________20__г. | |||
(подпись) | (Ф. И.О.) |
СОГЛАСОВАНО: Начальник УМУ «___»_________20__г. | |||
(подпись) | (Ф. И.О.) |
Зав. выпускающей кафедрой по направлению (специальности) | |||
(подпись) | (Ф. И.О.) |
1. Цели и задачи учебной дисциплины.
Рабочая программа «Иностранный язык в сфере юриспруденции» имеет целью подготовить студентов к овладению навыками профессионального общения на иностранном языке в сфере юриспруденции.
Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах обучения в курсе данной дисциплины:
- выработать навыки чтения и понимания юридических текстов: статей, описаний, объявлений о приеме на работу, деловой корреспонденции и т. д. на иностранном языке;
- сформировать навыки написания деловых писем различных каналов коммуникации на юридическую тематику;
- отработать лексико-грамматический минимум в объеме 250 лексических единиц юридической терминологии;
- развить навыки понимания на слух и конспектирования лекций, презентаций, собеседований и дискуссий юридической направленности на иностранном языке;
- совершенствовать навыки говорения для участия в таких ситуациях юридической практики, как, например, презентации, собеседования, обсуждения.
Иностранный язык как учебную дисциплину отличают межпредметность и многоаспектность - характеристики, которые позволяют и делают необходимой реальную интеграцию иностранного языка в общую программу подготовки специалиста – в данном случае, экономиста.
Эффективная коммуникация в устной и письменной форме в контексте межличностного, межкультурного, бытового, делового и профессионального общения составляет суть, содержание и цель обучения иностранному языку в вузе.
Обучение иностранному языку носит многоцелевой характер.
Основная, практическая цель: развитие общей, коммуникативной компетенции студентов; формирование умений и навыков опосредованного письменного (чтение и письмо) и непосредственного устного (говорение, аудирование) иноязычного общения.
Образовательная цель: гуманизация и гуманитаризация экономического образования, т. е. расширение кругозора студентов, повышение уровня их культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи.
Развивающая цель: развитие психических функций (внимание, память, логическое мышление); формирование личностной активности студентов; развитие способности к самореализации и социальной адаптации.
Воспитательная цель: формирование уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов, а также совершенствование нравственных качеств личности студента.
Коммуникация на иностранном языке имеет многоаспектный характер и может рассматриваться в ракурсе лингвистики, психолингвистики, социоэтнопсихологии и страноведения. В соответствии с этим задачи дисциплины можно определить как формирование у студента следующих компонентов иноязычной коммуникативной компетенции:
- лингвистическая – корректировка, унификация и развитие системы базовых языковых знаний в области фонетики, грамматики и лексики иностранного (немецкого) языка; развитие речевых умений и навыков во всех видах речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо) в рамках общеупотребительного и общеэкономического языка;
- прагматическая - дискурсивная компетенция (знание правил построения высказываний, их объединение в текст); функциональная компетенция (способность использовать высказывание для выполнения различных коммуникативных функций); структурная компетенция (способность последовательно строить высказывание в соответствии со схемами взаимодействия);
- социолингвистическая - способность осуществлять выбор языковых форм, использовать и преобразовывать их в соответствии с рядом экстралингвистических факторов (конкретных индивидов, употребляющих определенные лингвистические единицы в конкретных ситуациях);
- социокультурная – система знаний, умений и навыков для успешной социализации, понимание специфики межкультурного общения на основе лингвострановедческих знаний.
2. Место дисциплины в структуре ОП по направлению подготовки (специальности).
Данная учебная дисциплина входит в раздел «Б.1. Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Базовая (обязательная) часть» ФГОС ВПО по направлению подготовки 030900 Юриспруденция (квалификация (степень) «Бакалавр»), утвержденного Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 4 мая 2010 г. № 000. Данная дисциплина в логическом и содержательно-методическом отношении взаимосвязана с другими преподаваемыми дисциплинами, поскольку пользуется терминологическим и содержательным аппаратом таких курсов, как «конституционное право», «гражданское право», «уголовное право», «криминалистика», «теория и история права и государства».
Для изучения дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» студент должен обладать уровнем подготовки по иностранному языку за курс средней (полной) общеобразовательной школы по результатам ЕГЭ не ниже базового уровня - A2 («предпороговый уровень») до повышенного уровня - В1 («пороговый уровень») в соответствии с CEFR - Общеевропейской системой уровней владения иностранным языком.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общекультурных компетенций:
- владеть необходимыми начальными навыками профессионального общения на иностранном языке (ОК-13);
- быть способным логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь (ОК-4).
В результате освоения дисциплины студент должен:
Знать: лексико-грамматический минимум по юриспруденции в объеме, достаточном для работы с иноязычными текстами и говорения на юридические темы в следующем курсе «Иностранный язык профессионального общения».
Уметь: читать и переводить иноязычные тексты профессиональной направленности в сфере юриспруденции (Б1).
Владеть: начальными навыками профессионального общения на иностранном языке (Б1), необходимыми для продолжения обучения в следующем курсе «Иностранный язык профессионального общения».
4. Объем дисциплины и виды учебной работы. Общая трудоемкость дисциплины.
4.1. Объем дисциплины и виды учебной работы по очной форме обучения.
Общая трудоемкость дисциплины составляет _4___зачетные (х) единиц(ы)
(_144_ часов).
Вид учебной работы | Всего часов/з. е. | Семестры | |||
3 | |||||
Аудиторные занятия (всего) | 54/1,5 | 54/1,5 | |||
В том числе: | |||||
Лекции (Л) | |||||
Практические занятия (ПЗ) | 54/1,5 | 54/1,5 | |||
Семинары (С) | |||||
Лабораторные работы (ЛР) | |||||
Самостоятельная работа студентов (СРС), (всего) | 54/1,5 | 54/1,5 | |||
тренировочные лексико-грамматические упражнения; - чтение, перевод текстов, извлечение содержательной информации; | 27/0,75 27/0,75 | 27/0,75 27/0,75 | |||
Форма промежуточной аттестации: : экзамен | 36/1 | ||||
Общая трудоемкость | 144/4 | 108/3 |
4.2. Объем дисциплины и виды учебной работы по заочной форме обучения.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


