Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Вопросы к зачету по курсу «Теоретическая фонетика английского языка»

1. Основные разделы и понятия фонетики. Место фонетики среди других лингвистических дисциплин. Фонология.

2. Фонема. Аллофонемы. Различительные (дифференциальные) признаки.

3. Трактовка фонемы представителями разных фонологических школ.

4. Артикуляторный аппарат. Артикуляторные акустические характеристики звуков речи.

5. Понятие кардинальных гласных.

6. Гласные. Оппозиции кратких (ненапряженных) и долгих (напряженных) гласных.

7. Дифтонги. Трифтонги.

8. Согласные. Общая классификация согласных.

9. Оппозиция по глухости/звонкости в системе смычных согласных. Акустические корреляты этого признака.

10. Щелевые. Аффрикаты. Сонанты. Транскрипция. Виды транскрипции.

11. Произносительные словари английского языка. Типы транскрипции, используемые в толковых и переводных словарях английского языка.

12. Слог и слогоделение. Типы слогов. Современные концепции слогоделения и их отражение в произносительных словарях.

13. Звуковой состав слова.

14. Ударение. Артикуляторно-акустические и пенцептивные корреляты ударений.

15. Словесное ударение.

16. Разовое ударение. Логическое и эмфатическое ударение.

17. Фонетические явления в речи - редукция, ассимиляция и др.

18. Интонационная система английского языка. Интонационные единицы и интонационные типы.

19. Произносительная норма. RP - Received Pronunciation — становление нормативного произношения в Великобритании.

20. Стилистическое использование интонации.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

21. Фонетические особенности современных диалектов Великобритании.

22. Фонетическая интерференция родного (русского) языка при изучении английского как иностранного.

Рекомендуемая литература:

Основная литература:

1. Васильев английского языка. Теоретический курс. М., 1984.

2. Веренинова лекций по теоретической фонетике английского языка: Интонация. Часть III. – М., 2003.

3. ,Бурая лекций по теоретической фонетике английского языка: Мелодика. Ритм. Часть IV. – М, 2003

4. Головин культуры речи. М., 1987.

5. , Кривнова фонетика. – М., РГГУ, 2001

Дополнительная литература:

6. Златоустова и просодия в организации текста. Звучащий текст (Сб. науч. аналит. обзоров). М., 1983.

7. Кочергина в языкознание. – 2-е изд. – М.: Изд-во Московск. ун-та, 2001. – С.10-71

8. Леонтьева фонетика современного английского языка. М., 2002.

9. Поплавская фонетика: проблемы и методы. Мн., 1995.

10. , , Тихонова фонетика английского языка. М., 2001.

11. , Медведева лекций по теоретической фонетике английского языка: Интонация текста. Качество голоса. Часть V. – М., 2001

12. Шевченко дифференциация английского произношения. – М., 2003.

13. Karnevskaya E. B. Practical English Phonetics. Advanced Course. Mn., 2007.

14. Shakhbagova D. A. Varieties of English Pronunciation. M., 1982.

15. Ball M., Rahilly J. Phonetics. London, 1999.

16. Cheshire J. Variation in an English Dialect: Sociolinguistic Study. Cambridge, 1982.

17. Clark J., Yallop C. An Introduction to Phonetics and Phonology. Oxford, 1995.

18. O’Connor J. D. Phonetics. London, 1991.

19. Couper-Kuhlen E. An Introduction to English Prosody. London, 1986.

20. Cruttenden A. Intonation. Cambridge, 1997.

21. Cruttenden A. Gimson’s Pronunciation of English (Revised and edited version of A. C. Gimson’s original book; revised by Alan Cruttendent). London, 1994.

22. Fudge E. C. English Word Stress. London, 1984.

23. Halliday M. Course in Spoken English Intonation. London, 1970

24. Jones D. English Pronouncing Dictionary. 15th ed. Cam, 1997.

25. Laver J. Principles of Phonetics. Cambridge, 1994.

26. Merkulova Yelena M. English For University Students. Introduction To Phonetics. Союз, Ст-Пб, 2001

27. Peter Roach. English Phonetics and Phonology. Cambridge, 2000.

28. Trudgill P., Hannah J. International English: A Guide to Varieties of Standard English. London, 1982.

29. Антипова система английской речи. М., 1984

30. Головин культуры речи. М., 1987.

31. Златоустова и просодия в организации текста. Звучащий текст/ Сб. науч. аналит. обзоров). М., 1983.

РАЗДЕЛ 2. Методические рекомендации по изучению

учебной дисциплины для студентов

Методические рекомендации по изучению учебной дисциплины представляют собой комплекс разъяснений и указаний, позволяющих студенту организовать процесс изучения курса «Теоретическая фонетика» наиболее эффективно.

2.1. Рекомендации по использованию материалов учебно-методического комплекса.

В основе курса «Теоретическая фонетика» лежит широкая лингвистическая база, при изучении которой студенты знакомятся с классическими фонетическими и фонологическими теориями, традиционными фонологическими моделями и универсальными фонетическими классификациями, а также с современными элементами прикладной фонетики, методами изучения восприятия и воспроизведения звучащей речи.

Особенностью работы с материалами УМК, предназначенными для 2го курса, является то, что, они призваны обеспечить преемственность дисциплин и областей науки, наиболее тесно связанных с фонетикой и создать исходную базу для расширения и систематизация знаний студентов, полученных в курсе практической фонетики.

При работе с настоящим учебно-методическим комплексом особое внимание следует обратить на тот факт, что лекционные занятия по данной дисциплине проводятся на английском языке, тогда как пособия и учебники по теоретической фонетике английского языка, рекомендуемые в списках основной и дополнительной литературы, написаны как на английском, так и на русском языках. Чтобы преодолеть возникающие в связи с этим языковые трудности, автором УМК предлагается билингвальный подход к представлению материала. Такой подход знакомит студентов с терминологическими системами по каждому аспекту теоретической фонетике сразу на двух языках, позволяя, во-первых, полностью использовать материал, предлагаемый для изучения в списках литературы, во-вторых, систематизировать знания, полученные в рамках изучения других филологических дисциплин, в-третьих, сопоставлять и использовать материал из отечественных и зарубежных учебных пособий и научных публикаций по теоретической фонетике, в-четвертых, использовать полученные знания в будущем при обсуждении филологических вопросов, как на русском, так и на английском языках. Тесная взаимосвязь теоретической фонетики с другими разделами общего языкознания отражена при изучении всех тем и разделов дисциплины.

2.2. Рекомендации по работе с литературой

Учебник, учебное пособие – центральное звено учебно-методического комплекса, так как он отражает цели, содержание, структуру учебного материала и методы обучения, поэтому, прежде чем приступать к работе над учебным пособием, необходимо обратиться к методическим рекомендациям, которые имеются в каждом учебнике.

Организация самостоятельной работы

Активная самостоятельная работа студентов является одной из предпосылок эффективного усвоения теоретического материала и развития творческого подхода к учебному процессу, необходимому для будущего лингвиста. Курс предполагает выполнение студентами коллективных проектов в целях выработки практических навыков анализа текста. Такая самостоятельная работа предполагает следующие виды деятельности:

    работу с аудиоматериалами; прослушивание радиопередач BBC; работу с видеофильмами; просмотр телепередач BBC, CNN, NBC; прослушивание выступлений американских и британских общественных деятелей; работу с произносительными словарями.

Методика работы со словарем

Каждый, кто занимается переводами английских текстов, столкнется с необходимостью прибегнуть к помощи словаря. Любой словарь - это сложный механизм, работа с ним требует известных навыков. Чтобы хорошо ориентироваться в словаре, нужно знать особенности его построения и английский алфавит.

Все слова в англо-русском словаре расположены в алфавитном порядке. Слова в словаре располагаются гнездами. В гнезде даны различные значения слова; каждая группа значений английского слова отмечается арабской цифрой со скобкой, например: publicity 1) публичность, гласность; 2) реклама. Внутри словарного гнезда заглавное (корневое) слово заменяется тильдой (~), например: cut v.1) резать; разрезать; ~ in two разрезать пополам. Сложные слова, пишутся ли они через дефис или раздельно, также заменяются тильдой.

После каждого слова в квадратных скобках [ ] дается его фонетическая транскрипция и грамматическая характеристика в виде аббревиатуры: n. существительное, v. глагол; a. прилагательное; adv. наречие; p.p. причастие прошедшего времени; prep. предлог; num. числительное. В круглых скобках даются вторая и третья формы неправильных глаголов. Если обе формы (Past Indefinite, Past Participle) совпадают, в круглых скобках дается только одна форма.

Следует также помнить и о том, что слова в словаре даются в их исходной форме, т. е. глаголы в - инфинитиве (неопределенно-личной форме), существительные - в единственном числе и т. д. Множественное число заглавных слов в примерах обозначается тильдой с наращением s или es, например, вместо hands - ~ s, вместо glasses - ~ es. Если в составе слова имеется префикс, суффикс или какое-либо окончание, следует отделить эти части слова от корня и получить исходную форму.

После знака приводятся идиомы, устойчивые сочетания, поговорки, пословицы. Cочетания глаголов с предлогами и наречиями даются после всех значений глагола отдельной группой, при этом предлоги и наречия выделяются полужирным шрифтом.

Поскольку слова в словаре расположены в алфавит­ном порядке, что относится не только к первой букве слова, но и ко всем последующим, то поиск слова в сло­варе включает несколько этапов. Итак, чтобы найти значение неизвестного вам слова, необходимо выполнить следующее:

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6