Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единиц в 4 семестре, 72 часа (из них 34 часа аудиторной работы, 38 часов самостоятельной работы, 3 часа – подготовка к зачёту). Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, составляет 70 %.
Таблица 2 – Общая трудоёмкость дисциплины
Название ОПОП | Форма обучения | Индекс | Семестр курс | Трудоемкость | Объем контактной работы (час) | СРС | Форма аттестации | |
(З. Е.) | Всего | Аудиторная | Внеаудитор ная | |||||
Лек | прак | Лаб | ПА | КСР | ||||
45.03.02 Лингвистика | ОФО | Б.1.ДВ. Б.01 | 4 (2) | 2 | 72 | 34 | 38 | зачёт |
Основной вид занятий – лабораторные занятия с применением информационно-коммуникационных технологий.
На лабораторных занятиях студенты учатся применять полученные теоретические знания на практике, осваивают методы лингвистического анализа, выполняют индивидуальные и групповые задания, работают в парах и группах. В процессе выполнения лабораторных работ студенты учатся анализировать коммуникативные явления различного порядка.
На лабораторные занятия выносятся наиболее важные или наиболее интересные с научной точки зрения вопросы, освещенные на лекциях.
Освоение курса предполагает посещение лабораторных занятий, самостоятельную работу по подготовке к аудиторным занятиям, как с применением компьютерных программ, так и без их применения, выполнение кейс-задач, тестовых и лабораторных (общих и индивидуальных) заданий, самостоятельную работу с отдельными темами, посещение консультаций.
На каждом лабораторном занятии студенты применять лингвистическую терминологию, анализировать коммуникативные единицы различных уровней.
5 Структура и содержание дисциплины
5.1 Структура дисциплины
Таблица 3 – Структура дисциплины
№ | Название темы | Вид занятия | Объем час | Кол-во часов в интерактивной и электронной форме | СРС |
1 | Тема 1. Культурная картина мира | 4 | |||
Лабораторное занятие | 2 | 2 | |||
2 | Тема 2. Идиоматика языка | 4 | |||
Лабораторное занятие | 4 | 2 | |||
3 | Тема 3. Способы социокультурного комментария | 4 | |||
Лабораторное занятие | 4 | 2 | |||
4 | Тема 4. Идеология: сопоставительная характеристика | 4 | |||
Лабораторное занятие | 2 | 2 | |||
5 | Тема 5. Этикет межличностных отношений | 4 | |||
Лабораторное занятие | 2 | 2 | |||
6 | Тема 6. Этикетные формулы общения разных народов | 2 | |||
Лабораторное занятие | 4 | 2 | |||
7 | Тема 7. Деловая документация в межкультурной коммуникации | 2 | |||
Лабораторное занятие | 2 | 2 | |||
8 | Тема 8. Международные переговоры | 2 | |||
Лабораторное занятие | 2 | 2 | |||
9 | Тема 9. Типы культур делового общения в межнациональных контактах | 4 | |||
Лабораторное занятие | 4 | 2 | |||
10 | Тема 10. Коммуникативные помехи и способы их преодоления | 4 | |||
Лабораторное занятие | 4 | 2 | |||
11 | Тема 11. Национально-специфические особенности невербальной коммуникации | 2 | |||
Лабораторное занятие | 2 | 2 | |||
12 | Тема 12. Эффективность межкультурного общения | 2 | |||
Лабораторное занятие | 2 |
5.2 Содержание дисциплины
Тема 1. Культурная картина мира (Лабораторное занятие – 2 часа)
Реальный мир, культура, язык. Реальная картина мира. Культурная (понятийная) картина мира. Культурная карта Европы. Соотношении культурной (понятийной, концептуальной) и языковой картин мира. Изучение и закрепление нового материала на интерактивной дискуссии.
Литература по теме:
Барышников, профессиональной межкультурной коммуникации: учебник для студентов, обуч. по направл. подгот. 035700 "Лингвистика" (бакалавриат) / . – М. : Вузовский учебник : ИНФРА-М, 2014. – 368 с.
Белая, и практика межкультурной коммуникации: [учебное пособие для студентов вузов] / . – М.: ФОРУМ, 2013. – 208 с. [Электронный ресурс]
Форма текущего контроля:
Выполнение текущих заданий (тесты, кейс-задачи).
Виды самостоятельной подготовки студентов по теме:
Выполнение заданий по текущему контролю, подготовка к лабораторным занятиям. Изучение учебной и научной литературы, изучение терминологического минимума по материалам курса, выучивание определений основных понятийных категорий, подготовка к ответам по заданным вопросам.
Тема 2. Идиоматика языка (Лабораторное занятие – 4 часа)
Безэквивалентная лексика. Скрытые трудности речепроизводства и коммуникации. Коллокационные, или лексико-фразеологические, ограничения, регулирующие пользование языком. Конфликт между культурными представлениями разных народов. Эквивалентность слов, понятий, реалий. Социокультурный аспект цветообозначений. Язык как хранитель культуры. Изучение и закрепление нового материала на интерактивной лекции-дискуссии.
Литература по теме:
Тер-Минасова, и межкультурная коммуникация. Учеб. пособие для, аспирантов и соискателей по специальности "Лингвистика и межкультур. коммуникация" / -Минасова. – М. : Слово/Slovo, 2000. – 262 с.
Тхорик, и межкультурная коммуникация. учебное пособие для студентов высших учебных заведений / . – М. : ГИС, 2005. – 258 с.
Форма текущего контроля:
Выполнение текущих заданий (тесты, кейс-задачи).
Виды самостоятельной подготовки студентов по теме:
Выполнение заданий по текущему контролю, подготовка к лабораторным занятиям. Изучение учебной и научной литературы, изучение терминологического минимума по материалам курса, выучивание определений основных понятийных категорий, подготовка к ответам по заданным вопросам.
Тема 3. Способы социокультурного комментария (Лабораторное занятие – 4 часа)
Отражение в языке изменений и развития общественной культуры. Вопросы понимания художественной литературы. Социокультурный комментарий как способ преодоления конфликтов культур. Учебный социокультурный комментарий: историзмы, архаизмы, слова, изменившие свои значения в современном русском языке. Реалии, ссылки, аллюзии, требующие фоновых социокультурных знаний. Виды социокультурного комментария. Изучение и закрепление нового материала на интерактивной лекции-дискуссии. Кейсовые задания.
Литература по теме:
Болдырев, в теорию межкультурной коммуникации. Курс лекций / . – М.: Русский язык. Курсы, 2010. – 144 с.
Владимирова, в общение. русский дискурс в межкультурной коммуникации / . – М. : URSS : [ЛИБРОКОМ, 2010]. – 299 с.
Гришаева, в теорию межкультурной коммуникации. учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям: "Теория и методика преподавания иностранных языков и культур", "Перевод и переводоведение", "Теория и практика межкультурной коммуникации" направления "Лингвистика и межкультурная коммуникация" / . – М. : Академия, 2007. – 331 с.
Форма текущего контроля:
Выполнение текущих заданий (тесты, кейс-задачи).
Виды самостоятельной подготовки студентов по теме:
Выполнение заданий по текущему контролю, подготовка к лабораторным занятиям. Изучение учебной и научной литературы, изучение терминологического минимума по материалам курса, выучивание определений основных понятийных категорий, подготовка к ответам по заданным вопросам.
Тема 4. Идеология: сопоставительная характеристика (Лабораторное занятие – 2 часа)
Язык и идеология. Понятие идеология. Идеология и менталитет. Россия и Запад: сопоставление идеологий. Сходство. Различие. Политическая корректность, или языковой такт. Изучение и закрепление нового материала на интерактивной дискуссии, «мозговой штурм».
Литература по теме:
Белая, и практика межкультурной коммуникации: [учебное пособие для студентов вузов] / . – М.: ФОРУМ, 2013. – 208 с. [Электронный ресурс]
Деловое общение: учеб. пособие [для студентов вузов] / авт.-сост. . - 5-е изд. – М. : Дашков и К*, 2013. – 432 с. [Электронный ресурс]
Коноваленко, коммуникации: учебник для бакалавров / , ; Рос. гос. торгово-экон. ун-т. – М. : Юрайт, 2013. – 468 с. - (Бакалавр. Базовый курс)
Садохин, коммуникация: учеб. пособие для студентов вузов / . – М.: Альфа-М: ИНФРА-М, 2012. – 288 с.
Форма текущего контроля:
Выполнение текущих заданий (тесты, кейс-задачи, сдача терминологического минимума, анализ текстов по направлению «Национальная концептосфера»).
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


