Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Если пресс-подборщик используют на стационаре, рабочие, по­дающие сено на подборщик, должны находиться с его наружной стороны – не ближе чем в 1,5м. Подают сено вилами. Проталкивать его в приемную камеру нельзя. Курить запрещено. Пресс-подборщик на дне камеры должен обязательно иметь предохранительный упор. Без него работать нельзя. Нельзя поправлять руками проволоку в вязальном аппарате или стягивать узлы с крючка узловязателя. Недопустимо нахождение людей возле маховика.

Хорошо зарекомендовал себя в работе пресс-подборщик рулонный ПРП-1,6, прессующий сено и солому в тюки цилиндрической формы с одновременной автоматической обмоткой их шпагатом. Опасность во время работы представляют бесконечные прорезиненные ремни прессовальной камеры. При срабатывании световой сигнализации тракторист должен остановить агрегат и убедиться в том, что сзади пресс-подборщика никого нет, так как задняя стенка вскоре откроется и прессующие ремни выбросят рулон.

После работы пресс-подборщиков на поле остаются спрессован­ные тюки или рулоны, которые подбирают тюкоукладчик ГУТ-2.5А, подборщик-метатель тюков МТ-1 и приспо­собление для погрузки рулонов ППУ-0,5, имеющие при­вод от гидросистемы трактора. Для безопасности механизатора и подсобных рабочих перед началом работы на тюкоукладчике ГУТ-2,5А проверяют наличие и исправность предохранительных кожухов над карданной передачей, приводной и рабочей цепями подборщика и масляного насоса. Необходимо, чтобы подножка для входа на рабочее место и перила были исправны. Уровень тормозной жидкости в главном тормозном цилиндре должен быть нормальным, тормозная система – работать надеж­но. Проверяют в действии гидросистему, работу всех платформ и сталкивающего механизма. Следят за тем, чтобы канаты плат­формы-накопителя были исправны и имели нормальное натяжение. Для защиты ме­ханизатора от солнечных лучей регулируют положение тента.

Во время работы тюкоукладчика соблюдают особую осторож­ность около рабочих цепей подборщика и транспорте­ра. Запрещено при движении машины проталкивать тюки к подборщику. Принимая тюки, следят за работой поперечного транс­портера. Работают в рукавицах. Нельзя перекладывать связы­вающий ряд во время движения, не дождавшись полной останов­ки агрегата. При падении тюков с платформы-накопителя останавливают агрегат, выключают ВОМ трактора и вручную, соблюдая меры предосторожности, укладывают тюки на место. Выгрузка штабеля тюков на землю разрешается при отсутствии людей в ее зоне. Со­вершенно недопустимо во время разгрузки подправлять штабеля вручную. При необходимости перевести подборщик в транспортное по­ложение его поднимают только гидроцилиндром и обязательно крепят за транспортный крюк.

Перед включением рабочих органов машины тракторист дол­жен подать сигнал, а при остановках – не забыть переключить ры­чаг скорости трактора в нейтральное положение и выключить ВОМ. Ни в коем случае нельзя останавливать трактор, если вклю­чен вал отбора мощности и механизмы тюкоукладчика находятся в движении. На тележке подборщика и в непосредственной близости от нее посторонним лицам присутствовать запрещено.

При работе подборщика-метателя тюков МТ-1 наиболее опас­ный момент – подбор тюков и метание их в тракторный прицеп. Ни в коем случае рядом с машиной не должно быть людей, так как в случае непредвиденной неисправности тюк может изменить траекторию полета и упасть в стороне от прицепа.

Приспособление ППУ-0,5 обычно монтируют на стогометателе ПФ-0,5 взамен грабельной решетки. Сталкиватель-стенка, имеющий привод от выносного гидроцилиндра, направляет подобранный тюк с пальцев приспособления в транспортное средство. Меры безопасности при использовании ППУ-0,5 аналогичны мерам безопасности при эксплуатации погрузчика-стогометателя ПФ-0,5.

В хозяйствах на транспортировке тюков, уложенных в штабели применяют транспортировщик штабелей ТШН-2.5А, который навешивают на шасси автомобиля-самосвала ГАЗ-53Б. При использовании этой машины опасно превышать скорость, оптималь­но для конкретных дорожных условий, так как центр тяжести его агрегата расположен сравнительно высоко и устойчивость машины ограничена.

Стогование

Волокуши есть прицепные, тросовые и грабельные, навесные, но чаще используют навесные ННШ-3,0. О мерах безопасности при использовании тросовых волокуш рассказано ранее на примере волокуши ВТУ-10 при уборке соломы с полей, а при работе навесных волокуш следует руководствоваться мерами безопасности для фронтального погрузчика ПФ-0,5. Подборщики-копнители и стогователи бывают различных марок. Наиболее распространены подборщик-копнитель ПК-1,6А и подборщик-стогователь СПТ-60.

Подборщик-копнитель ПК-1,6А, агрегатируемый с тракторами класса 9 и 14 кН, обеспечивает подбор сена из валков и образование копен. Трактористу нужно быть внимательным при срабатывании звукового сигнализатора, извещающего об от­крытии задней стенки и начале выхода копны из машины. Копна может по непредвиденным обстоятельствам опрокинуться, развалиться, и если рядом будут люди, то они могут пострадать.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Стогообразователь СПТ-60 имеет механизмы, которые при обслуживании и в процессе работы требуют внимания и осторожного обращения: вентилятор-швырялка, прессовальный и стал­кивающий механизмы, пневматическая и гидравлическая системы, карданная передача. Тракторист должен соблюдать требования безопасности, принятые для систем и механизмов, о которых гово­рилось выше.

Стоговоз СП-60 используют для подбора и перевозки стогов, образованных стогообразователем СПТ-60. При его эксплуатации опасные моменты возникают при наклоне для погрузки стога, транспортировке и выгрузке. Следует остерегаться работа­вшего транспортера.

Фронтальный погрузчик ПФ-0,5 применяют в хозяйствах в качестве стогометателя. Его агрегатируют с тракторами «Беларусь». Безопасность механизатора и обслуживающего персонала во многом зависит от надежной работы гидросистемы, поэтому очень важно удалить из масла воздух. Для этого у гидроцилиндров подъема отворачивают на один-два оборота ввернутые в них штуцера и, переключая соответствующую рукоятку гидрораспределителя, нагнетают масло до тех пор, пока не исчезнут пузырьки воздуха у входа в гидроцилиндр. Затем штуцера заворачивают до отказа.

