РАЗДЕЛ III. Проект договора
Договор аренды № ––––––––––
г. Москва «____» _______________ 2017 года
____________________ в лице_______________, действующего (ей) на основании _________________, именуемое «Арендодатель», с одной стороны, и Государственная корпорация «Агентство по страхованию вкладов» в лице __________________, действующего (ей) на основании_________________________, именуемая в дальнейшем «Арендатор», с другой стороны, вместе именуемые Стороны заключили настоящий Договор о нижеследующем:
Статья 1. Определения, толкования.
1.1 В дополнение к терминам, определенным в тексте настоящего Договора (именуемого в дальнейшем «Договор»), следующие термины соответственно используются в следующих значениях:
«Арендодатель» - _________________, действующее на основании ______________
«Здание» - _____________________________________________________, расположенного по адресу: ________________________________________________
«Действующее законодательство» - означает любой закон, статут, положение, распоряжение, судебное решение, приказ, постановление, разрешение, концессию, лицензию, директиву, требование или иное аналогичное решение (или толкование чего-либо из вышеизложенного) какого-либо Государственного Органа, действующее сейчас или в будущем.
«Разрешение Правительства» означает любое уведомление, регистрацию или представление, или уполномочие, согласие, лицензию, разрешение, освобождение, приказ, постановление или другое одобрение (включая без ограничения относящиеся к операциям в иностранной валюте), любого Государственного Органа, в каждом случае относящегося к надлежащему заключению, передаче или исполнению каким-либо Лицом Договора (или относящимся к ним любого соглашения, документов) или к осуществлению каких-либо прав, им предусмотренных.
«Государственный Орган» означает любой законодательный, исполнительный, регулятивный, административный, судебный или иной орган или какой-либо федеральный, региональный, государственный, муниципальный, местный, территориальный или другой государственный орган, в любое время имеющий или осуществляющий в любом виде юрисдикцию или фактический контроль над любым Лицом, являющимся Стороной по Договору, или над Зданием.
«Обременение» означает какой-либо заклад, обязательство, залог, удержание, обеспечение обязательства, ипотеку, продажу при соблюдении условия или иное соглашение об ограничении прав или иное обременение, включая, без ограничения, любое приоритетное соглашение любого типа в отношении любых активов, денежных поступлений или имущества или в отношении права на получение дохода, существующее сейчас или возникшее в будущем.
«Лицо» означает любое товарищество, компанию, банк, корпорацию, совместное предприятие или филиал любого из перечисленных, или физическое лицо, правительство, правительственное учреждение или орган, или иную организацию.
Применяемые в Договоре термины будут соответственно использоваться в том значении, которое определено. Термины, определённые в единственном числе, могут использоваться во множественном числе и наоборот; употребление термина «Лицо» включает ссылку на его правопреемника или на лицо, которое имеет право на его замещение.
«Арендная плата» – платежи, уплачиваемые Арендатором за пользование Помещениями, которая состоит из Постоянной Арендной платы и Дополнительной Арендной платы.
«Постоянная Арендная плата» - означает плату за арендуемые Помещения, установленную Договором аренды, которую Арендатор обязуется выплачивать в течение Срока Аренды. Постоянная Арендная плата включает в себя оплату Эксплуатационных услуг и услуг по уборке Помещений.
«Дополнительная Арендная плата» – означает дополнительную часть арендной платы, размер которой ежемесячно определяется на основании приборов учета электроснабжения (в части электроснабжения) и в соответствии с формулой расчета Приложения № 3 к Договору, исходя из объема потребления Арендатором остальных коммунальных услуг по ставкам/тарифам городских коммунальных служб за предыдущий период пропорционально Арендуемой площади к общей площади Здания без учета технических и подземных этажей.
«Работы Арендатора» означают произведенные Арендатором за свой счет ремонтные и отделочные работы в Помещениях, стоимость которых возмещению Арендодателем не подлежит.
«Отделимые улучшения» означают не монтируемое оборудование и мебель Арендодателя.
«Отделимое имущество» означает отделимое без вреда для Помещений оборудование и мебель, установленное в Помещениях Арендатором, подлежащее вывозу при выезде Арендатора, в том числе технологическое оборудование Арендатора, товар, офисная и иная мебель, кассовое оборудование, средства связи, документация, макеты, сейфы (кроме встроенных), оргтехника.
«Места Общего Пользования» - означают используемые арендатором совместно с любыми третьими лицами помещения, лифты, лифтовые холлы, лестничные клетки, пожарные лестницы, приемные (холлы) этажей, холлы входов/выходов в Комплекс, места охраны, а также иные части и обслуживающие такие части инженерные коммуникации Здания и прилежащего земельного участка необходимые для нормального пользования Помещений.
«Эксплуатационные услуги» - работы по техническому обслуживанию и содержанию Мест Общего Пользования Здания, в том числе технических помещений, прилегающей территории; вывоз ТБО (за исключением строительных отходов, картонной тары и мебельной упаковки); по обслуживанию и текущему ремонту лифтов; по обслуживанию и текущему ремонту инженерных систем и оборудования, включая системы вентиляции, отопления, канализации, водоснабжения, электроснабжения, пожарной и охранной сигнализации и прочего инженерного оборудования, коммуникаций; по подготовке к эксплуатации в зимних условиях, по текущему ремонту Мест Общего Пользования, в том числе профилактическому обслуживанию и текущему ремонту коммуникаций и оборудования; по санитарному содержанию Мест Общего Пользования; работы по техническому обслуживанию, содержанию, эксплуатации и уборке Помещений.
«Коммунальные услуги» - обеспечение предоставления услуг по канализации, тепло и водоснабжению, электроэнергии в соответствии с правилами, установленными нормативными актами Российской Федерации и города Москвы.
1.2 Оглавление Договора, заголовки разделов и статей используются только для удобства и не влияют на общее толкование. Если не указано иначе, во всех ссылках на Статьи, Пункты, Приложения имеются в виду Статьи, Пункты и Приложения данного Договора.
Статья 2. Предмет Договора.
Арендодатель предоставляет Арендатору в возмездное временное пользование (именуемое в дальнейшем «аренда»), а Арендатор принимает от Арендодателя в аренду помещения (именуемые в дальнейшем «Помещения») общей площадью _____________ квадратных метров (именуемой в дальнейшем «Арендуемая площадь») согласно плану Бюро Технической Инвентаризации (именуемому в дальнейшем «БТИ»). Описание Помещений приведено в Приложении № 1 к Договору с иллюстративной целью.
Помещения являются частью здания, описание которого дается в Приложении № 1 к Договору (именуемого в дальнейшем «Здание»), расположенного по адресу: ________________________
На дату подписания Акта Приема – Передачи Помещений Арендатор проверил состояние Помещений, согласен принять в аренду Помещения на срок и условиях Договора и поддерживать их в нормальном состоянии с учётом нормального износа.
Помещения сдаются Арендатору в аренду без мебели и телефонов.
Статья 3. Срок действия Договора. Порядок передачи Помещений.
3.1 Договор вступает в силу с даты его подписания Сторонами.
3.2 Срок действия настоящего Договора (именуемый в дальнейшем «Срок Аренды») начинается с Даты Начала Срока Аренды, определённой в Пункте 3.3 настоящего Договора, и завершается ________________________
Датой Начала Срока Аренды считается дата подписания Акта Приема-Передачи Помещений, который подписывается Сторонами _____________________.
При условии надлежащего исполнения Арендатором настоящего Договора в течение всего Срока Аренды, Арендатор имеет право на заключение Договора на новый срок, который должен быть заключен Сторонами не позднее, чем за 2 (Два) месяца до истечения Срока Аренды, при условии, что Стороны придут к взаимному согласию относительно его условий.
3.5 В случае, если за 2 (Два) месяца до истечения Срока Аренды Стороны не заключили Договор на новый срок, Арендатор обязан освободить Помещения с даты окончания Срока Аренды в соответствии со Статьей 11.
Статья 4. Использование Помещений. Субаренда.
4.1 Функциональное назначение Помещений – административное. Помещения используются Арендатором для своих служебных целей как офисные в соответствии с их целевым назначением и во всех случаях в соответствии с Правилами пропускного режима и внутреннего распорядка (Приложение к Договору).
4.2 Помещения не должны использоваться ни для каких целей, которые повлекут ухудшение их состояния по сравнению с состоянием Помещений на дату подписания Акта Приема - Передачи Помещений, с учетом произведенных в Помещениях Работ Арендатора, повредят или помешают нормальному функционированию, надлежащей и экономичной работе систем отопления, вентиляции, уборке и другому обслуживанию Здания, воспрепятствуют другим арендаторам использовать другие части Здания или испортят внешний вид Здания. Арендатор не может использовать Помещение в качестве жилой резиденции или для размещения там на ночь без письменного одобрения Арендодателя.
4.3 Арендодатель не возражает против сдачи Помещений (как в целом, так и части Помещений) в субаренду, при этом Арендатор обязуется в срок не более 3 (Трех) рабочих дней от даты заключения каждого договора субаренды письменно уведомить об этом Арендодателя. Арендатор не вправе передать свои права и обязанности по настоящему Договору третьим лицам без предварительного письменного согласия Арендодателя. В случае субаренды или передачи прав и обязанностей по настоящему Договору третьим лицам Арендатор остается полностью ответственным за все виды платежей, причитающихся по настоящему Договору Арендодателю, вне зависимости от обстоятельств.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |


