Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

16.                   Поставщик платежных услуг обязан соблюдать права пользователя платежных услуг, а также обязательства, вытекающие из осуществления кредитового перевода, в соответствии с требованиями главы V закона.

Глава IV

АКЦЕПТ И ИСПОЛНЕНИЕ ПЛАТЕЖНОГО

ПОРУЧЕНИЯ ПОСТАВЩИКОМ-ПЛАТЕЛЬЩИКОМ

17.                   Поставщик–плательщик акцептует платежное поручение для исполнения, если соблюдены следующие условия:

a) плательщик имеет открытый платежный счет у поставщика-плательщика в соответствии с требованиями действующих законодательных и нормативных актов;

b) денежные средства на платежном счете плательщика достаточны для осуществления перевода (за исключением случая, в котором стороны договорились об ином, в соответствии с договорными соглашениями и положениями действующего законодательства);

c) на денежные средства платежного счета плательщика не применены ограничения со стороны законодательно уполномоченных органов по их использованию;

d) платежное поручение составлено в соответствии с требованиями настоящего регламента и другими применяемыми нормативными актами;

e) представлены и проверены поставщиком платежных услуг обосновательные документы, разрешения, уведомления и другие документы (далее - релевантные документы), в случае если их представление предусмотрено действующими нормативными актами.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

18.                   Моментом получения платежного поручения считается момент, когда платежное поручение, переданное напрямую плательщиком, получено поставщиком платежей. В случае если момент получения платежного поручения не является рабочим днем для поставщика-плательщика, платежное поручение считается полученным в следующий рабочий день.

19.                   Неакцептованное платежное поручение для исполнения возвращается поставщиком-плательщиком с извещением плательщика об отказе, указанием причины отказа, а также процедуры исправления любых ошибок, приведших к отказу, в порядке, согласованном с плательщиком, в самые сжатые сроки, но не позднее конца рабочего дня, следующего за тем, когда было получено данное платежное поручение.

20.                   Поставщик-плательщик информирует плательщика обоюдно согласованным способом об акцепте или неакцепте платежного поручения для исполнения.

21.                   Поставщик платежных услуг может установить крайний срок, близкий к концу рабочего дня, после которого любое полученное платежное поручение считается полученным на следующий рабочий день.

22.                   В случае, когда плательщик, инициирующий платежное поручение, и поставщик плательщика условились, что осуществление платежного поручения начнется в определенный день (кредитовый перевод на будущую дату платежа) или на конец определенного периода (запрогроммированный перевод), моментом получения считается условленный день. В случае, когда условленный день не является рабочим для поставщика платежных услуг, платежное поручение считается полученным в следующий рабочий день.

23.        Банк-плательщик в качестве поставщика платежных услуг списывает сумму, указанную в платежном поручении, акцептованном для исполнения в день его плучения с соблюдением требований пунктов 18, 21 и 22 , и передает его в день исполнения с соблюдением требований, описанных в пункте 26:

a) через автоматизированную систему межбанковских платежей в адрес банка-бенефициара;

b) через внутреннюю систему банка в адрес бенефициара, в случае если плательщик и бенефициар обслуживаются в том же банке;

c) через другую систему, используемую банком в случае национального и международного перевода в иностранной валюте.

c) через другую систему, используемую банком в случае перевода в иностранной валюте.

[Пкт.23 подпкт.с) изменен ПНБ56 от 05.04.15, МО94-97/17.04.15 ст.681;в силу с 01.01.16]

Небанковский поставщик платежных услуг списывает сумму, внесенную в платежное поручение, принятое для исполнения в день его получения с соблюдением требований пунктов 18, 21 и 22 по необходимости, и передает банку, обслуживающему его на день исполнения с соблюдением требований, описанных в пункте 26, релевантную информацию об исполнении платежного поручения, для осуществления/инициирования окончательного расчета этим банком.

[Пкт.23 изменен ПНБ190 от 25.09.14, МО325-332/31.10.14 ст.1530]

24.        Поставщик-плательщик обеспечивает, чтобы электронное сообщение, связанное с кредитовым переводом, содержало помимо информации, необходимой для его исполнения, следующую информацию о плательщике:

1) наименование/фамилия и имя;

2) номер платежного счета, а в случае международного кредитового перевода в иностранной валюте, осуществленного поставщиком платежных услуг, являющимся банком, – код IBAN плательщика;

2) номер платежного счета или код IBAN в случае кредитового перевода в национальной валюте, а в случае кредитового перевода в иностранной валюте, осуществленного поставщиком платежных услуг, являющимся банком, – код IBAN плательщика;

[Пкт.24 подпкт.2) изменен ПНБ56 от 05.04.15, МО94-97/17.04.15 ст.681;в силу с 01.01.16]

3) адрес или фискальный код (IDNO/IDNP), или дата и место рождения (за исключением платежного поручения, используемого для осуществления кредитового перевода в национальной валюте, где включение элемента „фискальный код” является обязательным, в случае если плательщик обладает фискальным кодом).

25.        Поставщик платежных услуг разрабатывает график приема платежных поручений как на бумажном носителе, так и посредством системы дистанционного банковского обслуживания или других электронных систем. Поставщик платежных услуг размещает график приема поручений на щите в своих офисах и на своем официальном веб-сайте и обязан соблюдать его в отношениях с клиентами.

26.        Поставщик-плательщик гарантирует, что с момента получения платежного поручения сумма платежной операции зачисляется на счет поставщика-бенефициара не позднее конца следующего рабочего дня.

27.        Поставщик-плательщик, а также поставщик-бенефициар должны соблюдать требования по целостности переведенных сумм в соответствии со статьей 63 закона.

28.        Поставщик бенефициара платежа должен присвоить дату валютирования, а также обеспечить предоставление суммы платежной операции бенефициару платежа немедленно, после кредитования данной суммы на счет поставщика платежных услуг бенефициара платежа в соответствии с частью (2) статьи 64 и частями (1) и (2) статьи 67 закона.

29.        Поставщик-плательщик акцептует и исполняет платежное поручение по срочному переводу в соответствии с установленными и предварительно объявленными условиями плательщику. Данные условия включают, но не ограничиваются промежутком времени, в котором платежное поручение будет акцептовано и исполнено поставщиком-плательщиком после его получения от клиента (время, необходимое для проверки, авторизации, списания и его передачи поставщику-бенефициару через автоматизированную систему межбанковских платежей/другие электронные системы или бенефициару через внутреннюю систему поставщика платежных услуг).

30.        Поставщик-плательщик вывешивает условия исполнения платежного поручения на срочный перевод на своем официальном сайте в Интернете и на щите в офисах поставщика платежных услуг, обеспечивая их обновление по мере внесения изменений.

31.        По требованию плательщика поставщик-плательщик подтверждает способом, согласованным с плательщиком, время передачи платежного поручения на срочный перевод в адрес поставщика-бенефициара через автоматизированную систему межбанковских платежей/другие электронные системы или в адрес бенефициара через внутреннюю систему поставщика платежных услуг.

32.        В целях правильного и эффективного осуществления процессов акцептирования и исполнения платежного поручения о срочном кредитовом переводе поставщик-плательщик разрабатывает внутренние процедуры этапов данных процессов, описанных по отдельности, как для входящих платежных поручений на бумажном носителе, так и посредством системы дистанционного банковского обслуживания или других электронных систем (прием и проверка, авторизация, списание и передача платежного поручения), продолжительность каждого этапа, а также действия лиц, вовлеченных в обработку платежного поручения.

33.        Поставщик платежных услуг внедряет адекватную систему контроля за мониторингом процессов акцептирования и исполнения платежного поручения о срочном кредитовом переводе, а также систематически проверяет применение внутренних процедур в связи с проведением указанных процессов.

34.        Поставщик платежных услуг, являющийся банком, сообщает о каждом осуществленном и/или полученном международном переводе, обеспечив предоставление Национальному банку копий платежных сообщений посредством службы , администрируемой Национальным банком.

35.        За отправку копий сообщений, относящихся к международным переводам, поставщик платежных услуг, являющийся банком, осуществляет оплату согласно установленным SWIFT-ом тарифам.

36.        Информирование Национального банка об осуществленных и/или полученных международных переводах с использованием альтернативных сети (факс, телекс и др.) должно быть осуществлено поставщиком платежных услуг, являющимся банком, не позднее, чем в следующий рабочий день после осуществления и/или получения перевода с объяснением причин использования альтернативных сети

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6