Для поперечной устойчивости погрузчика на заднюю навесную систему трактора навешивают ковш с балластом массой 900 кг, а колеса расставляют на максимальную ширину колеи. Некоторые механизаторы используют грабельную решетку сто­гометателя в качестве подъемника для доставки людей на стог или скирду. Этого делать ни в коем случае нельзя. Запрещен так­же подъем груза при сильном и порывистом ветре. Если у стого­метателя обнаружили трещины, погнутости или перекосы в опор­ной раме, растяжках, тягах, раме подъема или в грабельной ре­шетке и если плохо затянуты все крепления его к трактору, надо немедленно прекратить работу и возобновить ее лишь после устра­нения обнаруженных дефектов и неисправностей. Опасно подни­мать массы, превышающие установленную грузоподъемность гра­бельной решетки. Нельзя при погрузке слежавшегося сена отры­вать порции его от копен, поворачивая трактор. Если грабельная решетка поднята на максимальную высоту, агрегат перемещают плавно, на первой передаче. Крутые повороты делать запрещается. Погрузчик транспортирует сено к месту стогования при высоте грабельной решетки не более 1,5м. При движении агрегата нель­зя ходить перед решеткой, сбоку и сзади трактора. Во время подъ­ема грабельной решетки запрещено находиться под ней или в не­посредственной близости от нее. Допустимая транспортная ско­рость агрегата – не более 16 км/ч, а с загруженной грабельной решеткой – не более 3 км/ч.

Находиться на скирде во время обеденного перерыва запре­щается. Для спуска с оформленной скирды рабочих обеспечивают стра­ховочными веревками, свободные концы которых закрепляют на противоположной вертикальной стенке скирды с помощью метал­лических ломов, введенных в массу на глубину не менее 1м. При­меняют приставные или веревочные лестницы, но при подъеме по ним людей организуют страховку. Нельзя поднимать людей на скирду погрузчиком или на веревке транспортером другой ма­шины.

Досушивание сена методом активного вентилирования в по­следние годы широко практикуется в хозяйствах благодаря вы­пуску установки УВС-16. Безопасность обслуживающего ее персо­нала гарантируется, главным образом, соблюдением мер электро­безопасности, поскольку установка имеет электропривод с пускорегулирующей аппаратурой. Необходимо также в процессе экс­плуатации следить за исправностью цепей буксирующего устрой­ства.

Силосоуборочные и кормоуборочные комбайны

Для скашивания зеленых и подбора из валков сеяных и естественных трав, скашивания кукурузы и других высокостебельных культур с одно­временным измельчением и погрузкой массы в транспортные сред­ства, приготовления сенажа, гранулированных и брикетированных кормов, травяной муки, силоса, зеленого корма для непосредст­венного скармливания скоту и приготовления измельченного сена и соломы используют самоходный кормоуборочный комбайн КСК-100 и прицепной кормоуборочный комбайн КПКУ-75, агрегатируемый с трактором Т-150К.

При эксплуатации этих машин меры безопасности в основном те же, что и при использовании зерноуборочных и силосоуборочных комбайнов и жаток. Наиболее распространенная машина на силосовании кормов – силосоуборочный комбайн КСС-2,6, основные рабочие органы которого – жатка, измельчающий барабан выгрузной транспортер – требуют от механизатора внимания и соблюдения соответствующих мер безопасности. На комбайне обязательно наличие предохранительных щитков и ограждений различных передач и движущихся механизмов. Начиная работу, механизатор включает вал отбора мощности плавно, с постепенным набором скорости измельчающего барабана от самых малых оборотов до максимальных. Трогать агрегат с места можно только при вращении барабана на полных оборотах, когда вал отбора мощности трактора имеет максимальные обороты. При движении агрегата не рекомендуется делать крутых поворотов, чтобы не вывести из строя карданный вал, при аварии которого возможны несчастные случаи. Крышку измельчающего барабана открывают только при полной остановке барабана. Запре­тно разъединять шланги гидравлической системы, когда они находятся под давлением. Прежде чем произвести разъединение, хедер и мотовило устанавливают в нижнее крайнее положение, а рукоятку распределителя переводят в нейтральное положение. Во избежание обрыва и разъединения шлангов для соединения гидросистемы нельзя использовать более короткие шланги, чем прилагаемые к машине. Если комбайн надо остановить, то каждый раз в таком случае освобождают его от растительной массы, прокручивая рабочие органы. При уборке культур сплошного и смешанного посевов, переплетенной и полеглой массы пользуются актив­ным делителем. Поскольку при этом с него снимают предохранительный кожух, надо быть очень осторожным. Вспомогательным рабочим запрещено находиться в кузове автомобиля или тракторного прицепа при заполнении ее измельченной массой, так как в случае попадания в нее посторонних предметов возможно травмирование работающих. При отсоединении от трактора комбайн устанавливают на специальный домкрат. В этом случае устойчивость его недостаточная, и он может упасть. Чтобы этого не произошло, перед отцеплением от трактора под его колеса подкладывают упоры. Безопасность работы на силосоуборочном комбайне во многом зависит от правильной и своевременной регулировки его механизмов и узлов.

Измельчающий барабан – наиболее важный и ответственный рабочий орган комбайна. Его состояние контролируют ежедневно. Особое внимание обращают на крепление ножей и состояние их лезвий. Плохое крепление ножей вызывает отставание их от места крепления и удар о противорежущую пластину, что приводит к аварии. При заточке ножей запрещается: просовывать руки в камеру измельчающего барабана, проводить поперечную подачу камня более чем на один щелчок фиксатора, пользоваться шлифоваль­ным камнем (сегментом), выступающим над обоймой менее чем на 5 мм. Рабочий, обслуживающий приспособление, должен находиться сбоку комбайна. При замене ножей запасными или после их заточки проверяют и балансируют барабан. Если по­ломанный нож заменить невозможно, вместе с ним в той же сек­ции барабана снимают противоположный нож, поскольку это не нарушит балансировки и работоспособности барабана. В случае замены нож предварительно затачивают до уровня остальных но­жей барабана.

Запрещается работать на комбайне с барабаном, у которого несимметрично изъяты ножи, так как это резко нарушает балан­сировку барабана. Во избежание аварии перед началом работы комбайна зазор между ножевым барабаном и противорежущея пластиной проверяют и регулируют; величина его должна состав­лять 2мм. Уменьшение зазора (что особенно опасно) проверяют, вращая барабан рукой в рабочую сторону. Если ножи задевают за противорежущую пластину, определяют причины неисправности и устраняют ее.

На уборке трав на силос и на сенаж используют агрегат при­цепная косилка – подборщик-измельчитель – погрузчик КУФ-1,8, привод рабочих органов которого осуществляется от вала отбора мощности трактора через карданную передачу. Механизатор при работе на этой машине должен соблюдать такие же меры без­опасности, что и при эксплуатации силосоуборочного комбайна.

Силосование кормов и закладка сенажа

Силосование кормов и закладку сенажа сейчас ведут во всех хозяйствах. На этих ра­ботах соблюдают ряд мер безопасности. Нельзя силосовать корма под линиями электропередач, в не­посредственной близости от колодцев и водоемов. Бурты заклады­вают только на горизонтальных участках, а в гористой местности силосуют зеленую массу в траншеях на склонах, но при обяза­тельном расположении площадки для маневрирования транспорт­ных средств выше траншеи; на расстоянии 1м от ее края со сто­роны разгрузки транспортных средств устанавливают предохрани­тельный брус.

Со стороны въезда в траншею и бурты оборудуют ровную пло­щадку, обеспечивающую хорошую маневренность транспортных средств. Скорость их движения – не более 5 км/ч. Людям запрещается находиться в кузове при заполнении его силосной массой и доставке ее к месту закладки. Разгрузочные устройства (сетка, обвязочный трос с брусом или кольями и др.) должны обеспечивать стягивание силосной массы с транспортных средств за один прием. Длина троса от трактора к стягивающему приспособлению – в пределах 4-6м.

На бурте или в траншее разрешено работать только одному трактору. Нельзя им затаскивать на трамбуемую массу любое транспортное средство для разгрузки. При трамбовании или перемещении массы трактор обязательно движется на рабочих передачах. При затаскивании силосной массы он двигается прямолинейно, без боковых кренов, по уплотненной массе. Силу тяги направляют строго по ходу машины. Свежую массу после разгрузки разравнивают слоем толщиной до 0,5м.

Нельзя делать первый проход трактора по свеженасыпанной массе под уклон, двигаться поперек склона или делать крутые повороты. Не допускается при работе одновременный крен трактора в продольном и поперечном направлениях. Движение его на спуске можно выполнять только с включенной передачей. Тракторист следит за тем, чтобы вспомогательные рабочие не находились ближе чем в 5м от трактора. Он не имеет права отлучаться и оставлять без надзора машину на бурте. Расстояние от гусеницы трактора при его движении до края бурта должно составлять не менее 1,5м. Все работающие при пневматическом способе загрузки башен, полубашен и траншей должны находиться на безопасном расстоянии от потока падающей массы.

При применении химических веществ для консервирования кормов строго соблюдают меры безопасности, сводящиеся в основном к предупреждению попадания химикатов на кожу рук и лица, в глаза, органы дыхания и на одежду. Сенажные башни и их оборудование обслуживают на большой высоте, поэтому рабочих снабжают проверенными и испытанными предохранительными поясами, касками, сумками для инструмента, противогазами и страховочными канатами.

К работам, связанным с подключением, ремонтом электрической цепи, допускают электриков, имеющих квалификацию не ниже III группы. Соединение и разъединение штепсельных разъемов, также очистку, смазку, регулировку и ремонт пневмотранспор­та, распределителя массы или разгрузчика выполняют при полном снятии напряжения с электрооборудования. Во избежание электротравм при входе в башню выключают рубильник, вывешивают табличку: «Не включать! В башне люди». Запрещается входить в башню при включенном рубильнике. Прежде чем подключить оборудование к общей силовой сети, убеждаются в исправности электрооборудования и надежности за­иления. Во время грозы работы по эксплуатации башни прекращают; рабочие удаляются от нее на расстояние не менее 50м.

При закладке сенажа старший оператор-наладчик проверяет механизмы подъема и опускания разгрузчика и его положение. Входить в башню при поднятом разгрузчике запрещается.

Пробное включение пневмотранспортеров и распределителя массы выполняют, убедившись в отсутствии людей в башне. Гер­метизацию массы проводят только тогда, когда разгрузчик опу­щен на высоту 0,4-0,7м от поверхности. После закладки массы в башню в период ферментации проис­ходит интенсивное выделение двуокиси углерода и других вред­ных газов. Поэтому вход в нее для укладки герметизирующей пленки после догрузки, а также снятия пленки с присыпкой и об­служивания разгрузчика РБВ-6 перед началом выгрузки сенажа разрешается только после часового проветривания вентилятором пневмотранспортера ТПП-30 при открытых верхних люках выгруз­ной трубы и дверки купола.

Находиться в башне после проветривания можно не более 30 мин, после чего надо выйти и повторить проветривание в тече­ние 15-20 мин. При отсутствии принудительного проветривания входить в баш­ню для проведения работ разрешается лишь после четырехчасо­вого естественного проветривания при открытых верхних люках и дверце купола, в средствах защиты органов дыхания: противогазе с коробкой марки «М» или шланговом ПШ-1.

Сенажные башни укомплектовывают противопожарным обору­дованием (огнетушитель, ящик с песком, лопата, лом, ведро и др.) согласно нормам пожарной безопасности. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

МАШИНЫ И ОБОРУДОВАНИЕ НА ЖИВОТНОВОДЧЕСКИХ ФЕРМАХ

На машинах и с оборудованием, применяемых на животноводче
­ских фермах, могут работать лица не моложе 16 лет, знакомые с устройством и правилами эксплуатации машин и прошедшие ин­структаж по технике безопасности на рабочих местах. Исключение составляют холодильные установки, к обслуживанию которых до­пускают лиц не моложе 18 лет. Механизатор или другой обслуживающий персонал при работе со средствами механизации на ферме должны соблюдать ряд мер безопасности.

Если машина установлена на цементном полу, то на нем для предупреждения переохлаждения ног работающего укладывают деревянные решетки. Рабочие места, расположенные на высоте 1м от уровня пола, ограждают барьером высотой не менее 1м с нижней бортовой доской шириной 15 см. Металлические площад­ки и ступеньки лестниц должны иметь металлические рифления. В местах расположения машин вывешивают инструкции по их без­опасному обслуживанию.

До начала работы проверяют техническое состояние машины и в первую очередь надежность заземления и исправность всей электросети, наличие и исправность предохранительных кожухов и ограждений цепных, карданных, ременных и зубчатых передач. Затем убеждаются в том, что механизмы, вращающиеся с большой скоростью, правильно отбалансированы, подъемные устройства исправны, болтовые соединения затянуты, как положено.

Перед осмотром, ремонтом и другими работами, требующими вскрытия защитных кожухов и крышек рабочих камер, при остановке машины на длительное время со шкивов снимают приводные ремни. До пуска машины в работу проверяют, не осталось ли на транспортерах, в приемных ковшах каких-либо посторонних предметов, инструмента, инвентаря и т. п. Для этого у машин, имеющих реверсивные устройства для пуска транспортеров, транспортеры сначала включают на обратный ход. Если на них имеются посторонние предметы, они упадут.

Перед пуском машины обязательно подают сигнал. Во время работы машины нельзя выполнять ее техническое обслуживание и регулировки, подтягивать болтовые соединения. Запрещено прикасаться к вращающимся и движущимся механизмам и передачам, открывать смотровые люки, оставлять машину без надзора. При обнаружении каких-либо неисправностей в электросети или электрооборудовании вызывают электромонтера. Если неисправность возникла в ночное время, когда монтера нет, надо остановить машину, не пытаясь самому устранить неполадки. Рабочее место в конце смены убирают. Влажный пол посыпают песком, шлаком, другим подобным материалом. Нельзя проталкивать переработанный корм руками. Опасно стоять у кормоизмельчителей против направления выброса массы. При забивании дробильных камер, труб или циклонов машину останавливают для прочистки. В этом случае выключают не только магнитный пускатель привода, но и рубильник линии, подводящей к нему электроэнергию.

Машины и оборудование, установленные вновь, а также после ремонта или длительного перерыва в работе пускают лишь после предварительной обкатки и получения на это разрешения главного инженера хозяйства или инженера по механизации трудоемких процессов в животноводстве.

Карданные, цепные, зубчатые и ременные передачи, соедини­тельные муфты обязательно защищают надежным ограждением, которое для удобства технического обслуживания или ремонта де­лают откидным или легкосъемным. Пусковые кнопки, рубильники, рычаги располагают так, чтобы было удобно пользоваться ими и исключалась возможность случайного включения.

Кормоприготовительные машины

Имеют приводной и подающий механизмы, рабочие органы, вращающиеся с большой скоростью и обладающие большой инерцией, вследствие чего они не сразу останавливаются после выключения общего привода машины.

У измельчителей-дробилок кормов наибольшую опасность. представляют рабочие органы. Измельчитель грубых кормов ИРТ-165 имеет рабочий орган в виде ротора с большим количе­ством закрепленных на нем молотков и острыми режущими кром­ками. У ИГК-ЗОБ рабочий орган представляет собой дисковый штифтовый аппарат; у измельчителя «Волгарь-5» режущий бара­бан со спиральными Г-образными ножами. У дробилок кормов К. ДУ-2, ДБ-5 рабочий орган выполнен в виде ротора с набором молотков. В машинах ИКС-5М и ИК. М-5 корнеклубнеплоды из­мельчаются дробильным барабаном.

Чтобы исключить травмы от рабочих органов машин, нужно регулярно проверять надежность крепления молотков, ножей, быть предельно внимательным при заточке ножей. При обслуживании дробилок опасность аварии возникает из-за плохой балансировки рабочего диска, ненадежного крепления к нему ножей и молотков. Нельзя пускать в работу дробилки со сня­тыми предохранительными кожухами приводных цепей и соедини­тельных муфт.

При плохом освещении в темное время суток работать запре­щается. При измельчении сочных кормов с выбросом их через бо­ковую горловину дробильной камеры нельзя находиться в плоско­сти вращения ротора. Не разрешается подавать корм руками под прессующий бара­бан, открывать крышку дробильной камеры, осматривать и прочи­щать магнитное заграждение и горловину приемного бункера, а также шлюзового затвора циклона до полной остановки машины. У дробилки КДУ-2 при осмотре и регулировке ножей режущего барабана подкладывают деревянный брусок под транспортер, что­бы он не упал.

Нельзя руками разравнивать корм на питающем транспорте­ре. Запрещается просовывать руки или пользоваться какими-либо предметами через люк циклона. При измельчении влажных кормов над выбросной горловиной дробилки обязательно должен быть отражательный козырек.

У измельчителей корнеклубнеплодов устранять забивание шне­ка мойки измельчающего барабана, зависание корнеплодов в бун­кере мойки можно только при выключенном положении рубильни­ка на линии, подводящей электроэнергию к магнитному пускате­лю машины, даже если пускатель выключен.

При работе на корнеклубнеизмельчителях нельзя опускать ру­ки в приемный бункер, очищать ими или какими-либо предметами выходные отверстия для измельченного продукта и сточное отвер­стие для выброса грязи. Запрещено стоять против выбрасывающе­го окна, даже если машина работает вхолостую. Готовые корма выгружают только после отключения подачи пара и сброса конденсата, чтобы не получить ожогов. Запрещает­ся наклоняться над загрузочным люком смесителя при открытии крышки после запаривания кормов, залезать в смеситель через за­грузочный люк.

В сельском хозяйстве применяют котлы водогрейные и для ото­пительных нужд. Их монтируют согласно заводской инструкции, а котлы более высокого давления – в соответствии с действующими правилами Госгортехнадзора РФ. К обслуживанию котлов допускают лиц, прошедших курс обучения по их устройству и эксплуатации, изучивших правила пожарной безопасности и ознакомленных с Типовой инструкцией для персонала котельных, утвержденной Госгортехнадзором. Персонал, который обслуживает котлы, работающие на газе, должен пройти дополнительное обучение и ознакомиться с конструкциями горелок и методами безопасного сжигания газов. При эксплуатации котлов соблюдают действующие Правила устройства и безопасной эксплуатации водогрейных и паровых котлов с давлением не свыше 0,07 МПа, утвержденные Госгортехнадзором РСФСР.

Каждый паровой котел снабжают манометром, указательным стеклом для контроля уровня воды и предохранительным приспособлением (водяным затвором). На циферблате манометра проводят красную черту через деление, соответствующее наивысшему допустимому рабочему давлению. Манометры ежегодно поверяют в органах Госстандарта.

При обслуживании котельных установок с давлением до 0,07 МПа следят за контрольными и питательными приборами: показаниями манометра, уровнями воды в котле по водоуказательному стеклу и двум пароводопробным кранам (один – на линии высшего допустимого уровня воды, другой – низшего уровня), сигнализацией о предельном рабочем давлении пара в котле. При отсутствии или неисправности хотя бы одного из этих приборов котел пускать в работу нельзя, чтобы не произошло аварии или взрыва.

Перед пуском котла-парообразователя проверяют исправность трубопровода, предохранительных клапанов, вентилей водомерного стекла, другой аппаратуры. При работе котла надо следить, чтобы стрелка манометра не переходила за красную черту, проведенную через деление, соответствующее наивысшему допустимому рабочему давлению. Регулярно, не реже двух раз в смену, манометры, водоуказательное стекло и пароводопробные краны продувают, следят за уровнем воды в водоуказательном стекле. Если при работе давление в котле поднялось выше допустимого, несмотря на уменьшение тяги, прекращение дутья и усиленное питание, или уровень воды понизился ниже допустимого и продол­жает опускаться, несмотря на питание котла, необходимо немедленно остановить его и сообщить об этом ответственному за котельную. Так же поступают при отказе в работе всех питательных или водоуказательных приборов, в случае появления трещин в основных элементах котла (барабане, жаровой трубе, ог­невой коробке, трубной решетке), при накаливании докрасна эле­ментов котла, горении сажи, вибрации, стуках, взрывах в дымохо­дах.

Нельзя работать при нарушении герметичности топливопроводов и аппаратуры, неплотном соединении корпуса горелки с кот­лом, неисправных дымоходах, электродвигателях и пусковой ап­паратуре. Запрещена работа при ненормальном горении топлива из-за нарушения регулировки горелки. Нельзя использовать в ка­честве топлива бензин или добавлять его даже в незначительных количествах в другие виды топлива. Недопустимо применение ре­зиновых шлангов и муфт для соединения топливопроводов. Нель­зя оставлять работающую установку без присмотра обслуживаю­щего персонала.

При эксплуатации водогрейных котлов бывают ава­рии с травмированием обслуживающего персонала. Происходит это чаще всего из-за превышения давления пара. Если кочегар допустил такое снижение уровня воды, когда обнажены жаровые трубы, то в случае подпитки поступаю­щая вода попадает на них, идет интенсивное парообразование, предохранительные клапаны не справляются со своими функци­ями, давление в котле превышает безопасное, происходит взрыв, страдают люди.

На животноводческих комплексах и фермах для улучшения пи­тательной ценности грубых кормов применяют их химическую об­работку: кальцинирование, дрожжевание, карбамидом (мочеви­ной), добавляют известковое молоко. Обрабатывают корма этими средствами под руководством специалиста рабочие, прошедшие медицинский осмотр, специальное Обучение и хорошо знающие правила обращения с химикатами. Лиц моложе 18 лет, беременных и кормящих женщин к химиче­ской обработке кормов не допускают. Отпускает химикаты и следит за их хранением работник, про­шедший специальную подготовку.

Машины и устройства для раздачи кормов

Прицепные тракторные кормораздатчики применяют на фермах крупного рога­стого скота, имеющих ширину кормового прохода не менее 2м. Привод этих кормораздатчиков осуществляется от ВОМ колесного трактора. При использовании кормораздатчиков КТУ-10 запрещается работать на поворотах с уклоном свыше 15°. Нельзя поворачивать трактор относительно продольной оси агрегата на угол 45° и более. Запрещено проталкивать корм и очищать бункер при работающем загрузчике. Нельзя перевозить людей в бункере загрузчика. У загрузчика ЗСК-10 во избежание внезапного самопроизвольного опускания выгрузного шнека надо регулярно проверять крепление системы рычагов гидроцилиндра.

На фермах с недостаточной шириной кормовых проходов для раздачи кормов используют стационарные кормораздатчики типа ТВК-80А, РКС-3000М и др. Перед началом работы проводят внешний осмотр электрооборудования,, проверяют крепление узлов и отдельных механизмов и своевременно подтягивают ослаблен­ные резьбовые соединения, очищают беговые дорожки в бокови­нах, скребки и приводную станцию от остатков корма. Обращают : внимание на исправность ограждений и натяжение цепей, прочность соединений и надежность заземления, состояние электропривода. Ремонтировать неисправное электрооборудование допуска­ется только электромонтер, имеющий группу безопасности не ниже третьей.

Убеждаются в отсутствии посторонних предметов на транспор­тере. При работающих транспортерах и других механизмах нель­зя проверять руками состояние рабочих органов или проводить ремонт. Запрещается перегрузка машин и эксплуатация транспортеров с поломанными скребками, ослабленной тяговой цепью, без надежного заземления. Нельзя пускать оборудование в работу, если защитные кожухи на механизмах сняты. Перед пуском и оста­новкой транспортера подают условный сигнал.

Выступов в стыках досок пола кормушки не должно быть, болты для крепления досок устанавливают гайками наружу, длинные концы болтов отпиливают и зачищают. Секции кормушек плотно соединяют болтами через все имеющиеся в угольниках отверстия. В местах проходов для обслуживающего персонала обязательно устанавливают трапы.

Для пуска и остановки транспортера при обслуживании стаци­онарных кормораздатчиков ТВК-80А должно быть обеспечено дву­стороннее дистанционное управление. На приводные цепи силовых станций делают ограждения. Натяжение транспортера и привод­ных роликов цепей регулируют только при остановленном кормораздатчике. У кормораздатчика ркс-3000м нельзя очищать отверстия кор­мушки рукой, а при остановленном транспортере для этого ис­пользуют приспособления. Оператор, обслуживающий пневмокормораздатчик, должен ра­ботать в спецодежде и по мере необходимости в защитных очках. Устранять какие-либо неисправности при наличии давления в си­стеме подачи корма запрещается.

При обслуживании ленточно-тросовых кормораздатчиков со смесителями-дозаторами надо соблюдать осторожность, особенно при очистке приводных барабанов от налипших кормов. Это дела­ют удлиненной деревянной лопаткой, следя, чтобы руки не попали под движущуюся ленту и барабан. В местах поперечных проходов устанавливают переходные настилы со ступеньками над лентой кормораздатчика. При работе кормораздатчиков колебательного типа с эксцентриковым механизмом нельзя стоять близко у тор­цов колеблющегося желоба, допускать ослабление приводных ме­ханизмов. Перед пуском проверяют крепления всех соединений и подают сигнал о включении машины.

Водоподъемные установки

Перед началом эксплуатации у во­доподъемных установок проверяют наличие и исправность защит­ных ограждений, соединительных муфт, шестеренчатых и ремен­ных передач, крепление насосов и двигателей к опорным рамам и фундаментам. Особое внимание уделяют электробезопасности. Корпуса элек­тродвигателя и насоса заземляют, все места соединения электро­проводов изолируют. В случае обнаружения любых неисправностей работу водоподъ­емной установки прекращают, а на рубильнике вывешивают тра­фарет, запрещающий ее включение. Переводить приводной ремень с холостого шкива на рабочий и обратно можно только специаль­ным приспособлением, обеспечивающим безопасность обслужива­ющего персонала.

У водоподъемных установок нельзя допускать повышения дав­ления в баке сверх установленного инструкцией. Приборы на баке можно снимать и монтировать лишь при отключенном насосе и отсутствии давления в баке. Нельзя допускать повышения давления в баке сверх 0,4 МПа. Бак, насосный агрегат, реле дав­ления и станцию управления заземляют. Клеммы электродвигате­ля изолируют и закрывают муфтой, а шахтный колодец – крыш­кой.

Состояние аппаратуры и механизмов водокачки проверяют одновременно механик и электрик. Наличие напряжения в сети устанавливают только с помощью приборов. Любой осмотр или ре­я-установки выполняют только при полном отключении электроэнергии. Крышку станции управления открывать запрещено, если имеется напряжение на вводе. При эксплуатации водоподъемных установок типа ВУ-5-30А, ВУ-7-65 и других руководствуются правилами технической эксплуатации установок напряжением до 1000В. Спускаться в колодцы можно только в шланговом противогазе и лишь после проверки отсутствия в них вредных газов. Работать в колодце поручают не менее чем двум рабочим, обеспеченным спасательным поясом со страховочной веревкой. Один из них ра­стает в колодце, другой наблюдает за ним.

Доильное оборудование

При обслуживании доильных установок (всех типов), машин и оборудования запрещается: эксплуатировать молоковакуум-провод при наличии изъянов (трещины, сколы стекла) отдельных стеклянных труб; за­менять термостойкие трубы простыми стеклянными; хранить в машинном отделении керосин, бензин, другие легковоспламеняющиеся вещества. Для облегчения труда доярок при доении в переносные ведра обходимо иметь приспособления для транспортировки и подъема фляг. При обслуживании доильных установок запрещается входить в групповой станок, если в нем находятся коровы, стоять в дверях, проходах, входить в доильный зал (на площадку), когда коров впускают или выпускают из него. По окончании доения все доильные аппараты и линии молокопровода тщательно промывают специальным моющим раствором. При его приготовлении пользуются индивидуальными средствами щиты (очками, резиновыми перчатками, сапогами, прорезиненным фартуком). Нельзя выполнять техническое обслуживание и устранять какие-либо неисправности во время работы доильной установки. Если возникла необходимость в таких работах, отключают электроэнергию и на рубильнике вывешивают трафарет: «Не ключать! Работают люди!».

При эксплуатации универсальной доильной установки УДС-ЗА соблюдают следующие основные меры безопасности. Силовой агрегат, работающий от внешней электросети, заземляют. Запуская двигатель, не наматывают пусковой шнур на руку. Если создалась аварийная обстановка (резкие шумы в двигателе, вакуум-насосе), немедленно останавливают двигатель. Заливать горючее в топливный бак можно только при неработающем двигателе после его достаточного остывания.

Холодильные установки

Для охлаждения и хранения молока в хозяйствах наиболее широко применяют резервуар-охладитель ТОМ-2А. Перед началом эксплуатации корпус его заземляют. Пос­ле включения пакетного выключателя и загорания белой сигналь­ной лампы производить какие-либо операции по техническому об­служиванию или ремонтные работы запрещено. Кроме того, при эксплуатации резервуаров для охлаждения и хранения молока со­блюдают все меры безопасности, относящиеся к установкам, в ко­торых используется фреон.

При эксплуатации пастеризаторов молока периодически конт­ролируют работу предохранительного клапана. На трубопроводах для поступления и выхода пара устанавливают запорную арма­туру. Пастеризационно-охладительную установку нельзя перегру­жать и допускать замораживания линии рассольного охлаждения. Если подача молока прекратилась, немедленно закрывают запор­ные вентили пара, рассола и выключают насос. горячей воды. В случае прекращения подачи электроэнергии немедленно закры­вают пар и выключают все электродвигатели. При эксплуатации пастеризационной установки следят, чтобы давление пара в цилиндре пастеризатора не превышало 0,05 МПа. Перед пуском пара открывают воздушный краник в верхнем ци­линдре.

Для безопасной эксплуатации пастеризаторов с вытеснительным барабаном необходимо иметь надежное зануление электро­оборудования и на подводящем паропроводе редукционный кла­пан должен быть отрегулирован на максимально допустимое дав­ление пара. Пуск пара осуществляют постепенно. Запрещается повышать рабочее давление пара в рубашке пастеризатора сверх установленного. Во избежание ожога паром или о горячую поверх­ность крышку пастеризатора открывают с особой осторожностью. Барабан устанавливают и снимают только при помощи съемника. Основные требования безопасности при эксплуатации ванн дли­тельной пастеризации аналогичны предъявляемым к эксплуатации пастеризаторов с вытеснительным барабаном.

К обслуживанию холодильных установок МХУ допускают лиц, прошедших специальный инструктаж, знающих правила техники безопасности на холодильных установках, работающих на фреоне-12, имеющих свидетельство по обслуживанию установок дан­ного типа. Администрация хозяйства обязана приказом (решением прав­ления) назначить из технического персонала лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию установок.

Холодильная установка допускается к эксплуатации только в том случае, если установленные на ней манометры и мановакуумметры исправны и имеют пломбы Государственного поверителя Государственного Комитета РФ по стандартам. Эти приборы поверяют не реже одного раза в год и после каждого ремонта. Проходы возле машин и аппаратов должны быть всегда свободными, а полы – исправными. Нельзя эксплуатировать холодильную установку, если ее контрольные приборы неисправны или их отсутствуют пломбы. Манометры и мановакуумметры поверяют не реже одного раза в год и после каждого ремонта. На каждом манометре должна быть красная черта, соответствующая предельному давлению. Место установки прибора должно быть хорошо освещено. Только в случае аварии право сорвать пломбу с запорных вентилей имеет обслуживающий персонал, во всех других случаях – ответственный механик.

Определяют утечку фреона галлоидной лампой, а утечку аммиака – специальными химическими бумажными индикаторами. Вскрывать фреоновые компрессоры, аппараты и трубопроводы решается только в защитных очках, аммиачные – в противогазах с коробкой марки «КД» и в резиновых перчатках после того, как давление хладагента снизится до атмосферного и будет оставаться таким в течение получаса. Нельзя вскрывать аппараты с температурой стенок ниже +30°. Курить запрещено. Освещать внутренние части компрессоров и аппаратов можно только переносными лампами напряжением не более 12В или электрическими карманными и аккумуляторными фонарями. Хладагрегатные баллоны, конденсаторы, испарители и другие сосуды должны отвечать правилам эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

Во время заполнения системы хладагентом запрещено превышать давление на нагнетательной стороне более 9 кГс/см2 для фреона и 12 кГс/см2 для аммиака, а на всасывающей – соответственно более 4 кГс/см2 и 6 кГс/см2. При этом воспрещается нагрев баллонов любым источником тепла. Нельзя оставлять баллоны с хладагеном присоединенными к холодильной установке после заполнения системы фреоном или аммиаком. Баллоны с хладагентом хранят в специально отведенном помещении. Нельзя их размещать у источника тепла, незащищенными от воздействия солнечных лучей. Переносить баллоны на плечах запрещено. Для этого в хозяйстве должны быть специальные тележки.

Сварку и пайку аппаратов или трубопроводов проводят лишь после удаления из них хладагента и соединения с атмосферой. Эти работы выполняют при открытых окнах и дверях или при непрерывной работе вытяжного вентилятора.

Предохранительные клапаны аппаратов и сосудов регулируют на начало открытия при давлении на нагнетательной стороне 18 кГс/см2, на всасывающей – 12,3 кГс/см2. Их проверяют на исправность два раза в год. Колпаки и ограждающие устройства пломбирует механик, о чем делает отметку в вахтенном журнале.

Очищают систему от масла и других загрязнений продувкой воздуха температурой не выше +100° и давлением не более 6 кГс/см2 или газообразным аммиаком с температурой до +130°. В помещениях, где ведется продувка системы трубо­проводов, нельзя находиться никому, кроме членов бригады, вы­полняющих эту работу. Следует остерегаться попадания жидкого фреона на кожу и в глаза. При большом содержании газа в помещении открывают ок­на и двери для проветривания.

Машины для удаления и уборки навоза

При эксплуатации навозоуборочных транспортеров выполняют следующие требования техники безопасности. Приводной редуктор с электродвигателем устанавливают на бетонном основании. Электропроводку к нему выполняют в стальной герметичной трубе, корпус электродвигате­ля заземляют. Все приводные, натяжные и передаточные механиз­мы транспортера ограждают кожухами. Заглубление (приямок) навозоприемника наклонного транспортера закрывают деревян­ным щитом, приводной агрегат и люк ограждают перилами из стальных труб высотой не менее 1,6 м. Желоба транспортеров в проходах и у ворот закрывают сплошными деревянными щитами. Для пуска и остановки навозоуборочного транспортера обеспечи­вают двустороннее дистанционное управление: включение и выклю­чение дублирующими кнопками, смонтированными в противопо­ложных частях помещения. Транспортер включает ответственный за его эксплуатацию, предварительно убедившись в отсутствии на нем посторонних предметов и подав условный сигнал.

Горизонтальный транспортер включают после пуска наклонно­го. Зимой перед пуском надо убедиться, что скребки наклонного транспортера не примерзли к кожуху. Для уменьшения примерзания наклонный транспортер должен поработать еще 5 мин после выключения горизонтального. У пусковых кнопок навозоуборочных установок вывешивают таблички с предупредительными надпися­ми: «Посторонним лицам включать установку (транспортер) стро­го запрещается!», «При работе с машиной будь осторожен!» и др.

Запрещается: натягивать цепи, выполнять регулировочные и ремонтные работы, смазывать поворотные звездочки во время ра­боты транспортера, вставать на наклонную стрелу для регулиров­ки натяжения цепи наклонного транспортера (делать это нужно стоя на лестнице), становиться на цепи и звездочки во время ра­боты транспортера, впускать и выпускать животных в помещение при работающем транспортере. Надо следить, чтобы на навозоуборочный транспортер не попадали посторонние предметы (вилы, лопаты и т. д.). При случайном прекращении подачи электроэнер­гии следует немедленно отключить все транспортеры и установки.

На ряде ферм для уборки навоза применяют тракторы с буль­дозерами. Двигаясь по среднему навозному проходу, они собирают и выталкивают через ворота накопившийся навоз. К этой работе допускают только опытных трактористов. Навоз необходимо убирать в определенное время, установлен­ное распорядком дня. Запрещается въезжать в помещение на тракторе и убирать навоз во время дойки, выпуске и впуске коров. В помещениях с привязным содержанием во время уборки навоза животные должны находиться на прогулке или в стойлах на привязи. В помещениях с беспривязным содержанием навоз убирают после ухода животных в доильное отделение или на прогулку.

При уборке навоза бульдозером трактор должен двигаться по ходу прямолинейно со скоростью не выше 4,5-5 км/ч. В проходах не должно быть людей и животных. Выхлопную трубу трактора оборудуют искрогасителем. После уборки помещение проветривают.

Безопасность обслуживания навозохранилищ, колодцев и жижесборииков

Работы на этих объектах относятся к категории повышенной опасности, так как связаны с риском тяжелого травмирования. Основными причинами несчастных случаев при выполнении различных работ на этих объектах становятся отравление газами, падение людей в открытые или неогражденные люки, пожары и взрывы. К работе допускают лиц, достигших 18 лет. В составе бригады обязательно должно быть не менее трех человек, включая бригадира.

Перед началом работы устанавливают временное ограждение, на котором вывешивают двусторонний предупреждающий знак опасности «Прочие опасности» с надписью примерно такого содержания: «Осторожно! Открытый люк», а с наступлением темноты зажигают красные лампы. Затем длинным металлическим щупом (стержнем) проверяют наличие и исправность скоб, лестниц. Перед работой проверяют наличие в колодцах газов, отсутствие кислорода. Лучше это делать лампой ЛБВК. Для этого ее заправ­ит бензином и проверяют на герметичность. Зажигают лампу на поверхности перед спуском в колодец. В колодце очень внимательно наблюдают за пламенем в ней через зеркальный отражатель. Увеличение пламени свидетельствует о наличии взрывоопасных газов, уменьшение – о недостатке кислорода. Скопившиеся газы удаляют естественной вентиляцией в течение 20 мин или принудительной вентиляцией в течение 10 мин.

Рабочий спускается в колодец в шланговом противогазе с длиной шланга не более 10м, в спасательном поясе, с сигнальной спасательной веревкой и комплектом необходимого для работы искробезопасного инструмента, изготовленного из свинца, латуни, бронзы. Инструментом из красной меди пользоваться запрещено. Работающий в колодце время от времени должен сигнальной веревкой подавать условный сигнал, свидетельствующий о том, что его самочувствие нормальное.

Спасательный пояс регулярно осматривают. Не разрешается пользоваться им при наличии каких-либо повреждений самого пояса, ремня, плечевых лямок, пряжек и других его деталей. Пригодность сигнально-спасательной веревки определяют осмотром и испытанием. На ней подвешивают груз массой 200 кг на 15 мин После чего она считается пригодной, если на ней нет никаких повреждений. Дату испытания ставят на поясном ремне. Нельзя пользоваться влажной веревкой; длина ее должна быть не менее чем на 2м больше глубины колодца.

МАШИНЫ И ОБОРУДОВАНИЕ В ПТИЦЕВОДСТВЕ

Щиты управления инкубаторов и электроприборы закрывают за­щитными крышками, а привод вентилятора и другие движущиеся и вращающиеся части ограждают защитными кожухами. На полу у щита управления стелют диэлектрический коврик. Электродви­гатели, электрощиты, приборы управления и сигнализации зазем­ляют. Открывать защитные крышки имеет право только электро­монтер, обслуживающий этот участок. Для мойки и очистки вы­водные шкалы инкубаторов отключают от электросети, а освеще­нием служат переносные лампы напряжением 12В.

Во время облучения яиц и цыплят ультрафиолетовыми лучами рабочих обеспечивают защитными очками, а при выемке цыплят из выводных инкубаторов – респираторами. При выращивании цыплят и содержании кур-несушек в бата­реях предусматривают следующие меры безопасности. Клеточные батареи не должны иметь острых углов и заусенцев, а полы в про­ходах – трещин и выбоин. Передвижные стремянки для обслуживания птицы должны быть исправными, жесткими по конструкции, устойчивыми, иметь ограничительные перила, прочные ступеньки, заделанные в боковые доски. Верхнюю поверхность ступенек для уменьшения скольжения обивают рифленой листовой резиной.

При уборке клеток применение респираторов обязательно. Скребковые и ленточные транспортеры, а также люки для транспортирующих устройств чистят только после полной остановки и отключения от привода.

Работу на электротельферах, автокранах при погрузке помета выполняют в соответствии с правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. Механические корморазд|атчики запускают по заранее условленному сигналу. Во время работы кормораздатчика находиться на пути его дви­жения, а также чистить кормушки и поилки запрещается. Их чис­тят специальными щетками при остановленном кормораздатчике. В убойном цехе для защиты от пыли при пересадке птицы при­меняют респираторы. Конвейер должен быть освещен, исправен, иметь необходимые ограждения опасных мест и вентиляцию. Перед его пуском дают сигнал. Нельзя допускать к работе на конвейере рабочих без спецодежды, спецобуви и защитных средств. Нельзя находиться людям около шпарильной ванны при ее пуске и остановке.

При ручном потрошении тушек поверхность стола делают ров­ной, без заусенцев и острых углов, а ножи должны иметь рукоят­ки с выступами для предупреждения соскальзывания рук. Хра­нить режущий инструмент можно только на рабочих местах. Барабан моечной машины надежно закрепляют на станине. Заполнять его водой и щелочным раствором более чем наполови­ну не следует, так как при большом количестве раствора возмож­но попадание брызг на человека. Заполняют центрифуги влажным пером в рукавицах, а пуск и остановку производят в диэлектрических перчатках. При обслужи­вании центрифуги нельзя работать с открытой крышкой, а также открывать ее до полной остановки барабана. Запрещается на сушильных машинах открывать дверцу во время вращения барабана, работать при отсутствии или выходе из строя осветительной лампы и отлучаться со своего рабочего места.

На цепных и ленточных транспортерах для перемещения ящи­ков с яйцом по цеху через каждые 15м делают аварийные кнопки »Стоп». Во время работы на яйцесортировочной машине не разрешается регулировать или смазывать рабочие органы, поправлять штампующее устройство, выкатывать руками застрявшие яйца. Ящики с яйцом укладывают в штабеля на высоту не более 1,5м в перевязку, оставляя между ними проходы шириной не менее 1м. При использовании брудеров для обогрева цыплят тщательно следят за состоянием изоляции, периодически проверяя ее сопротивление, которое должно составлять не менее 0,5 Мом.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10