Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Требования к результатам освоения дисциплины

В результате усвоения дисциплины студент должен

знать:

-  нормы французского языка в области устной речи;

-  основные понятия в области сегментной и сверхсегментной фонетики, необходимые для формирования произносительных навыков;

-  различия фонетических систем французского и русского языков;

уметь:

-  применять полученные теоретические знания к практическому обучению аутентичному произношению на разных ступенях обучения в рамках школьного курса французского языка;

владеть:

-  произносительными навыками французского языка, соответствующими современной орфоэпической норме;

-  методикой анализа фонетических явлений.

Краткое содержание дисциплины

Тема 1. Введение. Предмет фонетики.

Звуковой строй и его компоненты. Связь фонетики с морфологией, синтаксисом, лексикологией и стилистикой. Связь фонетики со смежными науками: физикой, анатомией, физиологией, психологией. Общая и частная фонетика. Историческая и описательная фонетика. Экспериментальная фонетика. Звук речи как явление физиологическое, физическое и лингвистическое. Речевой аппарат и его функции. Роль слухопроизносительных навыков родного языка в усвоении иноязычного произношения. Понятие метода в науке. Методы лингвистического анализа. Метод прямого наблюдения. Экспериментально-физиологические и экспериментально-акустические методы. Семантический и дистрибутивный методы фонологического исследования. Методы субституции и трансформации. Статистический метод в применении к фонетическим исследованиям. Применение сопоставительного метода при синхронном фонетическим исследовании и сравнительно-исторического метода при диахронном фонетическом исследовании.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Тема 2. Физиологический и акустический аспекты звуков.

Артикуляционно-акустические классификации французских гласных и согласных. Физиологический (артикуляционный) аспект французских гласных и согласных. Физические (акустические) свойства звуков.

Тема 3. Фонетика и фонология.

Теория фонемы. Соотношение понятий фонема и вариант. Система фонологических оппозиций. Дифференциальные признаки французских гласных и согласных. Сильные и слабые позиции фонем. Нейтрализация и понятие архифонемы. Основные фонологические школы. Фонемный состав французского языка. Особенности фонологических систем французского языка.

Тема 4. Позиционно-комбинаторные изменения фонем.

Комбинаторные и позиционные изменения фонем. Регрессивная и прогрессивная ассимиляция и аккомодация. Фонологическая трактовка звуков, возникающих в результате действия ассимиляции. Система позиционных и комбинаторных оттенков гласных и согласных французского языка. Чередования звуков. Понятие чередования звуков. Виды чередований. Исторические и традиционные чередования. Функциональные особенности чередования. Фонематический статус чередующихся звуков.

Тема 5. Слог и слогоделение.

Слог как фонолого-фонетическая единица. Различные теории слога. Слогообразующие и неслогообразующие звуки во французском языке. Особенности слогообразования. Структура слога во французском языке. Типы слогов. Функции слога в фонетической структуре слова и фразы.

Тема 6. Ударение и интонация.

Виды ударения и их функция в структуре высказывания. Характеристика ударения с точки зрения его акустико-физиологической природы и восприятия. Интонация и просодия. Компоненты интонации и просодические характеристики речи. 10 базовых интонаций Делаттра. Функции интонации и просодики.

Тема 7. Орфоэпическая норма языка.

Литературное произношение. Понятие орфоэпической нормы языка. Особенности развития нормы литературного произношения французского языка и их обусловленность особенностями истории Франции. Проблема национальных и областных вариантов литературного произношения французского языка. Основные тенденции современного французского произношения.

Тема 8. Фоностилистика.

Понятие типа произнесения и стиля произношения. Соотношение понятий функциональный стиль и стиль произношения. Основные сегментные и сверхсегментные характеристики различных стилей произношения. Культура речи.

Общая трудоемкость дисциплины

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

Общая трудоёмкость

70

4

Аудиторные занятия

36

Лекции

18

Семинары

18

Самостоятельная работа

34

Вид итогового контроля

экзамен

Разработчики рабочей программы дисциплины

, кандидат филологических наук, доцент

Лексикология

Цели освоения дисциплины

Цель дисциплины - позволяет развивать лингвистическое мышление студентов, их кругозор, приобщает студентов к теоретическим проблемам языкознания, учит методике проведения лингвистических исследований

Требования к результатам освоения дисциплины

В результате усвоения учебной дисциплины «Лексикология» студент должен знать:

- цели и задачи лексикологии как науки о слове и лингвистической
дисциплины.

- основные подходы к изучению словарного состава французского языка

- связи лексикологии с другими дисциплинами - историей языка, грамматикой, фонетикой, стилистикой, методикой, интерпретацией текста.

- базовые понятия и определения

- критерии классификации словарного состава

- способы пополнения словарного состава: словообразование по моделям, суффиксация и префиксация, словосложение, конверсия, их особенности.

- способы словообразования в синхроническом и диахроническом аспектах, другие способы словообразования:

- историю развития словарного состава, связать его развитие с изменениями в жизни носителей языка.

- особенности исконнофранцузских слов и заимствований, их периодизацию, ассимиляцию, объем, классификацию и роль в языке, становление национального французского языка.

- различные подходы к значению слова, типы значений, теорию сходства и оппозиций; семантический треугольник;

- разные типы словарей и рассматривать словарную работу как метод исследования.

уметь

- вести самостоятельное языковедческое исследование.

- сделать выводы о теоретической и практической значимости лексикологии.

владеть

- основными способами анализа.

Краткое содержание дисциплины

Тема 1.Предмет лексикологии.

Лексикология как лингвистическая дисциплина. Цели и задачи курса. Предмет и разделы лексикологии. Лексикология общая и частная, прикладная и сопоставительная. Синхрония и диахрония в лексикологии. Роль лексикологических знаний в практическом овладении языком. Взаимосвязь лексикологии со смежными дисциплинами: грамматикой, стилистикой, историей языка, социолингвистикой, культурой речи и др. Лексикология как теоретическая база для изучения словарного состава языка.

Тема 2.Слово - основная структурно-семантическая единица языка.

Теория знака и слово. Слово и понятие. Проблема определения слова. Структурный, семантический и функциональный аспекты рассмотрения слова. Лексический уровень в сопоставлении с фонетическим и грамматическим. Слово и фонема; слово и морфема; слово и словосочетание. Слово - знак. Слово как единица лексикона и единица коммуникации Функции слова. Номинативная и репрезентативная функции слова. Коннотативно-оценочная, субъектно-окрашенная потенция и функция слова. Слово как объект лингвокреативной деятельности сознания (статический аспект) и как инструмент коммуникативно-репрезентативной деятельности сознания (динамический аспект). Слово как объект лингвистического анализа. Семасиологическое и ономасиологическое изучение слова. Информативность французского слова. Виды информации, несомой словом. аргинальные лексические единицы: имена собственные, имена географические, потенциальные слова, заимствованные слова.

Тема3. Лексическое и грамматическое значения слова.

Типы лексических значений Роль семантической эволюции слов в обогащении словарного состава. Многозначность и однозначность слов. Значение и употребление слов. Роль семантической эволюции слов в обогащении словарного состава. Многозначность и однозначность слов. Значение и употребление слов. Семасиология и её роль в изучении лексического значения слова. Общее представление о природе значения слова. Различные подходы к изучению лексического значения слова. Лексическое и грамматическое значения слова. Лексическое значение слова как совокупность понятийного ядра (сигнификат) и прагматических коннотаций. Сема как мельчайшая смысловая единица. Значение слова как набор сем. Синтаксический аспект лексического значения. Синтагматические связи слова в словосочетании, парадигматические отношения в системе языка. Основные типы лексических значений слова и принципы их классификации. Значение денотативное и коннотативное. Типы коннотаций. Внутренняя форма (мотивация) слова. Значение слова и его внутренняя форма. Слова мотивированные (немотивированные). Ложная (народная) этимология. Когнитивные категории и лексическое значение слова. Полисемия, ее роль в языке и причины этого явления. Историческая изменчивость смысловой структуры слова. Семантические группировки в лексической системе французского языка.

