Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral


№ 4 – 2017

Аннотации

ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ГОД НАУКИ: РОССИЯ И ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

CROSS-YEAR OF SCIENCE: RUSSIA AND GREAT BRITAIN

Ter-Minasova S. G. Challenges of intercultural communication: a view from Russia


Светлана Григорьевна Тер-Минасова – доктор филологических наук, профессор,
президент факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени , *****@***msu. ru;

Svetlana G. Ter-Minasova, Doctor of Philology, Professor, President of Faculty of Foreign Languages of Lomonosov Moscow State University, *****@***msu. ru

The paper is dealing with a most topical concept and problem the mankind is confronted with nowadays: that of intercultural communication. It has got into the centre of scholarly and public attention for two main reasons which are closely intertwined: the processes of globalization and the technological breakthrough which has given new opportunities for free mass communication through the Internet.

The key questions discussed in the paper can be presented as follows: 1) the language and culture barriers on the way to efficient intercultural communication; 2) the peculiar and at the same time heroic efforts to find means of intercultural communication behind the Iron Curtain in the Soviet Union; 3) language and cultural difficulties  hampering intercultural communication coming mainly from differences in the English and Russian languages accompanied by those in the cultural visions of the world by the two nations (different language pictures of the world).

Keywords: language, culture, intercultural communication, language and culture differences, volume of semantics, stylistic connotations, speech usage, collocability of lexical units, sociocultural connotations, dialectical contradictions of intercultural communication.

В предлагаемой работе рассматривается чрезвычайно актуальная проблема, с которой человечество столкнулось в современную эпоху, а именно: проблема межкультурной коммуникации. Она оказалась в центре научного и общественного внимания по двум основным взаимосвязанным причинам: во-первых, процессы глобализации; во-вторых, величайший прорыв в области информационных технологий, предоставивший новые возможности для свободного массового общения через Интернет.

Основные вопросы, обсуждаемые в этой работе, могут быть представлены следующим образом: 1) языковые и культурные барьеры на пути эффективной межкультурной коммуникации; 2) специфические и в то же время героические усилия найти способы межкультурной коммуникации в Советском Союзе в условиях Железного занавеса; 3) языковые и культурные трудности, препятствующие межкультурной коммуникации, вызванные как собственно лингвистическими различиями английского и русского языков, так и разницей в культурных представлениях о мире этих двух народов (разные картины мира).

Ключевые слова: язык, культура, межкультурная коммуникация, культурно-языковые различия, объем семантики, стилистические коннотации, речевой узус, сочетаемость лексических единиц, социокультурные коннотации, диалектические противоречия межкультурной коммуникации.

С. 9-19


Концептосфера вывеска английского паба как когнитивная память симболария английской культуры

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Molchanova G. G. Sphere of concepts the sign of the English pub as a cognitive memory of the symbolarium of the English culture

— доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации, декан факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени (e-mail: *****@***msu. ru).

Galina G. Molchanova — Doctor of Philological Sciences, Professor,

Head and Chair of the Department of Linguistics, Translation and Intercultural Communication, Dean of the Faculty of Foreign Languages and Area Studies, Lomonosov Moscow State University (e-mail: *****@***msu. ru).

В статье автор продолжает рассматривать проблемы и  возможности  когнитивной лингвистики и фреймового анализа в  исследовании устойчивых  вербальных символов  как части общей концептосферы языка. Анализу подвергнут устойчивые  символы концептосферы  вывеска английского  паба  как отражающих базовые  концепты традиционного английского менталитета и  играющих значительную роль в межкультурном взаимодействии. Необходимость такого исследования  детерминирована как малой изученностью материала, так и возрастающим интересом ученых к языку символов,  изучение которых  способно обеспечить более глубокое понимание и адекватную оценку национальной культуры и особенностей английского характера.  Исходя из определения Э. Кассирером человека как «animal symbolycum» и  опираясь на  ценностную теорию межкультурных  различий Г. Хофстеде, автор выводит специфику устойчивого символа в концептосфере вывеска английского  паба на основе проведенной им классификации вербальных и невербальных механизмов  форматирования и функционирования  этого малоизученного объекта. В результате в статье выделяются следующие виды вывесок: традиционные  и исторические символы Великобритании;  профессиональные знаки-символы;  метафорическое  переосмысление какого-либо инцидента; подражание и имитация уже существующих паттернов; конденсированное изложение какой-то фабулы или истории.  Наиболее интересны и ярки т. н. эксцентрические вывески, часто  метафорически или символически воплощающие какой-то факт или событие. Они приковывают внимание, впечатываются в память, приносят пабу популярность. Зачастую название настолько экстравагантно, что трудно его понять с первого раза, т. к. смысл знака не выводится  из суммы значений составляющих его слов.  Тем не менее, может быть, именно в сочетании  традиционности и эксцентричности вывески паба, как и в английском характере, состоит то необъяснимое  очарование,  равного которому нет нигде  в мире.

Ключевые слова: концепт, вывеска, концептосфера, когнитивные методы, символ, культурные ценности, анализ

  The paper goes on arguing challenges and means of cognitive linguistics and frame analysis for the study of verbal symbolism as a part of сonceptual sphere. The analysis is made on the material of the set concept-symbol English pub signboard, one of the basic concepts of  English mentality that  play a  significant role in the communicative interaction. Its study helps to understand deeply and apprehend adequately the peculiarities of the English culture and national character. The relevance of this study is determined by the increasing scientific interest to the language of set symbols. Developing the theory of culture’s consequences and international differences in values by G. Hofstede and relying on E. Cassirer definition:  “a man is an animal symbolycum”, the paper specifies the concept of set symbol in relation to the system of traditional  English Pub Signboards. The analysis and functional classification of verbal and non-verbal means of signboard formation is carried out. The paper concludes that the origin and cognitive mechanisms of the pub signboard functioning have been little studied. Pub signboards are invented in several ways: some are simple traditional and historical symbols; others arise from the professional occupation and metaphoric use of an incident, still others imitate already existing signs, and some owe their existence to the condensing of a story or fable. We can ordinarily “trace” the historical signboard down a long line of tradition from the Rome invasion to the present, while we may not be so fortunate with every modern form. The most interesting and artistic signboards arise from the so called eсcentric signboards, often  metaphorically or symbolically using of a simple act or event. They arrest our attention, imprint themselves on our minds, and make the pub popular. Of all the ways in which signs develop, the most important is illustrated by such extensions of the meaning of a simple this process a sign comes to mean far more than the sum of words composing it. That’s why it is so difficult to understand a real sense of the English pub signboard from the first sight; but, nevertheless, it is a part of their inexplicable fascination, in which there is no match for them all over the world.

       Keywords: concept, signboard, conceptual sphere, cognitive methods, symbol, cultural values, analysis

С. 20-31


Gorodetskaya L. A. Critical thinking and teaching academic English

– доктор культурологи, профессор факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. . E-mail: *****@***com

Ludmila A. Gorodetskaya – Doctor of Cultural Studies, Professor of the Faculty of Foreign Languages and Area Studies, Lomonosov Moscow State University. E-mail: *****@***com

Рассматриваются определения критического мышления и его история в британском и американском высшем образовании. Навыки критического мышления связываются с таксономией мыслительных операций Бенджамина Блюма. Анализируется влияние критического мышления на обучение английскому языку для академических целей. Обычные языковые задания (назови, опиши, сравни, заполни, объясни, перечисли, кратко изложи, найди, выбери, переведи, составь план, напиши текст и пр.) могут выполняться более эффективно, если их мета-когнитивный характер и связь с более абстрактными категориями объясняются студентам. Проводится различие между обучением детей, основанным на имитации и игре, и обучением взрослых, особенно университетских студентов, изучающих академический английский, которые должны больше рефлексировать и осознавать интеллектуальные действия, лежащие в основе изучения ими иностранного языка. Приводятся примеры из ‘Unlock’, нового 4-уровневого курса по академическому английскому, показывающие, как языковые навыки развиваются на основе когнитивных, и как осторожен должен быть говорящий и пишущий при выражении мнения, несогласия, противоречия в научной дискуссии. Принцип такта не противоречит принципу грамматической правильности, но усиливает его, помогая избегать слишком прямых и негативных оценок оппонента.

Ключевые слова: навыки критического мышления, таксономия Блюма, когнитивное развитие, английский язык для академических целей, обучение вежливому общению, научная дискуссия, выражение несогласия, нейтральный тон.

History of critical thinking as a concept in British and American higher education is outlined and related to Bloom’s taxonomy of lower-order and higher-order thinking skills. Critical thinking is considered from the viewpoint of its relevance for teaching Academic mon tasks in a language course set in class or for homework, such as name, describe, compare, complete, explain, list, summarize, find, choose, translate, plan, compose, etc., can be performed more effectively if their meta-cognitive character and relation to more abstract categories are explained to students. The difference is drawn between teaching children, which may be based on thoughtless imitation and game-like activities, and teaching adult learners, especially, students of Academic English, who must be fully aware of intellectual functions underlying their 2nd language acquisition. Examples are analyzed from ‘Unlock’, new 4-level course of Academic English, showing how the language skills are built upon cognitive ones and how careful and cautious one must be expressing an opinion and disagreement, debating an issue, contradicting another author or speaker. The importance of hedging and neutral tone in polite academic discussion does not contradict the principle of grammatical correctness but intensifies it by recognizing the principle of tactful communication which aims at avoiding embarrassment caused by too direct or negative comments.

Key words: critical thinking skills, Bloom’s Taxonomy, cognitive development, Academic English, teaching polite communication, academic discussion, expressing disagreement, neutral tone.

С. 32-40


Русские прецедентные имена как элемент английской лингвокультуры (на материале словаря Longman Dictionary of English Language and Culture)

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6