Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
10. Средства обучения:
- дидактические (таблицы, схемы, раздаточный материал по грамматике);
- материально-технические (мел, доска; аудиозапись разговорной темы).
Практическое занятие № 8
2. Тема:
1. грамматическая:Complex object;
2. лексическая: Digestive system;
3. разговорная: Alexander Fleming: an outstanding medical man.
3. Цель:
- совершенствовать умения и навыки студентов в анализе, переводе и употреблении форм инфинитива и его конструкций, что способствует становлению у студентов коммуникативной компетенции путем развития умений и навыков в употреблении и переводе грамматических явлений;
- провести контроль лексического материала по теме: Additional pharmaceutical words and phrases;
- работа над профессионально-ориентированной лексикой для работы с аннотациями к лекарственным средствам;
- совершенствовать умения и навыки чтения и перевода профессионально-ориентированного текста;
- развивать умения и навыки построения монологического высказывания по теме: Alexander Fleming: an outstanding medical man.
4. Задачи:
Обучающая: становление грамматической и лексической компетенций способствует формированию коммуникативной компетенции; формирование и развитие навыков монологического высказывания, чтения и перевода профессионально-ориентированного текста, самостоятельной работы;
Развивающая: развитие познавательного интереса, активности и познавательных потребностей;
Воспитывающая: развитие аксиологического потенциала студентов в процессе овладения знаниями, умениями и навыками владения иностранным языком.
5. Вопросы для рассмотрения:
1. Работа над грамматическим материалом: Complex subject и Complex object;
2. Работа над текстом: Digestive system;
3. Работа над профессионально-ориентированной лексикой;
4. Работа над разговорной темой: Alexander Fleming: an outstanding medical man.
6. Основные понятия темы:
- работа по становлению грамматической и лексической компетенций необходима для осуществления правильного перевода профессионально-ориентированных текстов;
- знание профессионально-ориентированной лексики способствует развитию не только коммуникативных навыков, но и формированию стойкой мотивации к изучению ИЯ в медицинском вузе;
- чтение и перевод профессионально-ориентированного текста способствует самоопределению студента-фармацевта, а также его профессиональной адаптации;
- работа над монологическим высказыванием по теме: Alexander Fleming: an outstanding medical man способствует формированию не только коммуникативной компетенции, но и реализации культуроформирующей функции изучения ИЯ в медицинском вузе.
7. Рекомендуемая литература:
1. Заболотная, С. Г. A Glimpse of Pharmacy, part I: учебное пособие для вузов / , , ; под общ. ред. . – Оренбург: Изд-во ОрГМА, 2011. – 328 с.;
2. Сборник разговорных тем для студентов фармацевтического факультета;
3. Англо-русский словарь (разные годы изданий).
8. Хронокарта занятия:
№ п/п | Этапы и содержание занятия | Используемые методы | Время |
1. 1.1. | Организационный момент Объявление темы, цели и плана занятия | 3 мин. | |
2. | Проверка выполнения домашней СР: - опрос теоретического материала; - упр. 7 с. 127 упр.3 с. 133 | Проверка знаний, умений и навыков | 18 мин. |
3. | Введение нового грамматического материала по теме: Complex object | Объяснительно-иллюстративный. Частично-поисковый | 12 мин. |
4. | Тренинг в упражнениях: упр.5 с. 149; упр.4 с. 119 Complex Subject and Complex Object) | Закрепление | 20 мин. |
5. | Повторение и контроль лексики для чтения и перевода аннотаций к лекарственным средствам: Additional pharmaceutical words and phrases с. 184: - хоровая и фронтальная работа с лексическим материалом; -опрос лексики | Применение знаний | 15 мин. |
6. | Проверка выполнения домашней СР: работа над текстом: Digestive system - хоровая и фронтальная работа с лексикой (упр. 9 с. 100); - чтение и перевод текста | Проверка знаний, умений и навыков | 17 мин. |
7. | Подведение итогов занятия | 3 мин. | |
8. | Задание на дом | 1.Повторить теоретический материал по темам: Complex subject и Complex Object; 2. Выполнить упр. 4 с. 133; упр.5 с. 116; 3.Повторить лексику по теме: Additional pharmaceutical words and phrases с. 184; 4.Повторить монологическое высказывание по теме: Alexander Fleming: an outstanding medical man; 5. Подготовиться к рубежному контролю по четвертому модулю. | 2 мин. |
9. Форма организации занятия: практическое занятие.
10. Средства обучения:
- дидактические (таблицы, схемы, раздаточный материал по грамматике);
- материально-технические (мел, доска; аудиозапись разговорной темы).
Практическое занятие № 9
2. Тема:
рубежный контроль модуля 4
3. Цель:
- контроль усвоения студентами знаний изученного грамматического материала;
- контроль усвоения студентами профессионально-ориентированной лексики.
4. Задачи:
Обучающая: становление грамматической компетенции способствует формированию коммуникативной компетенции; формирование и развитие навыков монологического высказывания, чтения и перевода профессионально-ориентированного текста, самостоятельной работы;
Развивающая: развитие познавательного интереса, активности и познавательных потребностей;
Воспитывающая: развитие аксиологического потенциала студентов в процессе овладения знаниями, умениями и навыками владения иностранным языком.
5. Вопросы для рассмотрения:
1.Работа над профессионально-ориентированным лексическим материалом;
2. Ретроспекция грамматического материала.
6. Основные понятия темы:
- работа по становлению грамматической компетенции необходима для осуществления правильного перевода профессионально-ориентированных текстов;
- знание профессионально-ориентированной лексики способствует развитию не только коммуникативных навыков, но и формированию стойкой мотивации к изучению ИЯ в медицинском вузе.
7. Рекомендуемая литература:
1. Заболотная, С. Г. A Glimpse of Pharmacy, part I: учебное пособие для вузов / , , ; под общ. ред. . – Оренбург: Изд-во ОрГМА, 2011. – 328 с.;
2. Сборник разговорных тем для студентов фармацевтического факультета;
3. Англо-русский словарь (разные годы изданий).
8. Хронокарта занятия:
№ п/п | Этапы и содержание занятия | Используемые методы | Время |
1. 1.1. | Организационный момент Объявление темы, цели и плана занятия | 3 мин. | |
2. | Проверка выполнения домашней СР: упр. 4 с. 133; упр.5 с. 116 | Проверка знаний, умений и навыков | 12 мин. |
3. | Проведение рубежного контроля | Проверка знаний, умений и навыков | 70 мин. |
4. | Подведение итогов занятия | 2 мин. | |
5. | Задание на дом | 1. Повторить теоретический грамматический материал по изученным темам; 2. Повторить лексику для чтения и перевода аннотаций к лекарственным средствам с. 184; 3. Читать и переводить текст: Phytotherapy as natural science с. 125; 4.Выписать незнакомые слова; 5. Выполнить упр. 7 с. 124 (лексика к тексту); 6. Повторить разговорную тему: Alexander Fleming: an outstanding medical man. | 3 мин. |
9. Форма организации занятия: практическое занятие.
10. Средства обучения:
- дидактические (раздаточный материал по грамматике, раздаточный лексический материал);
- материально-технические (мел, доска).
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


