- фразеологизм не может распространиться частицами себе, пусть, знай, чуть было не и др.;

- глагольные фразеологизмы, имеющие оценочное значение, не могут соединяться с обстоятельствами способа действия, времени, места, причины. Также они не могут сочетаться с лексическими показателями оценки (хорошо, плохо);

- не могут сочетаться с безлично-предикативными словами (надо, нельзя)

- не способны иметь форм повелительного наклонения;

- глагольный компонент не демонстрирует категориальное значение фразеологизма в целом.

Фразеологизмы, обладающие одновременно всеми вышеуказанными признаками, имеют наиболее сильную степень выражения оценочного значения. Носителем оценочного значения выступает фразеологизм целиком, а не отдельные чего части, так что оценочное значение является одним из показателей семантической целостности ФЕ. Оценочное значение часто системн6о объединяет такие фразеологизмы, которые соотносятся с различными частями речи.  [Жуков, 1986]

Выводы по Главе 1

Фразеология - это особый раздел лингвистики, занимающийся особенностями фразеологизмов и обширно представленный в русской лингвистической традиции, хотя единая точка зрения на фразеологию как лингвистическую дисциплину отсутствует. К фразеологизмам относятся воспроизводимые в речи обороты, построенные по образцу сочинительного или подчинительного словосочетания, обладающие целостным или частично целостным значением, сочетающиеся со словом.

У фразеологизма есть определяющие признаки:

- устойчивость;

- воспроизводимость;

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

- семантическая целостность значения;

- расчлененность состава;

- незамкнутость структуры.

Фразеологизм может обладать экспрессивностью, однако она не является универсальным качеством.

Существует множество классификаций фразеологических единиц. Актуальной для настоящей работы является классификация , которая разделяет фразеологизмы на:

- субстантивные фразеологические единицы (СФЕ);

- глагольные фразеологические единицы (ГФЕ);

- адъективные фразеологические единицы (АдФЕ);

- адвербиальные фразеологические единицы (АдвФЕ);

- фразеологические единицы междометного характера(ФЕМХ).

Самым значимым компонентом значения фразеологизма, играющим большую роль в мотивации смыслового значения, оценочности фразеологизма является образ фразеологизма.

Преобразование фразеологического значения в основном осуществляется через переосмысление при вторичный фразеологической номинации. Самым распространенным видом переосмысления является переосмысление метафорическое, перенос наименования с одного денотата на другой, с ним ассоциируемый, на основе реального или нереального сходства.

Еще одним значимым признаком фразеологического значения является оценочное значение, проявляющееся по-разному в разных структурных типах фразеологизмов. Чем сильнее в фразеологизме развито модальное значение оценки, тем менее этот фразеологизм способен выполнять назывную функцию, и наоборот.

Глава 2. Сопоставление семантики ФЕ с компонентом "кот", "кошка", "пес", "собака", "cat", "dog"

2.1. Семантический анализ фразеологических единиц с компонентом «cat»

Для данной работы было отобрано 20 фразеологизмов, включающих в себя слово «cat», среди которых также присутствуют фразеологизмы, включающие и компонент «cat», и компонент «dog».

Фразеологизм

Значение и класс

Образность

Метафоричность

Коннотация

1

A cat on a hot tin roof

Сидеть как на иголках; СФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Нейтральная

2

A cat on hot bricks

Сидеть как на иголках; СФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Нейтральная

3

A fat cat

Важная птица, денежный мешок, воротила; СФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Отрицательная

4

A game of cat and mouse

Игра в кошки-мышки; СФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Нейтральная

5

Cat and mouse

Кто кого поймает; СФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Нейтральная

6

Fight like cat and dog

Грызться как кошка с собакой; ГФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Отрицательная

7

Grin like a Cheshire cat

Улыбаться во весь рот; ГФЕ

Идиома

Присутствует сходство с животным

Нейтральная

8

It's raining cats and dogs.

Дождь льет как из ведра; ГФЕ

Идиома

Сходство с животным отсутствует

Отрицательная

9

Let the cat out of the bag

Выболтать секрет; ГФЕ

Идиома

Сходство с животным отсутствует

Отрицательная

10

Like a scalded cat

Как ошпаренный; АдФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Нейтральная

11

Like the cat that ate the canary

Выглядеть крайне довольным; АдФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Положительная

12

Like the cat that got the cream

Выглядеть крайне довольным; АдФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Положительная

13

Look like something the cat dragged in

Выглядеть потрепанным; АдФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Отрицательная

14

Look what the cat's dragged in

Смотрите, что у нас тут; ФЕМХ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Отрицательная

15

No room to swing a cat

Яблоку негде упасть; АдвФЕ

Идиома

Присутствует сходство с животным

Нейтральная

16

Put the cat among the pigeons

Натворить дел; ГФЕ

Идиома

Присутствует сходство с животным

Отрицательная

17

See which way the cat jumps

Держать нос по ветру; ГФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Нейтральная

18

Set the cat among the pigeons

Пустить козла в огород; ГФЕ

Идиома

Присутствует сходство с животным

Отрицательная

19

The cat's whiskers

Пальчики оближешь, первый сорт;  АдФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Положительная

20

There's more than one way to skin a cat

Не мытьем, так катаньем; АдвФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Нейтральная

Таким образом, среди фразеологизмов с компонентом «cat» мы можем наблюдать следующее:

Преобладают фразеологические единицы глагольного типа (7), одинаковое количество субстантивных и адъективных фразеологических единиц (по 5), 2 адвербиальные и одна фразеологическая единица междометного характера. Соотношение фразем и идиом 14/6. Фразеологизмы построены на метафоре в 18 случаях из 20. Преобладает нейтральная коннотация  - 9 нейтрально окрашенных фразеологизмов, 8 обладают отрицательной коннотацией и только 3 – положительной. 

2.2. Семантический анализ фразеологических единиц с компонентом «dog»

Фразеологизмов со словом «dog» было отобрано 17.

Фразеологизм

Значение и класс

Образность

Метафоричность

Коннотация

1

A dog and pony show

Постановочное мероприятие; СФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Отрицательная

2

A dog's breakfast

Чушь, бардак; СФЕ

Идиома

Отсутствует сходство с животным

Отрицательная

3

A dog's dinner

Разодеться в пух и прах; ГФЕ

Идиома

Отсутствует сходство с животным

Положительная

4

Call off the dogs

Сменить неприятную тему разговора; ГФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Нейтральная

5

Die like a dog

Подохнуть как собака; ГФЕ

Идиома

Присутствует сходство с животным

Отрицательная

6

Dog-eat-dog

Пауки в банке; СФЕ

Идиома

Присутствует сходство с животным

Отрицательная

7

Dog-in-the-manger

Собака на сене; СФЕ

Идиома

Отсутствует сходство с животным

Отрицательная

8

Eat one’s own dog food

Пользоваться товарами/услугами, которые сам и производишь; ГФЕ

Идиома

Присутствует сходство с животным

Нейтральная

9

Every dog has its day

Будет и на нашей улице праздник; АдФЕ

Идиома

Отсутствует сходство с животным

Положительная

10

Hot dog

Вот это да!; ФЕМХ

Идиома

Отсутствует сходство с животным

Положительная

11

In the doghouse

В опале; АдФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Отрицательная

12

It’s a dog's life

Жалкое существование; АдФЕ

Идиома

Присутствует сходство с животным

Отрицательная

13

Lucky dog

Везунчик; АдФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Положительная

14

The hair of the dog

Похмелье; СФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Отрицательная

15

To make a dog dinner of something

Провалить дело; ГФЕ

Идиома

Отсутствует сходство с животным

Отрицательная

16

Top dog

Вожак, важная шишка; СФЕ

Фразема

Присутствует сходство с животным

Нейтральная

17

You can't teach an old dog new tricks

Старую собаку новым фокусам не научишь; АдвФЕ

Идиома

Присутствует сходство с животным

Нейтральная

Среди фразеологизмов с компонентом «dog» мы можем наблюдать следующее:

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6