Количество русских в республике за год сократилось на 10%. Средства массовой информации приводят факты притеснения русских в Бишкеке, Канте, селах Тюп и Маркс (Иссык-Кульская обл.), Майское (Чуйская обл.) и поселке «Гидростроитель».[43] 

Лозунг «Кыргызстан для кыргызов» становится все более популярным среди киргизской молодежи, которая считает, что все беды в стране происходят от этнических меньшинств. В начале декабря в Джалал-Абаде киргизской молодежью была избита русская женщина, вслед которой кричали: «Убирайся в свою Россию!». Схожий инцидент произошел в феврале 2011 г. во время судебного процесса по апрельским событиям в Бишкеке. Группа киргизов, представлявших родственников потерпевших, устроила потасовку с русскими адвокатами, в адрес которых стали раздаваться угрозы и призывы «Русские, убирайтесь в Россию!» 

Рост национализма активно подогревается киргизоязычной прессой и целым рядом политических партий и деятелей. На республиканском телевидении до сих пор выходит телепередача «Нукра-Кыргыз», что в переводе означает «Чистый киргиз».

В последнее время стали раздаваться все более настойчивые призывы к повсеместному введению государственного языка

Русские — крупнейшее национальное меньшинство в Латвии (27,3 % населения). По данным переписи 1989 года, русские составляли 34,0 % населения в Латвийской ССР, будучи крупнейшим национальным меньшинством в республике. 73 % русского населения Латвии проживает в городах, 22,2 % — владеют латышским языком.[44]

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Динамика численности русского населения в Латвии[45]

1939

1959

1979

1989

2011

215000

625000

780000

830000

607000

В 2008 году Агентством Евросоюза по защите основных прав человека был проведён опрос в странах ЕС, согласно которому дискриминацию на расовой почве или в качестве иммигранта в Латвии ощущают 25 % русских.[46]

В Латвии имеет место политическая дискриминация русских, большинство которых не получили гражданства этой страны и были исключены из политического процесса.

19 ноября 1999 года Госдума России приняла заявление «В связи с принятием Сеймом Латвийской Республики 8 июля 1999 года Закона Латвийской Республики «О государственном языке», в котором, в частности, говорилось, что Госдума выражает озабоченность в связи с дискриминацией русского народа в Латвии, в том числе в связи с признанием латышского языка единственным государственным языком на территории Латвии и приданием русскому языку статуса иностранного.[47] Также в заявлении говорилось, что Госдума категорически отвергает возведенную в Латвии в ранг государственной политики так называемую «доктрину вины» России и русского народа за сложную историю становления латвийского государства, формирования латышской культуры и латышского языка и заявляет, что эта доктрина перечеркивает историю более чем двухвекового совместного проживания русского и латышского народов в едином государстве и создаёт совершенно новую международно-правовую ситуацию.[48]

В 2009 году опубликован доклад «О дискриминации и сегрегации русских в Латвии», подготовленный доктором экономических наук А. Гапоненко и историком В. Гущиным.[49] Согласно этому докладу, латвийские власти проводят политику жёсткой сегрегации и открытой дискриминации русского населения Латвии. Статистические данные в Латвии за период 1995–2004 гг. показывают, что в этот период уровень безработицы среди русского населения был заметно выше, чем среди латышского. Также отмечается, что средний доход среди русского населения в среднем ниже (на 15-20%), чем у латышского, а доля лиц, занятых физическим трудом, выше.

В 2011 г. на оформление документов на переезд в РФ зарегистрировано 46 человек.[50]

Многие считают российскую программу по переселению оскорбительной, так как Россия не включила в программу стариков и пенсионеров, неквалифицированных рабочих, то есть предлагается «откачка», переселение трудовых ресурсов. При этом сравнивают с аналогичными программами Израиля 60-х, Германии 90-х., в которых на одного молодого человека обустраивали двух стариков. Российская же программа переселения предлагает оставлять родителей в Латвии, не дружественной к русским стране.

Переселение соотечественников из Латвии и других стран Балтии опоздало минимум на десять лет. Русские прошли свою долю унижения со стороны Латвии и отчуждения со стороны РФ, приспособились к ситуации, выросло новое поколение русских. К переезду стремятся лишь те, кто либо оказался в ситуации крайней неустроенности, либо имеет большинство родственников в РФ. Подавляющее большинство из страны уезжать не планирует. Средняя зарплата в Латвии выше, гарантия соблюдения законов надёжнее, чем в России, где всё зависит от бюрократического аппарата. Тем более, поехать переселенцы могут не туда, куда пожелают (Санкт-Петербург и Москва), а туда, куда укажут.

Русские — второе по численности национальное меньшинство в Литве (4,8 % в начале 2010 г.). По данным переписи 1989 года, русские составляли 9,4 % населения в Литве, будучи крупнейшим национальным меньшинством в республике. 37,5 % русского населения Литвы владеют литовским языком.[51]

Динамика численности русского населения в Литве[52]

1959

1979

1989

2001

2011

340000

360000

375000

252000

200000

Самым активным периодом русской эмиграции считаются 1990–1993 годы, когда Литву покинули почти 27 тысяч русских. Это было связано с выводом из Литвы советской армии и с отъездом членов семей военнослужащих.

В 1989 году в Литве был принят новый и до сих пор с незначительными поправками действующий закон о гражданстве, который предусматривает так называемый "нулевой вариант". Литовское гражданство могли получить все, кто на тот момент жил в Литве - вне зависимости от этнической принадлежности и продолжительности проживания.

Таким образом, среди населения теперешней Литвы есть 99% обладателей "зеленых паспортов", то есть граждан Литвы, 0,4% – граждане Российской Федерации, 0,2% – граждане других стран и 0,3% – люди без гражданства (в основном это цыгане).

Русские болезненно перенесли экономические и социальные потрясения постсоветского времени: 30% считают, что поднялись в социальной иерархии, 44% – что оказались на ступень ниже, для 24% все осталось без изменений.

Русские все больше идентифицируют себя с государством, однако в жизни государства участия не принимают. Немало людей с русскими фамилиями можно найти практически во всех литовских политических партиях, также основаны две собственные партии – Союз русских Литвы и "Русский альянс", представители которых занимали депутатские места в парламенте всех созывов.

С 2005 года органы, отвечающие за борьбу с дискриминацией в Литве, принимают жалобы на этнические притеснения; за два года получено всего 38 жалоб.

Председатель клайпедского общества русской культуры "Отечество" и член городского совета Тамара Лоханкина считает, что в Литве со стороны государства сделано практически все, чтобы национальные меньшинства чувствовали себя уютно и удобно. "Искусству дипломатии у литовских политиков могут поучиться многие. Посмотрите, как осторожно, обдуманно и, избегая острых углов, завязывались и развивались связи с русскими Литвы и согласовывались взаимные интересы. Хотя ведь реально власть все равно придерживалась своей позиции и достигала своих целей"[53].

В 1989 году в Литве был принят закон о национальных меньшинствах, а в 2003 году при правительстве Литвы создан Совет общин национальных меньшинств, в который входят и представители русской диаспоры.

В Литве зарегистрировано 68 русских общественно-культурных ассоциаций, и действует координационный совет русских организаций. Государство поддерживает культурную деятельность национальных меньшинств (в минувшем году русским организациям было выделено 87 тысяч литов), а также Русскую Православную церковь.[54] На финансовую помощь со стороны государства могут рассчитывать также отдельные культурные проекты – к примеру, государство поддерживает Международный фестиваль сакральной музыки, Дни русской культуры, цикл мероприятий "Культурный диалог" и другие. В Литве действует Русский драматический театр, галереи русского искусства, музеи и специализированные книжные магазины.

На русском языке выходит одна ежедневная газета (в Клайпеде), шесть еженедельников, на Национальном телеканале по субботам выходит передача "Русская улица", два раза в месяц – передача "Христианское слово", по рабочим дням - выпуск новостей "Вечерний вестник". Также жители Литвы могут смотреть "Первый Балтийский канал", а на коммерческих телеканалах в эфир выходят популярные русские фильмы и передачи с литовскими субтитрами.

На июнь 2010 года в Литве были 26 русских общеобразовательных школ и еще 30 с обучением на литовском и русском, русском и польском или даже на всех трех языках. За два последних года количество четыре русские школы закрылись. Основная причина - отсутствие учеников.

40% русских считают, что если они проживают в Литве, то должны приспосабливаться к образу жизни литовцев. 49% респондентов с этим не согласны[55].

В 2008 году Агентством Евросоюза по защите основных прав человека был проведён опрос в странах ЕС, согласно которому дискриминацию на расовой почве или в качестве иммигранта в Литве ощущают 12 % русских.

В отличие от считающих своей родиной Литву израильтян и американцев для этнических россиян институт двойного гражданства не предусмотрен.

Русские в Молдавии — одно из крупнейших национальных меньшинств современной Молдавии. По результатам переписи населения 2004 года русские составляли 5,9 % населения республики и являлись третьей по численности национальностью в стране.

Динамика численности русского населения в Молдавии[56]

1930

1945

1959

1989

2004

351900

190000

570000

600000

201200

Ситуация у русских в правобережной Молдавии и Приднестровье существенно отличается. В ПМР русские практически не испытывают чувства национального дискомфорта, их социальный статус практически не изменился. Однако в Правобережной Молдавии политика государства по отношению к представителям нетитульных национальностей более жёсткая. Для русских в Правобережной Молдавии и Приднестровье характерны разные типы идентичности. В Правобережной Молдавии представлена национальная идентичность с выраженным «комплексом неполноценности», поскольку им давали почувствовать, что они «лишние граждане». В ПМР присутствует «размытая» идентичность русских, тесно связанных с украинцами; часто люди не могут определить, русские они или украинцы.

В конце 1980-х возникли определенные трения между местными национал-радикалами и представителями русских и русскоязычных меньшинств, что вынудило некоторых эмигрировать. В 2002 году Конституционный суд Молдавии отменил решение парламента об использовании русского языка наравне с молдавским в качестве государственного в официальных документах. В то же время русский язык сохранил статус языка межнационального общения в Молдавии и получил статус официального языка в Приднестровье. Сегодня действует жесткое требование – знание государственного языка обязательное условие пребывания на должности. В республике много школ и лицеев, где преподавание ведется на русском языке, однако выпускники этих учебных заведений ограниченно могут продолжить свое образование, так как число русскоязычных групп в вузах республики невелико, и с каждым годом оно сокращается. Как следствие, многие уезжают для получения образования в Россию, и в Молдавию, как правило, уже не возвращаются. Согласно принятым недавно в Молдавии решениям, не менее 70% теле - и радиопередач в стране должны транслироваться на молдавском языке. Такая же планка установлена и для фильмов, демонстрирующихся в местных кинотеатрах.[57]

В число русскоязычных общественных и политических организаций Молдавии входят такие, как Конгресс русских общин, Русская община и Центр русской культуры, движение "Русское духовное единство". Существуют также Ассоциация преподавателей русских учебных заведений, Молдавское общество преподавателей русского языка и литературы, Ассоциация русских писателей, Товарищество русских художников "М-Арт".

Центрами популяризации русской словесности и искусства были и остаются действующие в республике Государственный русский драматический театр им. и Кишиневская городская русская библиотека им. .

По результатам опроса 1996 года, 79 % русских горожан Правобережья считали, что при занятии престижных и высокооплачиваемых должностей молдаване и румыны имеют явные преимущества.

Русские в Таджикистане — одно из этнических меньшинств страны, составляющее в настоящее время около 1 % населения республики. После распада СССР, гражданской войны в Таджикистане, резкого экономического спада, социально-экономическое положение русских значительно ухудшилось и большинство из них эмигрировало из страны в РФ в первые годы независимости.

Динамика численности русского населения в Таджикистане[58]

1959

1979

1989

2009

2011

285000

360000

400000

50000

60000

В настоящее время русские в Таджикистане – это одна из самых малочисленных диаспор русских в странах СНГ после Армении. Практически не осталось русского населения в сельских районах и посёлках страны. Главной причиной их отъезда из Таджикистана стала бедственная экономическая ситуация. В последнее время возрастает российское военное присутствие в Таджикистане, для детей русских военных и местного населения расширяется сеть школ. Но по-прежнему остро строит проблема с обеспечением населения качественным образованием на русском языке. Посол РФ в РТ Рамазан Абдулатипов говорит, что, за исключением отдельных митингов начала девяностых годов, прямых акций, направленных против русского населения республики, за годы независимости не было. «Здесь прошла гражданская война, — напомнил посол РФ. — Все, у кого была возможность уехать — уехали»[59].

Согласно ст.2 конституции Республики Таджикистан, русский язык является языком межнационального общения. «Знание русского языка — конституционное право и обязанность гражданина Таджикистана вне зависимости от национальности» - говорит посол. В республике действует Российско-таджикский славянский университет,

Русские в Туркмении — одна из крупнейших этнических общин Туркмении, насчитывающая 3,5 % населения страны.

После распада СССР и установления диктатуры Т. Ниязова, социально-экономическое положение русских значительно ухудшилось и большинство из них эмигрировало из страны в Россию в первые годы после независимости. В настоящее время русские в Туркмении это одна из самых малочисленных диаспор русских в странах СНГ после Армении и Таджикистана.

Динамика численности русского населения в Туркмении[60]

1959

1989

1995

2010

262701

333892

297319

165000

Резкое изменение культурно-языковой ситуации в Туркмении, угроза исламизации привели к массовой эмиграции русского населения из Туркмении в РФ. Эмиграция, в свою очередь, привела к значительному постарению русского населения страны и ухудшению его демографических показателей. Особую тревогу вызывает ухудшение социально-экономического уровня русского населения, среди которого преобладают одинокие пенсионеры, его обнищание, оттеснение на обочину социальной жизни республики. Комитет по правам человека ООН отмечал дискриминацию русских в стране, наряду с другими национальными меньшинствами[61].

Практически не осталось русских в сельских районах и небольших посёлках страны. Остро строит проблема с поддержанием знания русского языка в Туркмении на должном уровне, где по инициативе Т. Ниязова письменность туркменского языка была переведена на латиницу..

До 2001 г. действовал договор 1993 года с Россией о двойном гражданстве. Значительная часть русскоязычного населения Туркмении пользовалась двойным гражданством, пока Туркмения в одностороннем порядке не отменила действующие договоренности. Ниязов предписал жителям своей страны, имеющим двойное гражданство, в течение двух месяцев определиться, гражданами какого государства они желают быть. Выбиравшие российское гражданство подвергались репрессиям: лишались работы, жилья, социальной помощи[62]. Русское население вытесняется из всех важнейших сфер жизнедеятельности, подавляется его трудовая и культурная активность.

В течение 1990-х годов численность русскоязычных школ в Туркмении сократилась более чем на 2/3. В 2002 году были преобразованы все 49 русско-туркменских школ – преподавание в них стало вестись на туркменском, а количество русскоязычных классов в них сокращено до одного в каждой школе. К 2001 году высшее образование на русском языке было почти полностью ликвидировано, обучение во всех вузах перевели на туркменский язык, а большинство кафедр русского языка закрыли. Лишь в Ашхабаде действует единственная русская школа им. , дающая полноценное 11-летнее образование.

В стране издается единственная газета на русском языке – «Нейтральный Туркменистан» – и она является официальным правительственным вестником. Вещание российских каналов, как и кабельного телевидения запрещено. Создаются непреодолимые препятствия к созданию общин и землячеств русскоязычных граждан Туркменистана.

Соотношение между выехавшими и въехавшими в Туркмению к нынешнему времени составляет 16:1. Список на получение статуса переселенца в Россию насчитывает около 34000 человек. С1992 года действует указ, запрещающий любые операции с городскими благоустроенными квартирами, заморожена приватизация квартир. Желающий продать квартиру перед отъездом должен сам вызвать государственного служащего-оценщика, оформить по назначенной им цене продажу
квартиры. Из вырученной суммы 45 процентов фактически конфисковывается в пользу государства. Чтобы обойти указ, стали заключать фиктивные браки, которые затем расторгались: «супругу»-русскому доставались деньги, «жене»-туркменке — квартира. Тогда были запрещены браки между европейцами и туркменами[63]. Уехать временно на заработки в Россию невозможно: если квартира пустует более 6 месяцев, она заселяется туркменами.

Русская община Туркменистана не зарегистрирована. «Новый курс» Президента Бердымухамедова не привнес позитивных изменений в жизнь русскоязычных граждан Туркменистана.

Русские на Украине — самая большая русская община за пределами Российской Федерации. В настоящее время русское население составляет 17,3% населения республики.

Динамика численности русского населения в Украине[64]

1939

1959

1970

1979

1989

2010

4315000

7091000

9126000

8150000

Благодаря высокой урбанизации, уровень образования у русских на Украине высок. Велика доля лиц, занятых умственным трудом, а среди занятых физическим трудом (38,6 %) — работников высокой квалификации, при этом русских мало среди колхозников (4,6 %)[65].

На русском языке думает и говорит больше половины населения страны, однако одним из основных факторов, которые не позволяют русским ощущать себя полноценными гражданами Украины, является языковая политика. Русский язык не имеет государственного статуса, но имеет статус языка межнационального общения, согласно Закону УССР «О языках УССР», действующему с 1989 г. Правительство Украины реализует долгосрочные программы по переводу детских садов, школ и институтов на украинский язык обучения, а также меры, связанные с переводом вещания СМИ на украинский язык. Сокращение сферы употребления русского языка, последовательное и неуклонное его вытеснение из сферы образования, науки, культуры, деятельности средств массовой информации не только делает проблематичным сохранение русской культуры в Украине, но и воспринимается как форма «принуждения к интеграции». Согласно официальным данным переписи (2001 г.), русский язык назвали родным 29,6% ,родным наряду с украинским – более 60%[66].

Сегодня на Украине работают 1880 школ с русским языком обучения. Из 16,2 тысяч зарегистрированных на Украине СМИ более 12,9 тысяч русскоязычные. Издаются два «толстых» литературных журнала — «Радуга» (Киев) и «Севастополь». 82 % веб-сайтов украинского сегмента сети Интернет русскоязычные, 14 % – украиноязычные, 4 % — двуязычные[67].

На Украине нет всеукраинских телеканалов, ведущих трансляцию только на русском языке. Трансляция выпусков новостей, программ и фильмов на русском языке имеется на нескольких общеукраинских каналах (в первую очередь, на канале «Интер»).

В западных регионах Украины сильны националистические тенденции. Имеются многочисленные акты вандализма, направленные против деятельности Русских культурных центров, приходов церквей Московской патриархии.

В парламенте Украины нет ни одного депутата, который представлял бы собственно русское население страны

Русские в Узбекистане — одно из крупнейших по величине этнических меньшинств страны, одна из крупнейших диаспор русских за пределами современной России. Русскоязычная община республики составляет 1,78% 28-миллионного населения республики.

Динамика численности русского населения в Узбекистане[68]

1961

1989

1999

2001

2006

2010

3800000

1660000

1200000

1110000

1000000

500000

Непростые межэтнические отношения в республике после распада СССР, экономический упадок, политическая нестабильность, угроза исламизации привели к массовой эмиграции русского населения из Узбекистана в начале 90-х. Это, в свою очередь, привело к сокращению и значительному постарению русского населения страны и ухудшению его демографических показателей (русские пенсионеры остались без помощи детей, которые раньше проживали с ними). Сейчас русских уезжает не больше 20 тысяч в год: переезд стал очень дорог.

Самая большая проблема русских в Узбекистане — это их крайнее обеднение, даже обнищание. На работу часто берут по принципу семейного родства или дружбы, поэтому русскому получить хорошую работу достаточно сложно. Получать одновременно зарплату и пенсию невозможно. Средняя пенсия составляет 30$.

На сегодняшний день в Узбекистане нет никаких организаций, занимающихся проблемами, с которыми сталкиваются этнические меньшинства страны, но действуют различные культурные и национальные центры, например Русский Культурный Центр.

В 1992 году был принят закон «О государственном языке», официальным языком Узбекистана был признан узбекский. Написание перешло полностью на латиницу. Русский язык объявлен языком межнационального общения, многие говорят на русском языке в крупных городах. Согласно вступившей в силу в 2005 году статье, «на предприятиях, в учреждениях, организациях и общественных объединениях делопроизводство, учетно-статистическая и финансовая документация ведутся на государственном языке, а в коллективах, где большинство работающих не владеет узбекским языком, наряду с государственным языком может осуществляться и на других языках»[69]. Образование переведено на узбекский язык. Количество русских школ постепенно сокращается, русских преподавателей становится все меньше. Падает общий уровень образования. В узбекских ВУЗах с каждым годом уменьшается количество русскоязычных групп. В Ташкенте есть филиал МГУ им. .

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7