Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
г. Москва
2018
1. ЦЕЛЬ ЗАДАНИЯ
1.1. Цель задания – изготовить и поставить буровую установку для строительства одиночных и кустовых нефтяных и газовых скважин грузоподъемностью 200 тонн имеющую передвижное исполнение вышечно-лебедочного блока и блока очистки бурового раствора. Перемещение вышечно-лебедочного блока (ВЛБ), блока очистки, блока долива, блока глушения и блока дросселирования, тиристорного блока в пределах куста происходит по опорам рельсовым с полным комплектом инструмента, установленного за палец. Установка оснащена электрическим приводом основных механизмов (Буровая лебедка, Ротор) с частотным регулированием.
2. НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
2.1. Установка буровая грузоподъемностью 200 тонн предназначена для строительства одиночных разведочных и эксплуатационных скважин, а также для кустового бурения скважин с условной глубиной бурения до 3200 м и содержанием сероводорода не более 6%.
2.2. При необходимости бурения куста скважин предусмотреть возможность передвижки со скважины на следующую скважину ВЛБ и блока очистки в смонтированном состоянии по рельсам с подвешенным противовыбросовым оборудованием.
2.3. Установка должна изготавливаться в климатическом исполнении У, категории 1 по ГОСТ 15150-69 и обеспечивать эксплуатацию оборудования установки в диапазоне температур окружающего воздуха от минус 45°С до плюс 40°С на месторождениях содержащих в пластовых флюидах менее 6 (объемных) процентов сероводорода. Работоспособность блоков буровой установки должна поддерживаться при температуре окружающего воздуха до минус 60°С. Предусмотреть возможность использование буровых растворов на углеводородной основе.
2.4. Буровая установка должна выполняться в соответствии с требованиями действующих «Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности» и Технического регламента Таможенного союза "О безопасности машин и оборудования" (ТР ТС 010/2011), "Правил безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения" и «Правил промышленной безопасности опасных производственных объектов, на которых используется оборудование, работающее под избыточным давлением». Оборудование буровой установки должно быть выполнено в международной системе единиц СИ.
2.5 Провести ЭПБ по привязке имеющихся циркуляционной системы, насосного блока, компрессорного блока к поставляемому вышечно-лебедочному блоку (ВЛБ), предоставить паспорт на полнокомплектную БУ.
3. ИСТОЧНИКИ ЗАДАНИЯ
3.1. При разработке установки учесть:
– накопленный опыт проектирования, изготовления и эксплуатации буровых установок;
– технические и эксплуатационные данные по лучшим зарубежным и отечественным образцам буровых установок для бурения, ремонта и обслуживания скважин.
4. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ
Применение установки позволит:
Осваивать нефтяные и газовые месторождения с глубиной залегания, которая определяется максимальным весом бурильной колонны и весом погонного метра применяемого инструмента в бурильной колонне.
Сократить сроки и трудозатраты первичного и повторных монтажей за счет блочно-модульного исполнения установки, повышенной заводской готовности блоков и модулей, уменьшения общего числа монтажно-транспортных единиц установки и опробования механизмов на холостом ходу. Первичный монтаж Вышечно-лебедочного блока на кустовой площадке не должен превышать шести суток (72 рабочих часа). Кустовая передвижка должна выполняться без выброса инструмента из-за пальца в течении одних суток (12 рабочих часов).
Уменьшить до минимума отрицательное влияние установки на окружающую среду за счет экологически чистого бурения и за счет исключения протечек бурового раствора и жидкостей под буровую установку.
Улучшить комфортность условий работы буровой бригады за счет применения системы обогрева помещений и рабочих мест. В комплексе буровой установки необходимо предусмотреть систему обогрева помещений буровой и устья (воздуховоды, паровые регистры, паровые калориферы, электрокалориферы) для обеспечения микроклимата внутри помещений буровой установки плюс 100 С (+50 С) при наружной окружающей температуре минус 450 С.
Кабельная продукция должна сохранять эксплуатационные качества при температуре окружающего воздуха до минус 600 С.
5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ4000М
5.1.Состав установки
Состав установки приведен в таблице 1.
Таблица 1
№ п/п | Наименование оборудования | Кол-во | Примечание |
Вышечно-лебедочный блок, комплект | 1 | ||
Вышка, комплект | 1 | ||
Стояк, комплект | 1 | ||
Балкон верхового рабочего, комплект | 1 | ||
Гребенка для размещения свечей бурильного инструмента, комплект | 1 | ||
Страховочные устройства от падения подвижных эле-ментов гребенки, комплект | 1 | ||
Система аварийной эвакуации верхового рабочего, комплект | 1 | ||
Устройство самосматывающееся страховочное типа IRG AD340, комплект | 2 | ||
Механизм крепления талевого каната, комплект. Место установки уточняется в процессе проектирования | 1 | ||
Кронблок, комплект | 1 | ||
Крюкоблок, комплект | 1 | ||
Механизированная бухта талевого каната с канатом 28 мм, комплект | 1000м | ||
Подвесные устройства для вспомогательного оборудования, вспомогательные приспособления и площадки, комплект, в том числе: | |||
Подвеска машинного ключа, комплект | 2 | ||
Гидравлического ключа для свинчивания обсадных труб, комплект | 1 | ||
Площадка обслуживания гусака бурового стояка, комплект | 1 | ||
Огороженная площадка кронблока с установленным светильником верхнего габарита красного цвета, молниеотводом и устройством для замены кронблока без укладки вышки, комплект | 1 | ||
Предохранительное устройство против падения свечей бурильного инструмента, комплект | 1 | ||
Лестница маршевого типа, с переходными площадками и безопасными выходами на балкон верхового рабочего тоннельного типа до кронблочной площадки, комплект | 1 | ||
Лестница тоннельного типа до кронблочной площадки по противоположной ноге вышки, комплект | 1 | ||
Устройство оттяжек, комплект | 1 | Если пред-но конструкцией БУ | |
Индикатор весовой и тензодатчик силовых и ветровых оттяжек, комплект | 8 | Если пред-но конструкцией БУ | |
Основание буровой установки, лестницы, площадки, комплект | 1 | ||
Тумбы рельсовые основания в два ряда под вышечно-лебедочный блок, блок очистки, емкость автодолива, НКУ длиной по 9000мм, комплект. Дополнительно 4 рельсовые тумбы по 9000мм и 2 рельсовые тумбы по 4500мм. | 1 | ||
Комплект матов 6000х2450х200мм в количестве. шт | 20 | ||
Механизм передвижения ВЛБ, гидростанция перемещения, гидросистема (трубопроводы, гидрораспределители и т. д.), гидроцилиндры перемещения, гидроцилиндры выравнивания, комплект | 1 | ||
Предусмотреть установку гидроцилиндра перемещения между опорами основания. Предусмотреть перемещение ВЛБ как в прямом, так и в обратном направлении. | 1 | ||
Электродвигатели привода основных механизмов установленные на основании (один в приводе лебедки, один в приводе ротора) мощностью не менее 1200 кВт каждый, комплект | 1 | ||
Модуль АСУ ВЛБ. Регулирование приводов основных механизмов – частотное (ЧРП), комплект | 1 | ||
Буровая лебедка с индивидуальным электроприводом реверсивная (с возможностью вращения барабана, как на подъем, так и на спуск) односкоростная в комплекте с тормозным механизмом ленточного типа с пневматическим приводом без использования гидравлики. Основной привод передает вращение на вал барабана через пневматическую муфту. Аварийный привод передает вращение на подъемный вал через отдельный редуктор, не связанный с основным редуктором, комплект | 1 | ||
Укрытие модуля буровой лебедки, комплект | 1 | ||
Лебедка вспомогательная электрическая г/п 5т, комплект | 2 | ||
Приемный мост длиной 14,2 м с верхним и нижним желобом для подачи труб и оборудования, стеллажами для бурильных, обсадных труб, стеллажами для инструмента и оборудования, комплект | 1 | ||
Наклонный желоб. Выполнить сочленение с приемным мостом в виде пересекающихся элементов. Предусмотреть его подвеску при передвижки с одной скважины на другую, комплект | 1 | ||
Емкость стеллажей для бурильных и обсадных труб должна обеспечивать укладку тубы Ф178 мм в количестве 3200 м | 1 | ||
Стеллажи для инструмента должны быть размером (ДхШхВ) – 5000х1200х1200мм и иметь надежное крепление к приемному мосту | 12 | ||
Лестницы для обслуживания ВЛБ, комплект | 1 | ||
Модуль ротора, комплект | 1 | ||
Экологический поддон сбора стоков с подсвечников и подроторного пространства, комплект. Сбор стоков в устьевую воронку, комплект | 1 | ||
Ротор Р-700 с зажимом под ведущую трубу 140х140мм и 89х89мм или аналог, комплект | 1 | ||
Редуктор привода ротора, комплект | 1 | Если предусмотрен конструкцией | |
Пневматические раскрепители бурильных труб (2 штуки) в комплекте с рабочими и страховочными канатами с усилием натяжения каната не менее 8 тонн, комплект | 1 | ||
Кабина бурильщика с системой управления и контроля процессом буровых работ (ДЭЛ-150). Оборудованная системой омыва, очистки стекол, защищенная металлической решеткой. Должна обеспечивать обзор буровой площадки и траектории движения подъемного оборудования. Кабина комплектуется системой видеонаблюдения, громкой связи, комплект | 1 | ||
Металлоконструкции буровой площадки, комплект | 1 | ||
Укрытие буровой площадки, комплект | 1 | ||
Механизм открывания ворот от пневмоцилиндров, комплект | 1 | ||
Укрытие низа буровой площадки (тент плотностью 650 г/м2 в морозостойком исполнении), комплект | 1 | ||
Приспособление для подъема основания, комплект | 1 | Если предусмотрено конструкцией | |
Площадки для обслуживания ПВО (схема монтажа ПВО типа 230х35, №5 по ГОСТ 13862-90), комплект | 1 | ||
Устройство для подвески ПВО во время кустовой передвижки, комплект | 1 | ||
Устройство для подачи ПВО на устье в виде тележки с рельсами грузоподъемностью 8 тонн, комплект | 1 | ||
Кран-балка с ручной талью г/п 10 тонн для монтажа ПВО на устье, комплект | 2 | ||
Таль ручная г/п мин 1,0 т. для подвески ВШН, комплект | 2 | ||
Подсвечники под бурильные трубы на буровой площадке выполненные из металлического проката, толщиной стенки не менее 10 мм (обогреваемые паровыми регистрами), комплект | 1 | ||
Пневматические коммуникации, комплект | 1 | ||
Груза под ветровые оттяжки, комплект | 1 | Если требуется | |
Кран консольно-поворотный для обслуживания приемных мостков, грузоподъемность 30 кН, длина стрелы 8м и высота подъема 6м из расчета возможности подачи бурильных труб с трубного стеллажа на автомашину или приемный мост, комплект | 1 | ||
Манифольд нагнетательный высокого давления внутренним диаметром 100 мм и рассчитанным на рабочее давление 35МПа в том числе до насосного блока (не менее 120м, 15 секций по 8и с БРС по концам каждой секции и ЗПРМ100х400 (ЗБРМ 100х400) в количестве 4 шт.) смонтированный на стойках через каждые 6м, комплект Места установки манометров на манифольдной линии оборудовать защитными кожухами обеспечивающими безопасность эксплуатации | 1 | ||
Буровой рукав длиной 18000мм, рабочим диаметром 76 мм, рабочим давлением 30 МПа с канатной оплеткой, подвеской, соединением БРС 4” для работы с буровым вертлюгом, комплект | 1 | Размеры уточнить при проектировании | |
Гидростанция, комплект | 1 | ||
Емкость долива скважины | |||
Емкость долива с подогревом, не менее 15м3, с уровнемерами – 2шт (один механический, с видеофиксацией, второй ультразвуковой с выводом на пульт бурильщика), долив должен работать в полуавтоматическом режиме, комплект | 1 | ||
Для емкости долива скважины электронасосный агрегат 15кВт, производительностью 50м3/час | 2 | ||
Технологическая обвязка, комплект | 1 | ||
Блок очистки бурового раствора (ЦСГО) | |||
Блок очистки бурового раствора включает емкость 30м3 с комплектующими импортного производства или аналог установленный возле ВЛБ (на рельсах) закрыта буровым укрытием, с окнами, с системой вытяжной вентиляции, с наличием верхнего перетока, комплект | 1 | ||
Электронасосный агрегат 55кВт 250м3/час, комплект | 3 | ||
Вибросито импортного производства или аналог 45 л/сек, комплект | 2 | ||
Ситогидроциклонная установка импортного производства или аналог, комплект | 1 | ||
Дегазаторная установка импортного производства или аналог центробежного типа 45 л/сек, комплект | 1 | ||
Делитель потока, комплект | 1 | ||
Блок очистки при переезде с куста на куст должен перевозиться двумя основными элементами: Емкость 30м3 с 3-мя насосными агрегатами, Оборудование системы очистки (вибросита, СГУ, дегазатор) на отдельной раме. | 1 | Уточняется при проектировании | |
Аппарат высокого давления типа KARCHER HD 10/25-4S или аналог во взрывозащищённом исполнении с самовсасыванием и приводной мощностью 9,2 кВт (Один в ЦСГО, один в ЦС), комплект | 2 | ||
Шкаф управления оборудованием, комплект | 1 | ||
Модуль компрессорный | 1 | ||
Агрегат воздушного винтового компрессора. PN -1МПа; производительность 5,5м3/мин, при нормальных условиях, шт. | 2 | ||
Воздухосборник вертикальный цилиндрический, V - 0.9 м3. PN - 1,0 МПа, шт. | 2 | ||
Устройство маслоотделения и система осушки воздуха до точки росы - 15°С, комплект | 2 | ||
Монорельс с ручной талью г\п 1т для обеспечения замены и ремонта оборудования, комплект | 1 | ||
Шкаф управления оборудованием, комплект | 1 | ||
Дополнительное оборудование | |||
Система контроля технологических параметров процесса бурения на базе ДЭЛ-150, комплект | 1 | ||
Система видеонаблюдения на 9 точек контроля, комплект | 1 | ||
Электрооборудование, комплект | 1 | ||
Энергомодуль ВЛБ: с двумя высоковольтными ячейками, с сухим трансформатором 6/0,4 кВ для питания ВЛБ напряжением ~400В (мощность уточняется при проектировании). В состав энергомодуля ВЛБ входит НКУ, осуществляющее электроснабжение модуля ВЛБ напряжением ~400В. Энергомодуль ВЛБ передвигается по рельсам вместе с ВЛБ, комплект | 1 | ||
Комплектное распределительное устройство (КРУ) (с сухим трансформатором мощностью 630 кВА) для приема, преобразования и распределения электроэнергии при электроснабжении от ЛЭП 6кВ, 50Гц с релейной защитой на базе микропроцессорных блоков БЭМП-1 (0,1…0,5), фильтро - компенсирующим устройством, ячейками КСО, НКУ на санях, комплект | 1 | ||
Привода вспомогательных механизмов, комплект. Все электродвигатели вспомогательных механизмов, мощность которых выше 30кВт, имеют систему плавного пуска. Системы плавного пуска должны быть максимально приближены к управляемым электродвигателям, т. е. располагаться в шкафу управления именно того технологического модуля, к которому относится двигатель. | 1 | ||
Системы освещения, комплект Освещение буровой установки производится от стабилизированного источника электроснабжения и выполнено на базе энергосберегающих светодиодных матриц мощностью, достаточной для обеспечения необходимой освещенности. Аварийное освещение выполнить интегрированными в систему основного освещения буровой установки, в соответствии с действующими ПБ НГП, с помощью основных светильников с встроенными в них аккумуляторов (или от источников бесперебойного питания) с интегрированной системой зарядки и фотореле. | 1 | ||
Система связи, в т. ч: , комплект | 1 | ||
-система беспроводной телефонной цифровой громкоговорящей связи, комплект | 1 | ||
Специальный инструмент, приспособления н устройства для обслуживании и текущего ремонта оборудовании, комплект | 1 | ||
Эксплуатационная документация на русском языке, комплект | 2 | ||
Компьютер (ноутбук) с программным обеспечением, кабелями и разъемами используемых на буровой установке интерфейсов. | 1 | ||
Комплект ЗиП на все узлы буровой установки из учета работы на два года эксплуатации в автономном режиме, за исключением кассет на вибросита, комплект | 1 |
Примечание: комплектность установки определяется спецификацией, приложенной к договору на поставку.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |


