Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Сэмюэл Хор
В ответной ноте от 18 июня 1935 г фон Риббентроп заявил " Предложение Германского правительства достоверно изложено в вышеприведенной ноте, и я с удовольствием отмечаю, что Правительство Его Величества в Великобритании приняло это предложение"
Закон США о нейтралитете
(извлечения)
31 августа 1935 г.
О запрещении экспорта вооружений, боеприпасов и боевых средств воюющим государствам, о запрещении перевозки вооружений, боеприпасов и боевых средств на кораблях Соединенных Штатов для использования воюющими государствами, о регистрации и лицензировании лиц, занятых в области изготовления, экспорта или импорта вооружений, боеприпасов или боевых средств, и об ограничении поездок американских граждан на кораблях воюющих государств во время войны
Решено Сенатом и Палатой представителей Соединенных Штатов Америки, заседающих как Конгресс,
что после начала войны или в течение войны между двумя или большим количеством иностранных государств Президент должен заявить об этом факт« прокламацией и что после этого является незаконным экспорт вооружений-
боеприпасов или боевых средств из любого места в Соединенных Штатах или владений Соединенных Штатов в любой порт таких воюющих государств или в любой нейтральный порт для дальнейшей транспортировки в воюющее государство или для использования воюющим государством [ ]
Президент может, время от времени, прокламацией распространять такое эмбарго на экспорт вооружений, боеприпасов или боевых средств в другие государства, если и когда они могут оказаться вовлеченными в такую войну [ ]
Когда, по мнению Президента, перестают существовать условия, побудившие его выступить с прокламацией, он отзывает ее и предусмотренные условия с этого момента перестают применяться
Раздел 3 После того, как Президент выступил с прокламацией, предусмотренной в Разделе 1 настоящего Закона, является незаконным для любого американского судна перевозить любые вооружения, боеприпасы или боевые средства в любой порт воюющих государств, поименованных в такой прокламации как находящихся в состоянии войны, или в любой нейтральный порт для дальнейшей транспортировки в воюющее государство или для использования воюющим государством [ ]
Раздел 5 В продолжение любой войны, в которой Соединенные Штаты сохраняют нейтралитет, в случаях, когда Президент сочтет необходимым ввести специальные ограничения на использование портов и территориальных вод Соединенных Штатов или их владений подводными лодками иностранного государства ради сохранения мира между Соединенными Штатами и иностранными государствами, или для защиты коммерческих интересов Соединенных Штатов и их граждан, или для обеспечения безопасности Соединенных Штатов, и после того, как он выступит с соответствующей прокламацией, является незаконным для любой такой подводной лодки заходить в порт или территориальные воды Соединенных Штатов или их владения или выходить из них, за исключением случаев выполнения таких условий и соблюдения таких ограничений, которые могут быть предписаны Президентом [ ]
Закон США о нейтралитете принят в форме совместной резолюции обеих палат Конгресса США 31 августа 1935 г - дата подписания его президентом Ф. Д Рузвельтом. В дальнейшем в Закон многократно вносились поправки при его продлении
Протокол [о взаимопомощи Между Союзом Советских Социалистических Республик и Монгольской Народной Республикой]
12 марта 1936 г.
Правительства Союза Советских Социалистических Республик и Монгольской Народной Республики,
исходя из отношений неизменной дружбы, существующей между их странами со времени освобождения территории Монгольской Народной Республики в 1921 году при поддержке Красной Армии от белогвардейских отрядов, находившихся в связи с военными силами, вторгшимися на территорию Союза Советских Социалистических Республик,
руководимые желанием поддержать дело мира на Дальнем Востоке и содействовать дальнейшему укреплению существующих между ними дружественных отношений,
решили оформить в виде настоящего Протокола существующее между ними с 27 ноября 1934 года джентельменское соглашение, предусматривающее взаимную поддержку всеми мерами в деле предотвращения и предупреждения угрозы военного нападения, а также оказание друг другу помощи и поддержки в случае нападения какой-нибудь третьей стороны на Союз Советских Социалистических Республик или Монгольскую Народную Республику, для каковой цели и подписать настоящий Протокол.
Статья первая. В случае угрозы нападения на территорию Союза Советских Социалистических Республик или Монгольской Народной Республики со стороны третьего государства, Правительства Союза Советских Социалистических Республик и Монгольской Народной Республики обязуются немедленно обсудить совместно создавшееся положение и принять все те меры, которые могли бы понадобиться для ограждения безопасности их территорий
Статья вторая Правительства Союза Советских Социалистических Республик и Монгольской Народной Республики обязуются в случае военного нападения на одну из Договаривающихся Сторон оказать друг другу всяческую, в том числе и военную помощь
Статья третья. Правительства Союза Советских Социалистических Республик и Монгольской Народной Республики' считают само собой разумеющимся, что войска одной из Сторон, находящиеся по взаимному соглашению на территории другой Стороны, в порядке выполнения обязательств, изложенных в статье первой или второй, будут выведены с соответствующей территории незамедлительно по миновании в том надобности, подобно тому, как это имело место в 1925 году в отношении вывода советски" войск с территории Монгольской Народной Республики.
Статья четвертая. Настоящий Протокол составлен в двух экземплярах на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Он вступает в действие с момента его подписания и будет оставаться в силе в течение 10 лет с этого момента.
Подписан в городе Улан-Батор - Хото 12 марта одна тысяча девятьсот тридцать шестого года
Полномочный Представитель Союза Советских Социалистических Республик в Монгольской Народной Республике Таиров
Конвенция о режиме проливов (Конвенция Монтре)
(извлечения) 20 июля 1936 г.
Статья 1. Высокие Договаривающиеся Стороны признают и подтверждают принцип права свободы прохода и мореплавания в Проливах.
Осуществление указанного права будет впредь регулироваться постановлениями настоящей Конвенции.
Статья 2. В мирное время торговые суда будут пользоваться правом полной свободы прохода и плавания в Проливах днем и ночью, независимо от флага и груза, без каких-либо формальностей[.. ]
[. .] Статья 4. Во время войны, когда Турция не является воюющей стороной, торговые суда, независимо от флага и груза, будут пользоваться правом свободы прохода и плавания в Проливах[..]
Статья 5 Во время войны, когда Турция является воюющей стороной, торговые суда, не принадлежащие к стране, находящейся в войне с Турцией, будут пользоваться правом свободы прохода и плавания в Проливах, при Условии, что [эти суда] никаким образом не оказывают содействия противнику
Эти суда должны будут входить в Проливы днем; проход должен будет осуществляться по пути, который в каждом отдельном случае будет Указываться турецкими властями.
[ ] Статья 10. В мирное время легкие надводные корабли, небольшие боевые суда и вспомогательные суда, независимо от того, принадлежат ли они
Державам, прибрежным к Черному морю, или нет, каков бы ни был их флаг, будут пользоваться правом свободы прохода через Проливы, без каких-либо сборов или плат, поскольку они входят туда днем и на условиях, предусмотренных в изложенных ниже Статьях 13 и следующих[ ]
Статья 11. Прибрежным к Черному морю Державам разрешается проводить через Проливы свои линейные корабли тоннажа, превышающего тоннаж, предусмотренный в первом абзаце статьи 14, при условии, что эти корабли следуют через Проливы в одиночку, эскортируемые не более чем двумя миноносцами
Статья 12. Державы, прибрежные к Черному морю, будут иметь право проводить через Проливы, в целях возвращения к их базе, свои подводные лодки, сооруженные или купленные вне этого моря, если Турции заблаговременно было сделано уведомление о закладке или о покупке
Подводные лодки, принадлежащие названным Державам, могут равным образом проходить через Проливы для ремонта на верфях, расположенных вне этого моря, при условии, что точные данные по этому поводу будут даны Турции.
И в том, и в другом случае подводные лодки должны будут плавать днем и при том на поверхности и проходить через Проливы в одиночку.
Статья 13. Для прохода в Проливах военных кораблей Турецкому Правительству дипломатическим путем должно быть сделано предуведомление
Статья 14. Общий максимальный тоннаж всех судов иностранных морских отрядов, могущих находиться в состоянии транзита через Проливы, не должен превышать 15000 тонн, за исключением случаев, предусмотренных в статье 11 и в приложении III к настоящей Конвенции.
Однако отряды, указанные в предшествующем абзаце, не должны состоять более чем из девяти кораблей [...].
[...] Статья 16 Военные корабли, проходящие Проливы транзитом, не должны будут, за исключением аварии или несчастья на море, пребывать там свыше времени, необходимого для совершения их прохода
Статья 17 Постановления предыдущих статей не могут ни в каком случае воспрепятствовать морскому отряду любого тоннажа и состава нанести по приглашению Турецкого Правительства краткосрочный визит вежливости в порт Проливов [.. ].
Статья 18. 1. Общий тоннаж, который державы, не прибрежные к Черному морю, могут иметь в этом море в мирное время, ограничивается следующим образом:
a)За исключением случая, предусмотренного в параграфе Ь), следующем ниже, общий тоннаж названных Держав не будет превышать 30 000 тонн;
b)В случае, если, в любой момент, тоннаж наиболее сильного флота в Черном море превысит по крайней мере на 10 000 тонн тоннаж наиболее сильного флота в этом море ко дню подписания настоящей Конвенции, то общий тоннаж в 30 000 тонн, предусмотренный в параграфе а), будет увеличен настолько же, вплоть до максимальной цифры в 45 000 тонн В этих целях каждая прибрежная Держава будет сообщать, согласно приложению IV к настоящей Конвенции, Турецкому Правительству 1 января и 1 июля каждого года общий тоннаж своего флота в Черном море, а Турецкое Правительство будет передавать эти сведения другим Высоким Договаривающимся Сторонам, равно как Генеральному Секретарю Лиги Наций,
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 |


