[136] За подбора на цитираните случаи, в допълнение към собствената си преценка, съм използвал тяхната оценка като прецедентни от самия Съд, както и: INTERIGHTS, Prohibition of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment under the European Convention on Human Rights (Article 3): Manual for Lawyers, London, Interights, 2007.
[137] ECHR, V. v. the United Kingdom, Appl. No. 24888/94, Judgment of 16 December 1999.
[138] CEDH, Berktay c. Turquie, Requête no 22493/93, Arrêt du 1er mars 2001.
[139] ECHR, Gelfmann v. France, Appl. No. 25875/03, Judgment of 14 December 2004, § 59.
[140] CEDH, Matencio c. France, Requête no 58749/00, Arrêt du 15 janvier 2004.
[141] CEDH, Georgiev c. Bulgarie, Requête no 47823/99, Arrêt du 15 décembre 2005, § 65.
[142] ECHR, Ramirez Sanchez v. France.
[143] Тази неяснота, оказала се може би фатална за изхода на това дело, е резултат от непредставяне на всички факти по делото пред Съда. В действителност, според резултатите от мониторинга на Български хелзинкски комитет, в ареста на Сливница за тоалетни нужди в този период се използват кофи в килиите.
[144] ECHR, Andrei Georgiev v. Bulgaria, Appl. No. 61507/00, Judgment of 26 July 2007, § 61.
[145] Правило 18.5. от Европейските правила за затворите гласи: „В нормалния случай затворниците се настаняват за нощуване в индивидуални килии, освен в случаите, когато е за предпочитане от тях да нощуват в помещение с други затворници.” Номерацията е от ревизията на ЕПЗ от 2006 г. Текстът на това правило не е променян в сравнение с редакцията от 1987 г., в която то е под номер 14.1. (Превод на български език на ревизираните ЕПЗ е достъпен на: www. bghelsinki. org)
[146] “Настаняване в общи помещения трябва да се използва колкото е възможно по-рядко; по-специално, то трябва да се избягва в условията на полицейско задържане и в следствените изолатори, а в институциите с повишена сигурност то никога не трябва да се използва.” (Human Rights Watch, Global Report on Prisons, New York, 1993, p. 32). В подронването на този основен стандарт участие има и Европейският комитет за предотвратяване на изтезанията.
[147] Правило 60.5 от Европейските правила за затворите гласи: „Единичната изолация се налага като наказание само в изключителни случаи и за определен период от време, който трябва да бъде възможно най-кратък.”
[148] Виж Европейски правила за затворите, правила 27.1, 27.3, 19, 19.3. Стандартът за най-малко едночасов престой на открито е един от най-старите международни стандарти, възприет още с първите Минимални стандартни правила за третиране на лишените от свобода на ООН от 1957 г. (виж правило 21.1).
[149] ECHR, López Ostra v. Spain, Appl. No. 16798/90, Judgment of 9 December 1994.
[150] ECHR, Smith and Grady v. the United Kingdom, Appl. Nos. 33985/96 and 33986/96, Judgment of 27 September 1999. Виж също: ECHR, Wainwright v. the United Kingdom. По това дело Съдът също не намира нарушение на член 3 поради това, че третирането не достига минималната степен на суровост, а на член 8.
[151] Виж: Harris, O’Boyle, Bates and Buckley, Law of the European Convention on Human Rights, р. 76.
[152] Виж по-горе 4.1.1.
[153] В случаи, в които свръхупотребата на сила от полицейски служители е довела до незначителни последствия върху жалбоподателя, Съдът, може би като отглас от теорията за градацията на болката и страданието, е склонен да установи унизително отнасяне. Виж: CEDH, Barbu Anghelescu c. Roumanie, Requête no 46430/99, Arrêt du 5 octobre 2004, § 60.
[154] Ibid., p. 93. Според някои автори основата на разграничението между „нечовешко” и „унизително” в юриспруденцията на Съда е в причиняването на физическа болка при нечовешкото и в емоционалното страдание и засягането на човешкото достойнство при унизителното отнасяне (Виж: Mark Janis, Richard Kay, Anthony Bradley and others, European Human Rights Law: Text and Materials, Third edition, Oxford, Oxford University Press, 2008, p. 181). Тази концепция обаче не взема предвид някои важни аспекти от юриспруденцията на Съда, като например установяването на нечовешко отнасяне при разрушаването на жилища и собственост от органите на реда, както и при ефектите от неразследването и неуведомяването при тежки нарушения на човешки права върху близките, в които случаи страданието е изключително психическо.
[155] Виж например: ECHR, Rachwalski and Ferenc v. Poland, Appl. No. 47709/99, Judgment of 28 July 2009, § 61.
[156] Виж по-горе 3.1.2. за подробно обсъждане на фактите и подхода на Съда по това дело.
[157] ECHR, Ireland v. the United Kingdom, § 167.
[158] Виж например: ECHR, Ribitsch v. Austria, Appl. No. 18896/91, Judgment of 4 December 1995, § 38; ECHR, Tekin v. Turkey, Appl. No. 22496/93, Judgment of 9 June 1998, § 53; ECHR, Balogh v. Hungary, Appl. No. 47940/99, Judgment of 20 July 2004, § 45; ECHR, Haci Özen v. Turkey, Appl. No. 46286/99, Judgment of 12 April 2007, § 57; CEDH, Boyko Ivanov c. Bulgarie, Requête no 69138/01, Arrêt du 22 juillet 2008, § 30; ECHR, Oleg Nikitin *****ssia, Appl. No. 36410/02, Judgment of 9 October 2008, § 52.
[159] ECHR, Tomasi v. France, § 115.
[160] ECHR, Colibaba v. Moldova, Appl. No. 29089/06, Judgment of 23 October 2007.
[161] ECHR, Akulinin and Babich *****ssia, Appl. No. 5742/02, Judgment of 2 October 2008.
[162] ECHR, Vladimir Georgiev v. Bulgaria, Appl. No. 61275/00, Judgment of 16 October 2008.
[163] CEDH, Toma c. Roumanie, Requête no 42716/02, Arrêt du 24 février 2009.
[164] ECmHR, X. v. the Netherlands, Appl. No. 8239/78, Decision of 4 December 1978, D. R., 16, p. 187.
[165] ECHR, Jalloh v. Germany, Appl. No. 54810/00, Grand Chamber Judgment of 11 July 2006, § 82.
[166] CEDH, Bogumil c. Portugal, Requête no 35228/03, Arrêt du 7 octobre 2008, § 77.
[167] ECHR, Mrozowski v. Poland, Appl. No. 9258/04, Judgment of 12 May 2009, § 33.
[168] ECHR, Stoica v. Romania, Appl. No. 42722/02, Judgment of 4 March 2008.
[169] CEDH, Vasil Petrov c. Bulgarie, Requête no 57883/00, Arrêt du 31 juillet 2008.
[170] Виж по-горе 3.2.1.
[171] ECHR, Tomasi v. France, Concurring opinion of Judge De Meyer.
[172] ECHR, Rehbock v. Slovenia, Appl. No. 29462/95, Judgment of 28 November 2000, § 76.
[173] CEDH, R. L. et M.-J. D. c. France, Requête no 44568/98, Arrêt du 19 mai 2004, § 72.
[174] CEDH, Rivas c. France, Requête no 59584/00, Arrêt du 1er avril 2004.
[175] ECHR, Kurnaz and Others v. Turkey, Appl. No. 36672/97, Judgment of 24 July 2007.
[176] ECHR, Hénaf v. France, Appl. No. 65436/01, Judgment of 27 November 2003, § 56.
[177] Виж по-подробно фактите по делото и изводите на Съда по-горе в 3.2.2.
[178] CEDH, Rashid c. Bulgarie, Requête no 47905/99, Arrêt du 18 janvier 2007.
[179] ECHR, Ivan Vasilev v. Bulgaria, Appl. No. 48130/99, Judgment of 12 April 2007.
[180] Виж: Bossuit, Guide to the “travaux préparatoires”of the ICCPR, p. 151. По подобен начин, член 29, ал. 1 от българската Конституция добавя към забраната за мъчение, жестоко, безчовечно или унижаващо отношение, също така и „насилствената асимилация”, очевидно оттласквайки се от практиките на насилствена асимилация на етническите малцинства по време на комунистическия режим.
[181] Nowak, CCPR Commentary, p. 188.
[182] Ibid., pр. 191-192.
[183] HRC, Viana Acosta v. Uruguay, 110/1981, Views of 29 March 1984.
[184] ECHR, Mouisel v. France, Appl. No. 67263/01, Judgment of 14 November 2002.
[185] ECHR, Dybeku v. Albania, Appl. No. 41153/06, Judgment of 18 December 2007. Виж също за подобен подход на Съда: ECHR, Sławomir Musiał v. Poland, Appl. No. 28300/06, Judgment of 20 January 2009; ECHR, Kaprykowski v. Poland, Appl. No. 23052/05, Judgment of 3 February 2009.
[186] ECHR, Pilčić v. Croatia, Appl. No. 33138/06, Judgment of 17 January 2008, § 42; Виж също: ECHR, Wenerski v. Poland, Appl. No. 44369/02, Judgment of 20 January 2009.
[187] ECHR, Pitalev *****ssia, Appl. No. 34393/03, Judgment of 30 July 2009, § 46.
[188] Виж по-долу 4.3.2.
[189] ECHR, McGlinchey and Others v. the United Kingdom, Appl. No. 50390/99, Judgment of 29 April 2003, § 57.
[190] CAT, Conclusions and recommendations on Israel, A/57/44, 29 September 2002, § 52j.
[191] CAT, Conclusions and recommendations on Israel, CAT/C/ISR/CO/4, 14 May 2009, § 33.
[192] ECHR, Selçuk and Asker v. Turkey, Appl. Nos. 23184/94 and 23185/94, Judgment of 24 April 1998, § 78.
[193] ECHR, Akdivar and Others v. Turkey, Appl. No. 21893/93, Judgment of 16 September 1996; ECHR, Menteş and Others v. Turkey, Appl. No. 23186/94, Judgment of 28 November 1997.
[194] Виж: ECHR, Bilgin v. Turkey, Appl. No. 23819/94, Judgment of 16 November 2000, § 102.
[195] Виж например: ECHR, Dulaş v. Turkey, Appl. No. 25801/94, Judgment of 30 January 2001; ECHR, Hasan İlhan v. Turkey, Appl. No. 22494/93, Judgment of 9 November 2004.
[196] Виж например: ECHR, Yöyler v. Turkey, Appl. No. 26973/95, Judgment of 24 July 2003.
[197] В това отношение отбелязване заслужава делото Дулаш, където жалбоподателката е възрастна жена, която лично наблюдава подпалването на къщата си и евакуирането на селото, в което е живяла цял живот. Съпротивата на Съда да установи изтезание в този случай показва продължаващото му и след Селмуни желание да поддържа летвата на страданието и болката много високо, за да установи изтезание.
[198] ECHR, Altun v. Turkey, Appl. No. 24561/94, Judgment of 1 June 2004.
[199] HRC, Quinteros Almeida v. Uruguay, 107/1981, Views of 21 July 1983, § 14.
[200] HRC, Schedko v. Belarus, 886/1999, Views of 3 April 2003. Виж също: HRC, Staselovich v. Belarus, 887/1999, Views of 3 April 2003.
[201] HRC, Bazarov v. Uzbekistan, 959/2000, Views of 14 July 2006; HRC, Shukurova v. Tajikistan.
[202] HRC, Sankara and Others v. Burkina Faso, 1159/2003, Views of 28 March 2006.
[203] HRC, Sharma v. Nepal, 1469/2006, Views of 28 October 2008.
[204] ECHR, Kurt v. Turkey, Appl. No. 24276/94, Judgment of 25 May 1998.
[205] ECHR, Çakıcı v. Turkey, Appl. No. 23657/94, Judgment of 8 July 1999, § 98.
[206] Ibid., § 99.
[207] Виж например: Timurtaş v. Turkey, Appl. No. 23531/94, Judgment of 13 June 2000, § 95; ECHR, Akdeniz and Others v. Turkey, Appl. No. 23954/94, Judgment of 31 May 2001, § 101; ECHR, Orhan v. Turkey, § 358; ECHR, Tekdağ v. Turkey, Appl. No. 27699/95, Judgment of 15 January 2004, § 85; ECHR, Toğcu v. Turkey, Appl. No. 27601/95, Judgment of 31 May 2005, § 127; ECHR, Koku v. Turkey, Appl. No. 27305/95, Judgment of 31 May 2005, § 170; ECHR, Bazorkina *****ssia, § 139; ECHR, Utsayeva and Others *****ssia, Appl. No. 29133/03, Judgment of 29 May 2008, § 185; ECHR, Ibragimov and Others *****ssia, Appl. No. 34561/03, Judgment of 29 May 2008, § 107; ECHR, Akhmadova and Others *****ssia, Appl. No. 3026/03, Judgment of 4 December 2008, § 156 (плюс още четири подобни решения по дела, свързани с ефекти върху близки на безследно изчезнали в Чечня, произнесени в същия ден).
[208] IACHR, Ituango Massacres v. Colombia, (Series C), No. 148, Judgment of 1 July 2006; IACHR, Vargas Areco v. Paraguay, (Series C), No. 155, Judgment of 26 September 2006; IACHR, Goiburú and Others v. Paraguay, (Series C), No. 153, Judgment of 22 September 2006; IACHR, La Cantuta v. Peru, (Series C), No. 162, Judgment of 29 November 2006.
[209] IACHR, Moiwana Village v. Suriname, (Series C), No. 124, Judgment of 15 June 2005, § 101.
[210] Committee against Torture, General Comment No. 1: Implementation of article 3 of the Convention in the context of article 22, 21/11/97, A/53/44, annex IX, § 1.
[211] Ibid., §§ 6, 7.
[212] CAT, A. R. v. the Netherlands, 203/2002, Decision of 14 November 2003; Виж също: CAT, S. P. A. v. Canada, 282/2005, Decision of 7 November 2006.
[213] CAT, Khan v. Canada, 15/1994, Decision of 15 November 1994, § 230. Виж също: CAT, Conclusions and recommendations on Finland, A/51/44, 9 July 1996, § 62.
[214] CAT, Agiza v. Sweden, 233/2003, Views of 20 May 2005, § 13.7.
[215] CAT, Conclusions and recommendations on the USA, 2006, § 21.
[216] ECHR, Soering v. the United Kingdom, Appl. No. 14038/88, Judgment of 7 July 1989.
[217] Ibid., § 104.
[218] ECHR, Jabari v. Turkey, Appl. No. 40035/98, Judgment of 11 July 2000.
[219] ECHR, Cruz Varas and Others v. Sweden, Appl. No. 15576/89, Judgment of 20 March 1991, § 81.
[220] ECHR, Vilvarajah and Others v. the United Kingdom, Appl. Nos. 13163/87; 13164/87; 13165/87; 13447/87; 13448/87, Judgment of 30 October 1991.
[221] Ibid., § 107; Виж също: ECHR, Said v. the Netherlands, Appl. No. 2345/02, Judgment of 5 July 2005; § 48.
[222] Ibid., § 107.
[223] ECHR, Chahal v. the United Kingdom, Appl. No. 22414/93, Judgment of 15 November 1996.
[224] ECHR, Saadi v. Italy, Appl. No. 37201/06, Judgment of 28 February 2008, § 147.
[225] ECHR, Kudła v. Poland, § 94. Виж аналогично и Европейски правила за затворите (ЕПЗ), ревизирани от януари 2006 г., Правило 102.2: „Лишаването от свобода чрез настаняване в затвор представлява наказание самó по себе си и следователно режимът на осъдените затворници не бива да утежнява страданието, което е резултат от самото пребиваване в затвора.”
[226] HRC, General Comment No. 21, § 4. За аналогичен подход на ЕСПЧ виж: ECHR, Poltoratskiy v. Ukraine, § 148; ECHR, I. I. v. Bulgaria, Appl. No. 44082/98, Judgment of 9 June 2009, § 77; ECHR, Iovchev v. Bulgaria, Appl. No. 41211/98, Judgment of 2 February 2006, § 136.
[227] IACHR, Montero-Aranguren and Others v. Venezuela, (Series C), No. 150, Judgment of 5 July 2006, § 85.
[228] CAT, Report of the Committee against Torture, 25th Session (13-24 November 2000) and 26th Session (30 April – 18 May 2001), Supplement No. 44 (A/56/44), § 183.
[229] Harris, O’Boyle, Bates and Buckley, Law of the European Convention on Human Rights, p. 79.
[230] Виж например: ECHR, Fedotov *****ssia, Appl. No. 5140/02, Judgment of 25 October 2005, § 68.
[231] Виж например: ECHR, Peers v. Greece, Appl. No. 28524/95, Judgment of 19 April 2001, § 74; ECHR, Kalashnikov *****ssia, § 101; ECHR, Yordanov v. Bulgaria, Appl. No. 56856/00, Judgment of 10 August 2006, § 98; ECHR, Malechkov v. Bulgaria, Appl. No. 57830/00, Judgment of 28 June 2007, § 145; CEDH, Todorov c. Bulgariе, Requête no 50765/99, Arrêt du 5 avril 2007, § 58; CEDH, Işyar c. Bulgarie, Requête no 391/03, Arrêt du 20 novembre 2008, § 39; ECHR, Kostadinov v. Bulgaria, Appl. No. 55712/00, Judgment of 7 February 2008, § 66; ECHR, Gavazov v. Bulgaria, Appl. No. 54659/00, Judgment of 6 March 2008, § 114.
[232] Joseph, Schultz, Castan, The International Covenant on Civil and Political Rights, р. 278.
[233] HRC, Griffin v. Spain, 493/1992, Views of 4 April 1995, § 6.3.
[234] Виж: HRC, Blaine v. Jamaica, 696/1996, Views of 17 July 1997, § 8.4; HRC, Taylor v. Jamaica, 705/1996, Views of 2 April 1998, § 7.4; HRC, Forbes v. Jamaica, 649/1995, Views of 20 October 1998, § 7.5; HRC, Kennedy v. Trinidad and Tobago, 845/1998, Views of 26 March 2002, § 7.8; HRC, R. S. v. Trinidad and Tobago, 684/1996, Views of 2 April 2002, § 7.3; HRC, Gorji-Dinka v. Cameroon, 1134/2002, Views of 17 March 2005, § 5.2; HRC, Sharifova, Safarov and Burkhonov v. Tajikistan, 1209/2003, 1231/2003 and 1241/2004, Views of 1 April 2008, § 6.4.
[235] Виж по-горе 4.1.
[236] Виж ECHR, Fedotov *****ssia, § 68; ECHR, Trepashkin *****ssia, Appl. No. 36898/03, Judgment of 19 July 2007, § 94.
[237] Виж по-горе аналогично обсъждането на подхода на Съда при оценката на „минималната степен на суровост” в 4.1.
[238] ECHR, Kochetkov v. Estonia, Appl. No. 41653/05, Judgment of 2 July 2009.
[239] ECHR, Valašinas v. Lithuania, Appl. No. 44558/98, Judgment of 24 July 2001. Виж също: ECHR, Nurmagomedov *****ssia, Appl. No. 30138/02, Decision as to the admissibility of 16 September 2004.
[240] ECHR, Peers v. Greece, § 75.
[241] Ibid., § 75.
[242] ECHR, Dougoz v. Greece, Appl. No. 40907/98, Judgment of 6 March 2001, § 48. Виж също за ситуация на експулсиранe при по-добри материални условия на задържане, когато Съдът също намира унизително отнасяне в нарушение на член 3: CEDH, S. D. c. Grèce, Requête no 53541/07, Arrêt du 11 juin 2009.
[243] Виж например: ECHR, Kalashnikov *****ssia; ECHR, Mayzit *****ssia, Appl. No. 63378/00, Judgment of 20 January 2005; ECHR, Novoselov *****ssia, Appl. No. 66460/01, Judgment of 2 June 2005; ECHR, Khudoyorov *****ssia, Appl. No. 6847/02, Judgment of 8 November 2005; ECHR, Belevitskiy *****ssia, Appl. No. 72967/01, Judgment of 1 March 2007; ECHR, Babushkin *****ssia, Appl. No. 67253/01, Judgment of 18 October 2007; ECHR, Lyubimenko *****ssia, Appl. No. 6270/06, Judgment of 19 March 2009.
[244] Виж: ECHR, Kehayov v. Bulgaria, Appl. No. 41035/98, Judgment of 18 January 2005; ECHR, Dobrev v. Bulgaria, Appl. No. 55389/00, Judgment of 10 August 2006; ECHR, Malechkov v. Bulgaria, Appl. No. 57830/00, Judgment of 28 June 2007; ECHR, Vlasov *****ssia, Appl. No. 78146/01, Judgment of 12 June 2008; ECHR, Starokadomskiy *****ssia, Appl. No. 42239/02, Judgment of 31 July 2008; ECHR, Moiseyev *****ssia, Appl. No. 62936/00, Judgment of 9 October 2008;
[245] ECHR, Ostrovar v. Moldova, Appl. No. 35207/03, Judgment of 13 September 2005, § 89.
[246] CEDH, Riad et Idiab c. Belgique, Requêtes nos 29787/03 et 29810/03, Arrêt du 24 janvier 2008; Виж също за подобна ситуация в условията на полицейско задържане: CEDH, Kaja c. Grèce, Requête no 32927/03, Arrêt du 27 juillet 2006.
[247] Виж по-горе в 4.1. обсъждането на делата Георгиев срещу България и Андрей Георгиев срещу България.
[248] ECHR, Khudoyorov *****ssia, § 119.
[249] Виж: ECHR, Vlasov *****ssia, Appl. No. 78146/01, Judgment of 12 June 2008; ECHR, Starokadomskiy *****ssia, Appl. No. 42239/02, Judgment of 31 July 2008; ECHR, Salmanov *****ssia, Appl. No. 3522/04, Judgment of 31 July 2008; ECHR, Moiseyev *****ssia, Appl. No. 62936/00, Judgment of 9 October 2008.
[250] По-подробно за ролята и стандартите на КтПИ виж глава 7.
[251] Виж например: ECHR, Ilaşcu and Others v. Moldova and Russia; ECHR, Öcalan v. Turkey.
[252] ECHR, Peers v. Greece; ECHR, Kehayov v. Bulgaria; ECHR, Alver v. Estonia, Appl. No. 64812/01, Judgment of 8 November 2005.
[253] ECHR, Salman v. Turkey; ECHR, G. B. v. Bulgaria; ECHR, Tadevosyan v. Armenia, Appl. No. 41698/04, Judgment of 2 December 2008.
[254] Виж: ECHR, Khudoyorov *****ssia, § 117; ECHR, Yakovenko v. Ukraine, Appl. No. 15825/06, Judgment of 25 October 2007, § 108; ECHR, Guliyev *****ssia, Appl. No. 24650/02, Judgment of 19 June 2008, § 67.
[255] ECHR, Kalashnikov *****ssia, § 97.
[256] CPT, 2nd General Report, § 43.
[257] Виж например: ECHR, Ostrovar v. Moldova, § 60; ECHR, Popov *****ssia, Appl. No. 26853/04, Judgment of 13 July 2006, § 147.
[258] При крайни случаи на държане на болни затворници при лоши материални условия Съдът установява нечовешко отнасяне, дори когато отсъстват факти за какъвто и да е умисъл за причиняване на страдания и/или унижения. Виж по-горе 4.2.4.
[259] ECHR, Hummatov v. Azerbaijan, Appl. Nos. 9852/03 and 13413/04, Judgment of 29 November 2007, § 120.
[260] Ibid., § 121.
[261] ECHR, Petrea v. Romania, Appl. No. 4792/03, Judgment of 29 April 2008, § 48.
[262] Ibid., § 49.
[263] ECHR, Grori v. Albania, Appl. No. 25336/04, Judgment of 7 July 2009, § 132.
[264] ECHR, Kudła v. Poland, § 93; ECHR, Alver v. Estonia, § 50; ECHR, Kaprykowski v. Poland, Appl. No. 23052/05, Judgment of 20 January 2009, § 69.
[265] Ibid., § 94.
[266] ECHR, Melnik v. Ukraine, Appl. No. 72286/01, Judgment of 28 March 2006, § 94. Виж също: ECHR, Sławomir Musiał v. Poland, § 88.
[267] Виж например: CEDH, Tekin Yıldız c. Turquie, Requête no 22913/04, Arrêt du 10 novembre 2005, както и три други дела срещу Турция от същия ден, по които Съдът намира нарушение на член 3 заради намерението на турските власти да върнат повторно в затвора бивши затворници, които са получили прекъсване на изпълнение на наказанието поради заболяване от синдрома на Вернике-Корсаков. Виж също CEDH, Tănase c. Roumanie, Requête no 5269/02, Arrêt du 12 mai 2009.
[268] ECmHR, McFeeley and others v. the United Kingdom, Appl. No. 8317/78, Decision of 15 May 1980, D. R., 20, p. 44, §§ 61-66.
[269] ECHR, Valašinas v. Lithuania, Appl. No. 44558/98, Judgment of 24 July 2001, § 117. Виж също: ECHR, Wiktorko v. Poland, Appl. No. 14612/02, Judgment of 31 March 2009, където Съдът намира унизително третиране на жена, настанена в изтрезвител, която е съблечена принудително с участието на двама мъже и имобилизирана с колан в продължение на десет часа.
[270] ECHR, Iwańczuk v. Poland, Appl. No. 25196/94, Judgment of 15 November 2001.
[271] ECHR, Van der Ven v. the Netherlands, Appl. No. 50901/99, Judgment of 4 February 2003; ECHR, Lorsé and others v. the Netherlands, Appl. No. 52750/99, Judgment of 4 February 2003.
[272] ECHR, Malenko v. Ukraine, Appl. No. 18660/03, Judgment of 19 February 2009.
[273] ECHR, Filiz Uyan v. Turkey, Appl. No. 7496/03, Judgment of 8 January 2009, § 34.
[274] HRC, Polay Campos v. Peru, § 8.5.
[275] ECHR, Ramishvili and Kokhreidze v. Georgia, Appl. No. 1704/06, Judgment of 27 January 2009, § 96.
[276] Ibid., § 97.
[277] ECHR, Sarban v. Moldova, Appl. No. 3456/05, Judgment of 4 October 2005.
[278] ECHR, Gorodnichev *****ssia, Appl. No. 52058/99, Judgment of 24 May 2007.
[279] Виж по-горе 4.2.3.
[280] CEDH, Tănase c. Roumanie, § 85.
[281] Виж по-горе 4.3.2 и 4.2.4.
[282] ECHR, Price v. the United Kingdom, Appl. No. 33394/96, Judgment of 10 July 2001, § 30.
[283] Ibid., Separate opinion by Judge Greve.
[284] CEDH, Farbtuhs c. Lettonie, Requête no 4672/02, Arrêt du 2 décembre 2004, § 61.
[285] CEDH, Vincent c. France, Requête no 6253/03, Arrêt du 24 octobre 2006.
[286] CEDH, Scoppola c. Italie, Requête no 50550/06, Arrêt du 10 juin 2008, § 51.
[287] CEDH, Papon c. France, Requête no 64666/01, Décision sur la recevabilité
du 7 juin 2001.
[288] CEDH, Matencio c. France, § 89.
[289] ECmHR, East African Asians v. the United Kingdom, Appl. Nos. 4403/70-4419/70, 4422/70, 4423/70, 4434/70, 4443/70, 4476/70-4478/70, 4486/70, 4501/70 and 4526/70-4530/70, Decision of 14 December 1973, D. R. 78 A/B/5, § 207.
[290] Ibid., § 207.
[291] Тоест, за целите на ефективния имиграционен контрол и защита на местния трудов пазар.
[292] ECHR, Abdulaziz, Cabales and Balkandali v. the United Kingdom, Appl. Nos. 9214/80, 9473/81 and 9474/81, Judgment of 28 May 1985, § 91.
[293] ECmHR, Mmes X, Cabales and Balkandali v. the United Kingdom, Appl. Nos. 9214/80, 9473/81 and 9474/81, Decision of 12 May 1983, Series B no. 77, § 113.
[294] ECHR, Marckx v. Belgium, Appl. No. 6833/74, Judgment of 13 June 1979, § 66.
[295] ECHR, Cyprus v. Turkey, Appl. No. 25781/94, Judgment of 10 May 2001, § 309.
[296] ECHR, Moldovan and Others v. Romania (2), Appl. Nos. 41138/98 and 64320/01, Judgment of 12 July 2005, § 113.
[297] ECHR, Smith and Grady v. the United Kingdom, Appl. Nos. 33985/96 and 33986/96, Judgment of 27 September 1999, § 121.
[298] Ibid., § 122. Виж също за подобен подход в случай на дискриминация на основата на сексуална ориентация: ECHR, Beck, Copp and Bazeley v. the United Kingdom, Appl. Nos. 48535/99, 48536/99, 48537/99, Judgment of 22 October 2002. По това дело Съдът също намира нарушение на член 8, но не и на член 3.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 |


