Многие авторы выделяют разные направления деятельности по связям с общественностью. Для сравнительного анализа автор курсовой работы рассмотрит мнения следующих авторов: [ссылка], Сэм Блэк [8, ссылка], [ссылка], а также материал конспекта лекций по теории и практике связей с общественностью.


Конспект лекций

Сэм Блэк

название

Government relations

Public affair

Правитель-ственные отношения

Налаживание и поддержание доброжелате-льных отношений между правитель-ственными учреждениями, органами самоуправле-ния и широкой обществен-ностью

перевод

политический PR

Общественный PR

-

-

определение

Привлечение властных структур к поддержке бизнес-проектов, в частности, через проведение круглых столов, парламентских слушаний и т. п.

Работа  в сфере связей с общественностью, с общественными организациями и государственными учреждениями

PR в политике

Сфера официальных контактов с должностными лицами определенного административ-ного уровня, представителя-ми законодатель-ных органов и различными инициативными группами влияния

название

Internal relations

Employer communications

Жизнь общины

-

перевод

внутрикорпоративный PR

Коммуникации с работодателем

-


-

определение

это PR внутри конкретной компании: организация внутрикорпоративных мероприятий, выпуск внутрикорпоративной газеты или журнала и т. д.

Создание благоприятных отношений с персоналом

Отношения с сотрудниками в пределах одной организации

-

название

Investor relations

Investor relations

-

-

перевод

связи с инвесторами

связи с инвесторами

-

-

определение

создание и поддержание доверительных отношений с инвесторами

Создание и поддержание климата доверия с инвесторами

-

-

название

Public (media) relations

Media relations

Средства массовой информации

Press agentry

перевод

Отношения со СМИ

Поддержание отношений со СМИ

-

Пресс-посредничество

определение

поддержание отношений со СМИ

Построение и поддержание отношений со СМИ

Взаимодейст-вие со СМИ

Написание материалов или организация специальных мероприятий с целью привлечения внимания средств информации и обеспечения общественной заметности

название

Fast Moving Consumer Goods

Consumer relations

Потребите-льские отношения

-

перевод

Быстро используемые товары народного потребления

Потребительские отношения

-

-

определение

товары широкого потребления, такие как продукты питания, косметика, бытовая химия.

Создание благоприятных отношений с потребителями

Отношения между потребителем и поставщиком

-

название

-

Community relations

Общественные отношения и общественные мнения

-

перевод

-

Отношения сообществ

-

-

определение

-

Создание и поддержание благоприятных отношений с определенным сообществом

Отношение между конкретными сообществами

-

название

-

Crisis management

-

-

перевод

-

Управление кризисом

-

-

определение

-

Антикризисное управление

-

-

название

-

Image making

-

-

перевод

-

Создание образа

-

-

определение

-

Создание благоприятного имиджа (образа) человека

-

-

название

-

Public involvement

Исследование и статистика

-

перевод

-

Общественная причастность

-

-

определение

-

Общественная экспертиза

Исследование мнений и т. д.

-

название

-

Special events

-

-

перевод

-

Специальные мероприятия

-

-

определение

-

Специальные события (презентации, общественные мероприятия и т. д.)

-

-

название

-

-

-

Promotion

перевод

-

-

-

продвижение

определение

-

-

-

Предусматри-вает специальные усилия, рассчитанные на формирование и стимулирова-ние интереса к личности, товару, организации или направлению деятельности

название

-

-

-

Паблисити

перевод

-

-

-

-

определение

-

-

-

Информация из независимого источника, используемая средствами информации потому, что она имеет ценность новости


Таким образом, PR подобно мозаике, складывается в большое полотно из различных понятий и  направлений деятельности. Один PR-специалист не может знать на практике всех направлений PR-деятельности, поэтому ему необходимо обладать различными навыками, функциями и умениями даже для реализации целей и задачей в каком-то одном из направлений.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

§3.Навыки, умения, способности PR-специалиста.

       Спектр услуг, оказываемых PR-агентствами, а также PR-отделами в организациях достаточно обширен, а значит, специалисту по связям с общественностью необходимы определенные навыки и умения для грамотных решений поставленных перед ним задач.

       Для начала необходимо определить, что же такое навык, умение и способность.

Можно сказать, что навык – это то, что приобретается путем тренировок и никак не связано со способностями или знаниями. Это подтверждают определения:

       Навык - выработанная в процессе обучения и тренировки автоматизированная последовательность развертывания во времени и пространстве действий и операций, оптимальная для данной деятельности. [психофизиология. словарь]

Примерно также определяет навые свободная энциклопедия Википедия [ссылка]

Намвык — автоматизированное действие, подконтрольное сознанию и выработанное путем упражнений. При длительном отсутствии упражнений навык постепенно утрачивается.

Умение – это уже более сложный процесс, который выполняется за сче полученных умений и навыков:

       Умение - освоенный субъектом способ выполнения действия, обеспечиваемый совокупностью приобретенных знаний и навыков. [Общая психология. Словарь]

       Умение – способность выполнять действия, приобретенная в результате обучения или жизненной практики. При дальнейшем упражнении умение может перейти в навык [Википедия]

       Здесь мы видим, что навык – это неотъемлемая часть умения.

Способности – это уже что-то заложенное природой:

       Способности - индивидуальные особенности личности, являющиеся субъективными условиями успешного осуществления определённого рода деятельности [Большая советская энциклопедия]

       Способности — индивидуально-психологические особенности человека, являющиеся условием успешного выполнения той или иной продуктивной деятельности. [Общая психология. Словарь]

       Можно сказать, что способность – это данное нам свыше дарование, умение – выполнение какого-либо действия на основе полученных знаний, а навык – автоматические действия, требующее тренировки и минимальной выучки.

       Навыки, умения, способности могут существовать все вместе в одном роде деятельности. Например, человек занимающийся игрой на фортепьяно. Когда ребенок первый раз сидит за роялем, он не имеет никаких умений (не может сыграть ни одного произведения), навыков (не знаю как правильно должны стоять руки на клавиатуре и не имеет ни какого понятия о аппликатуре), но этот ребенок обладает способностью к музыке – он слышит ноты, поет не фальшиво, возможно может подобрать какую-то простейшую мелодию. После первых нескольких лет обучения этот же ребенок приобретает определенный навык, он автоматически правильно ставит руку на клавиши, играет в 2 руки, уже не задумывается об аппликатуре. После окончания музыкальной школы, человек уже обладает умением играть на фортепьяно – он играет «с листа», разбирается в нотах и показывает характер произведения. Если способности были достаточно большими, такой человек играет на порядок лучше своих сверстников. Большинство бывших учеников музыкальных школ после окончания не подходят к роялю, и навык утрачивается – пальцы бегают не так резво, путаются в аппликатуре и т. д.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6