Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Культура речевой коммуникация и общая теория коммуникации. Коммуникативные системы современного общества. Коммуникационный менеджмент.
Информация как основной элемент коммуникативных систем. Информация и речевая деятельность. Теория информации и теория коммуникации.
Многоаспектность теории коммуникации. Лингвистический аспект теории коммуникации. Социологический аспект речевой коммуникации. Психологический аспект речевой коммуникации. Когнитивный (познавательный) аспект речевой деятельности. Этический аспект речевой коммуникации.
Культура речевой коммуникации как основа успешной управленческой деятельности.
Тема 2. Особенности деловой речевой коммуникации
Общение как деятельность. Функции общения. Этапы деловой коммуникации. Типология речевой коммуникации. Деловая коммуникация. Профессионально-ориентированная коммуникация.
Понятие коммуникативного пространства. Структура речевой коммуникации. Субъект, объект и обратная связь как элементы коммуникативного акта. Ситуация речевой коммуникации. Содержание коммуникативного акта.
Современные модели речевой коммуникации. Стереотипы коммуникации.
Условия делового общения. Официально-деловой стиль русского языка как форма реализации профессиональной коммуникации. Регламент и стандарт как основа делового текста.
Тема 3. Основы коммуникативной культуры государственного
и муниципального служащего
Коммуникация как функция управления организацией. Цели и задачи управленческой коммуникации. Воздействующий, координирующий, организационный характер управленческой коммуникации.
Управленческая коммуникация и стили руководства. Управленческие коммуникативные модели. Иерархическая и демократическая коммуникация в современном российском обществе. Управленческая коммуникация в теории принятия решений.
Деловое общение и лингвистическая компетенция документоведа.
Владение стилистическими навыками и коммуникативная культура специалиста.
Языковой текст и его структура. Текстовые единицы: словосочетание, предложение, абзац. Владение текстовыми единицами. Словарь текстовых единиц как средство развития речевых навыков специалиста. Стандарты делового языка в речи специалиста, руководителя. Автоматизм владения стандартными единицами как необходимое условие эффективной речевой коммуникации.
Речевой этикет в государственной и муниципальной службе. Универсальные и национальные нормы речевого этикета. Важнейшие этикетные формулы и особенности их употребления.
Имидж руководителя: языковой, этический и профессиональный аспекты. Корпоративный имидж. Государственный и муниципальный имидж.
Тема 4. Культура монологической речи
Публичная речевая деятельность и ее особенности. Культура публичной речи. Публичный монолог и его отличительные свойства. Требования, предъявляемые к современному публичному монологу..
Жанры публичной монологической речи в пространстве современного русского литературного языка. Жанры административного публичного монолога: выступление на собрании производственного коллектива, на совещании, на заседании комиссии, совете директоров, в период предвыборной кампании; доклад на отчетно-выборном собрании; поздравительная речь; презентационная речь. Структура, этапы, условия функционирования жанров. Языковые особенности, техника речи. Языковая характеристика руководителя.
Нормативные словари и справочники русского языка как средство поддержания и совершенствования высокой культуры речи специалиста.
Тема 5. Культура диалогической речи
Публичный диалог и его особенности. Требования, предъявляемые к современному публичному диалогу. Культура публичного диалога. Коммуникативная компетенция современного специалиста.
Жанры публичной диалогической речи в пространстве современного русского литературного языка. Жанры административного публичного диалога: деловые переговоры, деловая беседа. Управленческие диалоговые жанры: производственное совещание, пресс-конференция, парламентские дебаты. Особенности телефонного общения. Структура, этапы, условия функционирования. Стратегия и тактика ведения. Языковые особенности, техника речи.
Нормативные словари и справочники русского языка как средство поддержания и совершенствования высокой культуры речи специалиста.
Тема 6. Барьеры речевой коммуникации
Проблемы коммуникации. Лингвистические, социологические, психологические, этические источники коммуникативных проблем. Понятие экологии общения. Понятие гуманистического менеджмента.
Трудности установления контакта. Трудности восприятия и усвоения информации. Социальные барьеры общения.
Конфликт в деловом общении. Источники и виды конфликтных ситуаций. Спор, дискуссия, полемика как основные способы реализации конфликтных ситуаций. Этапы развития конфликта. Стратегии поведения в конфликте. Конфликтология как наука решения проблемных ситуаций в межличностном общении.
Речевая агрессия в современных условиях. Иерархическая коммуникация. Авторитарный стиль руководства как один из видов речевой агрессии. Когнитивный механизм воздействия агрессивного текста. Избыточность информационных потоков в современном обществе как реализация информационной агрессии.
Манипуляция в общении. Механизм манипулятивных технологий. Нейтрализация манипуляции.
Стресс и кризис в деловом общении. Особенности кризисных коммуникаций. Стратегия стрессоустойчивого поведения. Алгоритм коммуникативного взаимодействия в условиях кризисной ситуации.
Методические рекомендации по планированию, организации, контролю и самоконтролю в процессе изучения дисциплины.
Очно-заочная форма обучения предполагает самостоятельное усвоение студентами довольно большого объема теоретического и практического материала по изучаемой дисциплине. Данная разработка позволит студентам оптимальным образом организовать различные виды самостоятельной деятельности в процессе изучения дисциплины «Культура речевой коммуникации».
Изучение каждой темы следует начинать с изучения материалов лекции преподавателя и литературы по теме лекции. Далее следует изучить вопросы, оставленные для самостоятельной работы студента. Ответы на контрольные вопросы к каждой теме позволят студентам систематизировать и закрепить изученный теоретический материал. Выполнение заданий даст возможность применить на практике теоретический материал, выявить степень усвоения материала, а также вопросы, на которые следует обратить особое внимание.
Практические занятия курса ориентированы на использование активных обучающих форм, таких как публичное выступление по заранее выбранной теме перед группой, оппонирование (анализ выступления с позиций техники речи), деловая игра. Эти обучающие форма призваны формировать риторические и коммуникативные навыки, необходимые в профессиональной деятельности.
Для самостоятельной работы студентов предлагаются следующие виды деятельности.
1. Изучение специальной и дополнительной литературы по темам:
- История возникновения и развития теории коммуникации.
- Психологический аспект управленческой коммуникации.
- Социологический аспект управленческой коммуникации.
- Этический аспект управленческой коммуникации.
- Изучение норм деловой коммуникации различных культурных этносов.
- Деловой этикет и его особенности.
2. Подготовка публичного выступления.
3. Подготовка публичного диалога в виде деловой игры.
4. Разработка проблемной ситуации для ее решения в аудитории.
5. Изучение и освоение элементов техники публичной речи:
- отработка навыков продуцирования текста выступления без опоры на записи (владение текстовыми единицами);
- формирование навыков оппонирования
- формирование начального опыта психологического «чтения» собеседника;
- формирование личностного коммуникативного имиджа;
- формирование критического отношения к речевым ошибкам, неэффективному использованию языковых средств и умения корректировать речь.
6. Подбор комплекса словарей и справочников по русскому языку из списка рекомендованных с целью их использования в учебно-научной и профессиональной деятельности для поддержания высокой культуры публичной речи.
Методические рекомендации по работе с учебной, научной, справочной литературой.
В настоящее время существует большое количество литературы, посвященной изучению различных аспектов речевой коммуникации. Проблема заключается в том, что разные авторы в разной степени подробно освещают те или иные вопросы межличностного общения. Специальных учебных пособий по речевой коммуникации для документоведов крайне мало, они существуют в основном в составе Интернет-ресурсов отдельных вузов и имеют ограниченный доступ. В этих условиях необходимо подчеркнуть тот факт, что основным источником при изучении курса «Культура речевой коммуникации» является данный учебно-методический комплекс, а также конспекты лекций студента.
Сегодня мы имеем достаточное количество учебной литературы по деловому общению, деловой риторике, теории коммуникации для нефилологов. Эти учебники и пособия основываются на требованиях соответствующих государственных образовательных стандартов и могут применяться как дополнительные источники при изучении отдельных разделов.
При подготовке к практическим занятиям и зачету можно пользоваться указанными в списках рекомендуемой литературы материалами, которые есть в библиотеке БАГСУ, а также других библиотеках города, обращаться к Интернет-ресурсам.
Учебники и учебные пособия, рекомендуемые студентам в данном УМК, позволяют не только получить необходимые сведения по курсу «Культура речевой коммуникации», но и углубить свои знания по отдельным аспектам изучаемой дисциплины.
Особое внимание при изучении курса следует обратить на нормативные словари и справочники по различным разделам русского литературного языка. Успешная учебная деятельность определяется умением работать с лингвистическими словарями и справочниками. Только словарно-справочная литература может обеспечить поддержание высокой культуры речевой коммуникации.
Методические рекомендации по подготовке к зачету.
Формой заключительного контроля курса «Культура речевой коммуникации» является зачет.
Зачет имеет целью выявить и оценить полученные в ходе изучения курса теоретические знания, а также практические умения и навыки. За период обучения студент должен сформировать базовый уровень теоретических знаний: овладеть понятийно-терминологическим аппаратом теории речевой коммуникации, методами исследования собственной речевой деятельности и речевой деятельности окружающих.
Поскольку изучаемая учебная дисциплина имеет и теоретический, и практический характер, зачетный билет включает в себя не только теоретический вопрос, но и практическое задание. Во время зачета студент отвечает на теоретический вопрос и решает ситуативную задачу.
Зачетные вопросы составляются на основе лекционного материала, а также охватывают теоретические темы, отведенные для самостоятельного изучения.
Практическое задание представляет собой проблемную с позиций делового общения ситуацию, которую необходимо разрешить с привлечением знаний различных аспектов речевой коммуникации – лингвистического, этического, психологического, управленческого.
Перечень примерных вопросов для подготовки к зачету, а также образец ситуативной задачи приведены в данном учебно-методическом комплексе.
Заключительная форма контроля оценивается по двухбалльной шкале: «зачтено» - «не зачтено».
Для получения оценки «зачтено» необходимо во-первых, изложить основные положения теоретического вопроса, а во-вторых, правильно решить ситуативную задачу.
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ
Основными способами учебной деятельности при проведении курса «Культура речевой коммуникации» являются лекции и практические занятия. В ходе лекционных занятий студентами приводятся основные теоретические сведения, базовые понятия, освещаются концептуальные положения курса, дается ориентация в необходимых словарных и справочных материалах, с опорой на которые в дальнейшем организовывается самостоятельная работа студентов и практические занятия.
На практических занятиях студенты под руководством преподавателя работают на формированием риторических навыков (публичное выступление студента) и отработкой коммуникативных навыков (диалог в форме деловой игры).
Для оптимальной организации практического занятия рекомендуется назначать так называемые «рабочие группы»: студента, ответственного за временной регламент, координатора, оппонентов. Вначале занятия также рекомендуется устанавливать последовательность выступлений и диалогов.
Очень важно во время выступлений (монологических и диалогических) следить за тем, чтобы студент (рабочая группа) имел возможность все выступление от начала до конца произнести в обстановке доброжелательного внимания со стороны аудитории. В случаях проявления нерешительности, робости, то есть проявлениях психологического барьера, необходимо оказывать моральную поддержку либо находить различные стимулы для повышения активности студентов.
Вопросы аудитории после выступления (диалога) необходимо рассматривать как еще один элемент культуры речевой коммуникации. Во-первых, вопрос - это показатель активного слушания, во-вторых, чтобы задать вопрос, нужно уметь его формулировать, в-третьих, вопросы демонстрируют успешность выступления, факт установления обратной связи. Наиболее активных вопрошающих рекомендуется поощрять оценкой.
Особое внимание необходимо обращать на корректность анализа публичного выступления (оппонирования). В случае резко негативных оценок или, наоборот, слишком комплиментарного анализа преподавателю корректировать работу студентов. Хорошо оправдавшим себя приемом является обращение к аудитории, то есть коллективная корректировка анализа. Каждый оппонент должен завершать свой анализ рекомендациями по совершенствованию техники речи. Если рекомендация не прозвучала, преподавателю необходимо совместно с группой помочь оформить эти рекомендации.
В целом на практических занятиях важно поддерживать положительный настрой. Все формы аудиторной работы должны способствовать возникновению интереса к безупречно организованной речи и формированию стойкого стремления совершенствовать свои навыки в сфере публичной речевой коммуникации.
В начале преподавания данного курса преподавателям нередко приходится иметь дело с уже сформированными и, как правило, предвзятыми отношениями к курсу со стороны некоторых студентов. В коммуникативной литературе такие предвзятые отношения, сформированные на основе обыденного знания и предыдущего личного опыта, но не подкрепленные систематическим изучением вопроса, нередко называют мифами. Приведу несколько таких предвзятостей-мифов из своего опыта преподавания:
Наиболее частое высказывание: Мы все "специалисты по межличностной коммуникации" по факту своего рождения. Поскольку мы все общаемся с момента своего прихода на этот свет и делаем это непрестанно каждый день, мы все умеем общаться. Чему здесь еще учиться?
Крайняя точка зрения: Общение - это разговоры, разговоры ничего не решают, дело есть дело. Зачем на разговоры время тратить?
Другая крайняя точка зрения: Уверенность и, как следствие, ожидание, что с помощью общения можно разрешить любую проблему.
Редуцирование МЛК до психологии личных отношений, высказывания типа: "Я не состою в близком отношении ни с кем - не женат, не дружу, не собираюсь в ближайшее время заводить себе подружку или друга. Зачем мне этот курс?"
Однако к середине семестра, и тем более к концу курса, эти точки зрения существенно меняются. Студенты, делясь в ходе групповых обсуждений собственным положительным или отрицательным, а иногда и горьким опытом, познают многомерность межличностной коммуникации, тонкость ее нюансов; признают, что невозможно быть умелым коммуникативным партнером, не умея анализировать особенности каждой отдельной ситуации; понимают, что просто набором "формул эффективных действий" здесь не обойтись. И когда в конце семестра я провожу оценку курса (evaluation) и предлагаю студентам поделиться размышлениями о том, как этот курс повлиял на них, что они вынесли из него, обычно называются следующие результаты: стал(а) осознавать силу языка, речи, лучше понимаю, что я ДЕЛАЮ словами; открыл(а) новые для себя невербальные стороны общения; осознаю, что происходит в разных коммуникативных ситуациях, почему это происходит, могу более сознательно влиять на то, что происходит в разговоре; чувствую себя увереннее в общении с другими, не боюсь, как раньше, высказывать свое мнение в группе; улучшил(а) свои отношения с женой, мужем, близким человеком, с мамой; с удивлением открыл(а) для себя и теперь могу проследить на собственном опыте различия в общении мужчин и женщин; представляю лучше, как вести себя в ситуации конфликта; осознаю свои слабые стороны, то, над чем мне надо работать в общении, и т. д.
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ЛЕКЦИОННОГО КУРСА И ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ
Лекция 1. Предмет курса. Базовые понятия
План
1. Предмет и объект курса, цели и задачи.
2. Базовые понятия.
3. Аспекты изучения культуры речевой коммуникации.
Учебная дисциплина «Культура речевой коммуникации» основывается на двух соотносительных понятиях: культура речи и речевая коммуникация. Необходимость связывать традиционное для отечественной образовательной системы понятие «культура речи» и сравнительно молодой термин «речевая коммуникация» была вызвана велением времени. Информационные технологии обусловили переход экономики и основ управления развитых стран на новый глобальный уровень. Интернет, спутниковая связь, транснациональные компании стремительно ворвались в нашу жизнь и стали причиной «коммуникативного бума». Действительно, за последнее десятилетие во всех сферах жизни российского общества ощущается настоятельная потребность в качественно иной информации – коммуникативных знаниях и навыках.
Понятие коммуникации. Слово «коммуникация» латинского происхождения. Communico означает «делаю общим», «связываю», «общаюсь». Сегодня этот термин является многозначным и используется в самых разных областях. Выделяют следующие основные значения многоаспектного понятия «коммуникация»:
- социальное, обозначающее связи и отношения в человеческом обществе, например: межличностная коммуникация;
- техническое, соответствующее представлению о связи одного места с другим, о пути сообщения, о средствах передачи объектов из одного места в другое. Например: транспортные коммуникации;
- биологическое, используемое при изучении сигнальных способов связи у животных: запах самца является важным коммуникативным знаком;
- универсальное, используемое для наименования связи любых объектов мироздания: теория коммуникации.
Общая теория коммуникации рассматривается сегодня как междисциплинарная наука, интегрирующая знания о коммуникационных процессах в природе и обществе.
Общая теория коммуникации тесно связана с понятием информации. Она оперирует самыми общими понятиями: коммуникация, информация, информационный обмен, коммуникативное пространство.[1]
Теория коммуникации, сформировавшаяся в зарубежной науке во второй половине ХХ века, во многом «выросла» из математической теории связи (К. Шеннон, У. Уивер). В этой связи исходным определением многозначного понятия «коммуникация» признается техническое значение.
Другим краеугольным камнем современной теории коммуникации является кибернетика, теория информации (Н. Винер, ; отечественные работы , ). Информация имеет сегодня особое значение. Современное общество называют информационным и связывают эту характеристику в аспекте исторической периодизации с цивилизацией третьей волны – информационной цивилизацией. Информация рассматривается и как знания, которыми обладает современное человечество, и как сырье в различных отраслях экономики, и как продукт деятельности специалиста, предприятия.
Коммуникация в нашем курсе означает общение, обмен информацией между людьми.
Речевая коммуникация - частная научная отрасль, непосредственно связанная с теорией коммуникации, с языкознанием, культурологией. Она изучает межличностное общение, процессы, при котором смысл создается с помощью знаков естественного национального языка.
Объектом нашего курса является информация, выражаемая средствами национального языка конкретными субъектами общения, а также организациями и различного характера неодушевленными системами, производящими информацию (компьютер, Интернет).
Предмет курса – межличностная коммуникация в различных сферах жизнедеятельности с упором на деловое общение.
Цель курса – формирование навыков такой речи, которая соответствует требованиям культуры современной речевой коммуникации.
Основы культуры речи закладываются в школьной программе, а также изучаются в вузовском курсе «Русский язык и культура речи». Связываясь с термином «коммуникация», понятие «культура речи» расширяет объем своего значения. Критериями культуры речи, культуры общения являются факт отождествления говорящего с содержанием общения, а также соотношение цели говорящего с интересами общества.
Культурной речевая коммуникация признается в том случае, если субъект речи отождествляет себя с содержанием передаваемой информации, несет ответственность за свои слова; если цель говорящего соответствует общему благу, способствует развитию общества, процветанию организации и совпадает с собственными целями и установками.
Культура речевой коммуникации – емкое понятие. Ее содержание представлено целым рядом аспектов - лингвистическим, социологическим, психологическим, этическим, когнитивным.
Социологический аспект предусматривает связь языка и общества. Само общение рассматривается как витальная (от лат. vita – жизнь), жизненно-необходимая потребность. Человек с античных времен рассматривается не только как существо разумное (homo sapiens), не только как существо говорящее (homo eloquens), но и как существо социальное, общающееся (homo communicans). Все социальные свойства человека, особенности развития общества накладывают свой отпечаток на процессы речевой коммуникации. В силу этого речевое действие, процесс общения необходимо изучать с учетом целого ряда обстоятельств.
Во-первых, необходимо принимать во внимание ситуацию, в которой оказывается говорящий. Речь конкретного носителя языка строится с учетом условий общения. Так, диалог равных по статусу сотрудников строится иначе, чем людей, находящихся в отношениях «начальник - подчиненный».
Во-вторых, участники общения вынуждены следовать тем правилам, нормам, установкам, традициям, которые приняты в данном социуме. Речь, являясь выражением общепринятых норм поведения, тоже должна соответствовать действующим требованиям. Например, в условиях сугубо официального общения мы должны соблюдать нормы литературного языка.
В-третьих, устанавливая контакт в ходе диалога, мы сталкиваемся с целым рядом социальный особенностей собеседника, которые откладывают отпечаток на характер его речи и влияют на ход диалога в целом. К таким особенностям относятся возраст, национальная принадлежность, социальный статус, уровень образования, религиозные предпочтения, характер ментальности.
В зависимости от перечисленных обстоятельств в обществе складываются социальные поведенческие стереотипы (роли), которые помогают организовать речевую коммуникацию эффективно. Если участник общения знаком с содержанием и характером своей роли, если он выполняет правила ролевой коммуникации, общение складывается успешно. В противном случае собеседники сталкиваются с различными трудностями в процессе диалога, такое общение часто завершается неудачей, квалифицируется как проблемное.
Психологический аспект предполагает учет психологических особенностей говорящего и его собеседника. Личность представляет собой уникальную сущность благодаря неповторимому сочетанию темперамента, черт характера, особенностей эмоциональной сферы и других психологических проявлений. Многие из этих особенностей оказывают значительное влияние на речевую деятельность.
Доминирующий способ восприятия информации («слушатель», «зритель», «универсал») во многом определяет характер и результативность речевой коммуникации. Известно, что «зрителю» необходимо видеть передаваемую информацию – лицо собеседника, текст документа, а «слушатель» предпочитает звучащий текст – живой голос либо его запись. Если известен доминирующий способ восприятия собеседника, появляется возможность выбирать формы изложения информации и, значит, достигать взаимопонимания быстрее и легче.
Темперамент влияет на интенсивность речевого поведения, характер выражения эмоций в процессе коммуникации. Известно, что холерику, лучше удается короткое выступление перед аудиторией, а флегматик способен говорить долго. Меланхолик часто испытывает непреодолимый психологический барьер перед аудиторией, а сангвиник чувствует себя свободно перед любой публикой.
Биоритм человека определяет эффективность речевой деятельности в зависимости от времени суток. Важные встречи лучше назначать на такое время, которое соответствует вашему биоритму («жаворонок», «сова», «голубь»), с тем чтобы использовать работоспособность оптимально.
Психологические особенности необходимо учитывать для того, чтобы помочь реализовать личностные особенности с позиций их полезности.
Этический аспект изучает трудные случаи человеческого взаимодействия и вырабатывает способы и методы решения проблемных ситуаций. Этические технологии основываются на универсальных нормах успешного речевого взаимодействия. В качестве основного инструмента используются формулы речевого этикета определенного национального языка.
Когнитивный аспект предполагает изучение механизмов высшей нервной деятельности, обеспечивающих протекание всех форм речевой деятельности. Когнитивный аспект речевой коммуникации использует последние достижения новых научных отраслей – когнитивной лингвистики и когнитивной психологии. В центре внимания этих научных дисциплин находятся процессы восприятия информации, ее усвоения, а также механизм речепорождения. Знание указанных механизмов способствует глубокому осознанию всех форм речевой деятельности, а также помогает сформировать речевые навыки, необходимые как на рабочем месте, так и в других сферах жизнедеятельности.
Лингвистический аспект предполагает формирование языковой личности субъекта речевой коммуникации. Языковая личность предполагает такого говорящего, который обладает комплексом способностей и свойств, позволяющих ему эффективно осуществлять все виды речевой деятельности – говорить, воспринимать речь, общаться, извлекать информацию из текстов, создавать речевые произведения. Языковая личность начинается с формирования лингвистической компетенции, то есть приобретения необходимых знаний языковой грамматики, знаний норм литературного языка и знаний литературных традиций. Другими обязательным компонентом языковой личности является его коммуникативная культура. Последнее понятие предполагает знания и умения законов функционирования языка на определенном этапе его развития с учетом социально-экономических особенностей общности носителей языка. Коммуникативная культура позволяет сделать язык эффективным инструментом жизнедеятельности.
Трудно переоценить значимость коммуникативной культуры в условиях современного общества. Мы живем в сложном, быстро меняющемся мире. Это обстоятельство повышает роль личности в созидании повседневной жизни социума. Коммуникативность позволяет специалисту проявлять свои профессиональные качества в различных коммуникативных ситуациях (речь управленца в коллективе, публициста в связях с общественностью, политика в избирательной кампании, остряка на деловом банкете).
Развитие информационной цивилизации обусловливает тот факт, что быстро и в большом количестве развиваются все более сложные формы массовой, групповой и межличностной коммуникации, например, наднациональные общности. Вместе с тем указанные процессы протекают по-разному в странах с различными национально-культурными особенностями. Это обстоятельство обусловливает глобальную проблему единства цивилизационного процесса и многообразия культур. Среди различных стратегий взаимодействия культур наиболее приемлемой для современного мира следует считать стратегию культурного диалога. Подлинный диалог непременно предполагает самостоятельность, активность своеобразие каждого из участников, он должен способствовать требованию «единства многообразия, а не стиранию цивилизационных различий.
Современный специалист – это высококвалифицированный профессионал, сочетающий эрудицию со знанием конкретной области деятельности, умеющий выделить стратегические вопросы, наладить взаимоотношения с общественностью, с отдельными людьми, что в совокупности представляет собой высокую культуру коммуникативной деятельности.
Лекция 2. Особенности деловой речевой коммуникации
План
1. Общение как деятельность. Виды общения.
2. Коммуникативное пространство и его структура.
3. Типология коммуникаций.
4. Деловое общение и его особенности.
Человеческое общение современная наука рассматривает как деятельность. Действительно, общение можно описать как некий процесс, который имеет этапы, стадии развития, начало и конец. Реплики, которыми обмениваются участники диалога, представляют собой сложную последовательность внешних, чувственно воспринимаемых действий органов артикуляционного аппарата говорящего, а также невидимую для собеседника деятельность различных участков головного мозга. Кроме того, многие люди используют жесты, мимику, телодвижения во время диалога.
Общение выполняет ряд функций.
1. Коммуникативная функция. Она заключается в обмене информацией между участниками. Под информацией здесь понимается не только языковой текст, который передается с помощью реплик участников диалога. Жесты собеседника, мимические движения лица, предметы окружающей обстановки и т. п. – все это несет информацию, а иногда становится важнейшей деталью сообщения. Например, если вы обсуждаете с коллегой проблемную производственную ситуацию, требующую принятия незамедлительных мер, и замечаете замедленную речь, блуждающий взгляд собеседника, то эти признаки поведения, несмотря на деловое содержание его высказываний, подсказывают нам, что собеседник либо не заинтересован в решительных действиях, либо неважно себя чувствует.
2. Интерактивная функция реализуется в организации взаимодействия между индивидами. Общение предполагает не только обмен информацией, но и обмен действиями, которые являются следствием межличностной коммуникации. Так, обращение руководителя к подчиненному обычно завершается определенными действиями последнего для выполнения производственного поручения.
3. Перцептивная функция общения означает процесс восприятия друг друга партнерами по коммуникации и установление на этой почве взаимопонимания. Перцептивная функция предполагает эмоциональный отклик на обращение, обмен состояниями. Например, знакомясь с новым сотрудником, мы пытаемся угадать: что это за человек, как будут складываться наши неформальные отношения, сможем ли мы понимать друг друга и т. д.
Коммуникативное пространство в теории коммуникации трактуется как сфера, ограниченная расстоянием между коммуникантами. Коммуникативное пространство – это определенным образом организованное пространство, оно структурировано понятиями коммуникант, канал связи между коммуникантами, обратная связь, информация и ее содержание.
Под коммуникантами понимаются люди, организации, технические объекты (компьютер, телевизор, емкость для транспортируемого товара), вступающие в процесс коммуникации. Коммуниканты могут выполнять две роли: субъекта и объекта информации. Субъект коммуникативного пространства – это автор текстовой информации, отправитель информации, инициатор, организатор общения, диктор, транслятор информации, коммуникатор. В роли субъекта информации может выступать организация, орган управления, партия. Коммуникатор – специалист, порождающий сообщение в конкурентной коммуникативной среде. Путем изменения коммуникативных потоков коммуникаторы воздействуют на ценностные и мотивационные установки коммуниканта и пытаются достичь изменения в поведении аудитории. Одним из важных свойств коммуникатора является его надежность, авторитетность, известность. Объект - это адресат, оппонент, реципиент, респондент, то есть тот, кому предназначается информация. Объектом информации может быть аудитория, собрание.
Информация в случае речевой коммуникации принимает форму сообщения, то есть осмысленного и определенным образом оформленного языкового текста, высказывания. В других случаях информация может принимать разные формы - в виде изображения (фотография, рисунок, дорожные знаки); в виде физического предмета или явления (цветок в окне, дым из трубы); в виде архитектурного сооружения (арка как знак входа, сверкающий купол с крестом – церковь), в виде условий общения (диалог в кабинете, диалог в кафе).
Канал связи означает 1) способ передачи сообщения; 2) средство, маршрут передачи информации. В первом значении канал связи используется в межличностной коммуникации, то есть в живом общении. Диалог предполагает многоканальность: информация может передаваться и восприниматься зрительно, слуховым способом, тактильно (рукопожатие, похлопывание, поглаживание) и комплексно. То есть в диалоге мы видим собеседника, слышим его реплики, можем обмениваться ритуальными действиями (похлопать по плечу). Во втором значении используются опосредованные средства связи, например, чтение делового письма, телефонный звонок, передача информации средствами массовой коммуникации. Сюда относят технические средства передачи информации, такие как транспортные средства - автомобили, дороги, кабели связи. Современные средства массовой коммуникации (телевидение, радио, интернет) передают информацию не только посредством звучащего дикторского текста, но и с помощью фонового звукового сопровождения, видеоизображения. В самом широком толковании под информацией подразумевается и физический продукт производственной деятельности. В этом смысле трубопроводы являются каналом связи для передачи энергетических ресурсов.
Обратная связь – термин, заимствованный из кибернетики. В кибернетике обратная связь – стержневое понятие, оно означает процесс получения информации для сравнения цели управленческого решения (вход) с результатами управленческого решения (выход). См. на Рис. 1 схему, предложенную основателем кибернетики Н. Винером:
|
|
|
![]() |
Рисунок 1. Схема управления большими системами по принципу «черного ящика».
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |



