Писатель может представить портрет героя в одном месте в виде сверхфразового единства, в сжатом, «конденсированном» виде. Такой тип портрета называется компактным. Приведем пример компактного словесного портрета:
Трофим деке е‰ толын шогале. Тудо тоштырак ке‰еж пинчакым чиен, … тоштемше картузым упшалын, йолыштыжо кем, шем суконный галифе. Капше лапкатарак, но тичмаш, шкеже шемалге-чевер. Тиде – школ директор, парторг Зуев Иван Матвеевич (Лекайн, 3т, 1988:68). | ’К Трофиму подошел человек. На нем – старенький летний пиджак, старый картуз, на ногах - сапоги, черные суконные галифе. Низкорослый, но полный, смуглый. Это – директор школы, парторг Зуев Иван Матвеевич’. |
В противоположность компактному типу словесного портрета выделяется рассредоточенный тип словесного портрета, под которым понимается описание внешности героя романа отдельными отрывками, на протяжении всего романа, т. е. словесный портрет героя дается автором не целиком сразу, а частично, рассредоточенно (О. А. Мальцева).
Примерами рассредоточенного описания могут быть следующие отрывки романов. Когда автор впервые знакомит читателя с героиней, появляется такое описание:
… вес пöлем гыч иктаж латкандаш-коло ияш, ош ончыласкышым ÿшталше лывырге кап-кылан нöргö ÿдыр пурен шогале (Юзыкайн 1978:17). | ’ … из другой комнаты вышла молодая девушка лет восемнадцати-двадцати со стройной фигурой, в белом фартуке’. |
Затем следует продолжение развития сюжета, описывается встреча гостей, за которыми ухаживает героиня, описанная впервые в начале раздела романа:
Теве адакат саде ÿдыр толын лекте. … темдалалтме гай лийше шÿргö начката кок велнысе лакыже утларак веле сынжым сöрастара (Юзыкайн 1978:18). | ’ Вот снова появилась та девушка. … ямочки на обеих пухленьких щечках только украшают ее внешний вид’. |
В исследованном нами материале выделяются два типа словесного портрета в узком и широком понимании. К ним относятся:
· динамический портрет (передает изменения во внешности, характере персонажа во времени и пространстве, движение и переход героя из одного состояния в другое, описывает переход героя от статического положения к движению, изменению в пространстве), например:
Алексейлан, витне, куштылгырак лие, ынде тудо Манаевым тÿслен онча. Ача лийшыжын шÿргö коваштыже куптыргаш тÿ‰алын, вуйвичкыжыштыже йошкар ÿпшат шапалген (Асаев 1971:76). | ’Алексею, видимо, стало лучше, теперь он пристально смотрит на Манаева. На лице отчима стали появляться морщинки, даже рыжие волосы на висках поседели’. |
· статический портрет (представляет качественно-описательные характеристики персонажа без учета изменений. Статическое описание следует за динамическим), например:
Эльмар ийготшо дене Шумат деч кугуракла коеш. Капше гын кужу да вичкыж. ÿмбалныже лыжгайыше, тумыш ÿмбалан тумышым шындыл пытарыме тувыр (Бик 1976:19). | ’Эльмар выглядит старше Шумата. Только выше и стройнее. На нем – ветхая рубашка в заплатках’. |
· портрет-«имя». Этот тип портрета отличается лаконичностью. Если автор вводит героя романа впервые, то о нем может быть сообщена некоторая информация, и персонаж называется по имени. Когда о персонаже романа было упомянуто больше одного раза, достаточно одного имени героя, чтобы представить перед собой его/ее портрет, который был описан ранее, например:
Нунын коклаштак колхоз вуйлатышым алмаштыше Макар Макарыч, калыкыште тудым Йошкар Макар маныт. Ик велым, тÿсшö порлат гай, вес велым, тудо ятыр ий йошкар тÿран милицейский картузым упшал коштын. Адак кумшат уло: сырен кудалта – йошкар агытанла ÿмбакет тöршташ ямде (Асаев 1971:78). | ’Среди них же – заместитель председателя колхоза Макар Макарыч, в народе его называют Красный Макар. С одной стороны, его внешний вид похож на кумач, с другой стороны, он много лет носил милицейский картуз с красным околышем. Есть еще и третье: разозлится – готов на тебя наброситься, словно красный петух’. |
Фотографический тип словесного портрета представляет собой описание биологических данных, присущих человеку, а также одежду героя, например:
… мутланен толшо шучко немыч Лашмановын шинчашкыже перныш. Тиде немыч вичкыж кыдалан, кокла кÿкшытан, кошар шÿргывылышан да кугу неран. Са‰гаже а‰ысыр, куптыргылшо. Шем шинчапунжо тÿсшылан келшыдымын кержалт шога. … А шем шинчаже са‰га йымач шучкын онча. Немычын вуйыштыжо кугу козырекан кÿкшö ужар картуз. Козырек ÿмбалныже пÿгыр неран орел сÿрет. Тиде сÿрет дене тудын тÿсшым нигузеат ойыраш ок лий. Немыч чаткан чиен (Лекайн, 3т, 1988:110). | ’… идущий беседуя, страшный немец попал на глаза Лашманова. Этот немец – худощавый, среднего роста, с продолговатым лицом и большим носом. Лоб узкий, в морщинках. Черные брови обвисли и портят его внешний вид. … А черные глаза смотрят исподлобья злобно. На голове у немца – высокий зеленый картуз с козырьком. На козырьке – эмблема орла с хищным клювом. Его внешний вид никак нельзя отделить от этого рисунка. Немец опрятно одет’. |
Описание внешних черт героев романа всегда взаимосвязано с внутренним миром человека, который передается писателями с помощью характерологического типа портрета, например:
™стел ваштареш витле ийыш тошкалше лопка туп-вачан Бородавка шинча. Бородавкын йылмыжат шаргÿ гай яклака, шкеже рывыж гай чоя (Лекайн, 3т, 1988:196). | ’Напротив стола сидит широкоплечий, старше сорока (не достигший пятидесяти лет) Бородавка. И язык у Бородавки скользкий, словно галька, и сам хитрый, словно лис’. |
Первая глава диссертации, состоящая из двух разделов, посвящена изучению выразительных средств фонологического и синтаксического уровней при создании словесного портрета в марийском романе.
Исследованный материал фонологического уровня марийского романа показал, что при создании словесных портретов широко используются аллитерация и ассонанс. В проанализированных романах при описании персонажей встречаются следующие виды аллитерации: многократный анафорический и эпифорический виды повторов, повтор-подхват звуков, осуществляющийся в конце и начале слов и/или фраз. Наиболее часто используемые согласные фонемы: [ш] [ч] [л] [м] [н] [р]. Среди гласных фонем нужно указать на следующие: [э][а][у][ö][у][ÿ].
При описании словесных портретов встречаются такие виды аллитерации как: многократный анафорический, эпифорический, раздельный повтор, а также повтор-подхват звуков, осуществляющийся в конце и начале слов или фраз. Рассмотрим наиболее выразительные примеры.
1. Анафорический многократный повтор взрывного согласного к перемежающийся с раздельным повтором (Ладисова 1981: 10-12) ш, ч, р и сонорных н, л, например:
Артур Карлович гын йöршын вес койыш-шоктышан айдеме. Кокла кап-кылан, кÿжгемаш тÿ‰алше, эре шыргыжалын ончалше пöръе‰ (Бик 1976:61). | ’У Артура Карловича совсем другой характер. Среднего роста, набирающий вес, постоянно улыбающийся мужчина’. |
2. Анафорический многократный повтор шипящего ш, чередующегося с анафорическим многократным повтором звука т:
…чара о‰ылашан, шем шинчан шинча. Тудо(Ведыркан Меке) такшат йошкарге, шокшештын да утыр йошкарген, вÿр чÿчалтшаш гай шинча, шÿргыжö лопка, о‰ылашыже кум пачаш йыжы‰алт кечалтын. Е‰ ÿмбак шÿтышаш гай туран ончал шында (Орай 1978:169). | … с выбритым (голым) подбородком, сидит черноглазый. Он (Ведыркан Меке) и так красный, вспотел и еще сильнее покраснел, словно кровь вот-вот капнет, лицо широкое, третий подбородок вырос. На людей смотрит строго, словно готов просверлить’. |
3. Эпифорический многократный повтор сонантов м и н, перемежающийся с раздельным повтором ш, ч, например:
Мукай ÿдырамаш гай шем йолым пидын. Чиен тудо йолва о‰ан, ваче гоч тÿран тувырым, тувыр ÿмбач ош шовырым сакалтен да ÿштыле колтен (Орай 1978:158). | ’Мукай перевязал ноги черными онучами, словно женщина. Он надел рубашку с бахромой и вышивкой на плечах, поверх рубашки надел белую поддевку и распахнул’. |
1) повтор гласного звука а под ударением, например:
Áвыш кандырá гай кужу кап-кылáн (Орай 1978:110). | ’Авыш высокий (букв. длинный), как веревка’. |
2) многократный повтор гласных е и а под ударением:
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |
Основные порталы (построено редакторами)