Тема 4. Роль словообразования в пополнении словарного состава. Словообразование

Словообразование в диахронии и синхронии. Словообразование «народное » и «книжное»  Морфемная структура слова. Определение морфемы. Типы морфем. Структурные типы слов во французском языке: простые, производные, сложные и сложнопроизводные. Слова и морфемы. Понятие членимости слова: слова членимые, неполночленимые, нечленимые. Принципы анализа морфологической структуры слова (морфемный и словообразовательный уровни). Понятие словообразовательной модели Ступени производности. Трудность морфологического анализа слов. Анализ по непосредственно составляющим. Деривационная структура, типы основ, аффиксы, модели. Продуктивность, активность аффиксов и моделей. Алломорфы. Понятие моделированного словообразования. Словообразовательное значение. Типология словобразовательных процессов во французском языке. Словообразование с позиции слушающег и говорящего. Словосложение во французском языке. Основные особенности и критерии выделения сложных слов. Структурные типы сложных слов, их классификация. Семантическая классификация сложных слов: Проблема разграничения сложных слов и словосочетаний. Полуаффиксы. Пограничные случаи. Синхронический и диахронический аспекты словосложения. Основные тенденции словосложения во французском языке. Аллогенный способ образования сложных слов. Специфические типы словообразования.

Тема 5. Роль заимствования в обогащении словарного состава.

Диахронический подход к классификации лексики. Общеиндоевропейские, общегерманские, собственно французские слова в словарном составе французского языка. Роль заимствований в формировании и развитии словарного состава французского языка. Историческая последовательность заимствований из латинского языка и диалектов французского языка. Ассимиляция заимствований: типы ассимиляции, этапы ассимиляции, темпы ассимиляции, факторы, обусловливающие степень ассимиляции. Относительная роль исконных и заимствованных слов при речевом использовании в современном французском языке. Этимологические дублеты в составе словарного состава французского языка. Слова-кальки. Источники заимствований.

Тема 6. Устойчивые словосочетания фразеологического и нефразеологического характера.

Классификация фразеологических единиц. Фразеология как самостоятельная лингвистическая дисциплина. Соотношение фразеологической единицы (ФЕ) и слова. Основные критерии фразеологических единиц: устойчивость, раздельнооформленность, переосмысление значения. Основные различия между свободными и устойчивыми словосочетаниями. Роль и место ФЕ в системе выразительных средств языка. Различные классификации фразеологических единиц (, Ш. Балли, , ) Изменяемые и неизменяемые фразеологические единицы. Вариантность и синонимия фразеологических единиц. Употребление в речи, оживление (обновление) фразеологизма. Источники возникновения фразеологических единиц. Специфические черты организации ФЕ (ритм, аллитерация, образность, экспрессивность). Границы фразеологического фонда: пословицы, поговорки, клише, крылатые слова. Возникновение новых ФЕ в современном французском языке. Устойчивые словосочетания фразеологического и нефразеологического характера. Классификация фразеологических единиц.

Тема 7.Лексические пласты и группы в словарном составе языка и их роль в процессе коммуникации.

Системность словарного состава языка Социальная и территориальная дифференциация словарного состава французского языка. Классический вариант французского языка или языковой стандарт. Варианты и диалекты. Развитие общества и современные диалекты, влияние литературного языка на диалекты. Французские территориальные диалекты и диалектная лексика. Langue verte. Место неологизмов и окказиональных слов. Исторические и экономические причины распространения французского языка за пределами Франции. Канадский французский. Количественные и качественные различия в словарном составе канадского варианта. Произношение, семантика, словообразование и орфография. Взаимное влияние вариантов.

Особенности словарного состава французского языка в Африке, Бельгии, Швейцарии.

Стилистически-нейтральные и стилистически-маркированные единицы языка. Литературно-книжные слова (термины, архаизмы, канцеляризмы, поэтизмы). Просторечные слова (коллоквиализмы, жаргонизмы, вульгаризмы, сленг как наиболее подвижный участок лексики); социально-профессиональное и экспрессивное просторечие.

Тема 8.Лексикография.

Основы лексикографии Основные типы словарей. Теория и практика составления словарей. Цели и задачи составления словарей. Подбор и организация материала в лингвистическом словаре. Построение словарной статьи. Новая наука  (dictionnairique)? Грамматический и фонетический комментарии к слову, система помет. Типы словарей: толковые, этимологические, фразеологические, синонимические, идеографические, частотные, учебные и др. Типы дефиниций: аристотелевская модель (гиперонимическая, инклюзивная), дефиниции гипоспецифические, достаточные, гиперспецифические (энциклопедические).

Общая трудоемкость дисциплины

Вид учебной работы

Всего часов

5 Семестр

Общая трудоемкость

76

76

Аудиторные занятия

40

40

Лекции

20

20

Лабораторные работы

20

20

Самостоятельная работа

36

36

Форма итогового контроля

экзамен

Разработчики рабочей программы дисциплины

, кандидат филологических наук., профессор

Теоретическая грамматика

Цели освоения дисциплины

Цель дисциплины – ознакомить студентов с проблематикой современных грамматических исследований и с методикой научно-грамматического анализа языкового материала; сформировать знание о грамматическом строе французского языка.

Требования к результатам освоения дисциплины

В результате изучения дисциплины студент должен

знать:

- морфологию и синтаксис как разделы грамматики французского языка;

уметь:

- пользоваться в устной и письменной речи морфологическими и синтаксическими единицами и конструкциями изучаемого языка;

владеть:

- устной (монологической и диалогической) и письменной речью в пределах изученного языкового материала.

Краткое содержание дисциплины

Тема 1. Système des parties du discours. Nom. Article. Adjectif, ses catégories grammaticales.

Méthodes d`analyse grrammaticale. Asymétrie du système et de la structure. Asymétrie fonctionnelle. Fonctions primaires et fonctions secondaires. Paradigme et syntagme.. Catégorie grammaticale. Valeur lexicale et valeur grammaticale. Problème du mot. Types des mots en français. Mots signficatifs et mots –outils. Formes analytiques en français. II. Système des parties du discours. L`inventaire des parties du discours. Critères de la distinction des parties du discours. Hiérarchie des parties du discours. Nom. Sous-classes lexico-grammaticales. Catégories grammaticales du nom. Catégorie du genre et du nombre. Catégorie de la déterminaison. Substantivation. Article. Types d`articles. Théories de l`article. Catégorie de la détermination. Adjectif, ses catégories grammaticales.

Тема 2. Verbe. Sous-classes lexico-grammaticales des verbes. Valence et transitivité des verbes.

Synthétisme et analytisme dans l`expression des catégories grammaticales du verbe. Catégorie grammaticale du mode. Système des modes en français. Impératif. Problèmes du subjonctif. Interprétations des formes en –rait. Théories du conditionnnel. Catégotie grammaticale du temps. Système temporel du verbe français. Inventaire du temps français. Temps absolus- temps relatifs, temps linéaires – temps ponctuels. Opposition passé composé –passé simple.

Тема 3. Catégories grammaticales de la voix, de l’aspect et du temps. Formes non-personnelles du verbe.

Problème de l`aspect dans le système verbal. Aspect et temps. Temps simples - temps compose. Catégorie grammaticale de la voix. Valeurs sémantiques de la voix. Forme causative. Verbes pronominaux, leurs interpretations. Formes non-personnelles du verbe. Inventaire des formes non-personnelles. Infinitif. Expressions des catégories grammaticales dans l`infinitif. Fonctions syntaxiques. Gérondif, valeur, fonctions. Particularités morphologiques et syntaxiques des participes. Catégorie grammaticale du mode. Système des modes en français. Impératif. Problèmes du subjonctif.

Тема 4. Structure sémantique de la phrase. Unités de la syntaxe.

Structure sémantique de la phrase: l`aspect nominatif et l`aspect communicatif. Unités de la syntaxe. Modèle sémantico-structural et énoncé. Présupposition. Economie et redondance sémantique ou de structure. Asymétrie dans la syntaxe. Liaison syntaxiques. Moyens de liaison: des éléments lexicaux et des éléments morphologiques. Rapports non - différenciés et rapports différenciés. Juxtaposiion. Coordination. Subordination. Accord morphologique et rection morphologique. Cohésion des groupes syntaxiques.

Тема 5. Groupements des mots. Proposition.

Groupements des mots. Possibilités combinatoires des parties du discours. Valence des mots. Critères de la classification des groupements des mots. Fonction primaire du groupements des mots. Groupements interversifs, analytiques, phraséologiques. Proposition. Niveau sémantique, logico-communicatif, syntaxique. Aspect affectif-expressif et aspect discursif- communicatif.

Prédication . Polyprédication, Sémi - prédication, prédication réduite. Classification des propositions. Dictum et modus. Schéma structural et remplissage lexical.

Тема 6. Termes de la proposition.

Termes de la proposition. Théories des termes de la proposition. Critères sémantiques, morphologiques et syntaxiques de la délimitations des termes. Termes de la proposition essentiels et secondaires.

Termes de la proposition et parties du discours.

Тема 7. Sujet et prédicat. Termes secondaires de la proposition.

Sujet, fonctions sémantiques et structurales. Particularités typologiques du sujet français.

Prédicat. Fonctions sémantiques, prédicative et structurale du prédicat. Prédicats simples et prédicats analytiques. Termes secondaires de la proposition. Caractéristiques formelles, fonctions primaires et secondaires.

Тема 8. Structure formelle de la proposition.

Structure formelle de la proposition. Intonation. Ordre des mots. Fonctions de l`ordre des mots. Orientation du proces. Diathèse. Catégories prépositionnelles. Localisation du duscours. Deixis personnelle, temporelle, spaciale. Personne. Temps et aspect. Marques de la catégorie syntaxique du temps. Moyens d`expression de l`aspect. Modalité. Assertion. Intention communicative. Charge informative de la proposition. Thème et rhéme.

Тема 9. Aspects sémantiques de la proposition. Phrase complexe.

Aspects sémantiques de la proposition. Modèles sémantico-structuraux et situations types.

Phrase complexe. Juxtaposition, subordination, coordination. Classification des propositions subordonnées.

Тема 10. Aspects pragmatiques de la proposition.

Aspects pragmatiques de la proposition. Classification des actes de parole. Structure de l`acte de parole. Cadre discursif – communicatif.

Тема 11. Unité superphrastique.

Texte et discours. Unité superphrastique. L`organisation interne de l`unité superphrastique. Moyens tagmémiques. Connecteurs,. Moyens morphologiques et lexicaux. Texte et discours.

Общая трудоёмкость дисциплины

Вид учебной работы

Всего часов

Общая трудоёмкость

86

Аудиторные занятия

46

Лекции

22

Лабораторные работы

24

Самостоятельная работа

40

Форма итогового контроля

экзамен

Разработчики рабочей программы дисциплины

, кандидат филологических наук, доцент

Стилистика

Цели освоения дисциплины

Цель дисциплины:

- широкое ознакомление студентов с наиболее перспективными направлениями в области лингвостилистики, с научной литературой, как отечественной, так и с зарубежной по общим и некоторым частным вопросам, представляющим наибольший интерес.

Требования к результатам освоения дисциплины

В результате изучения дисциплины студент должен:

знать:

- основные понятия стилистики французского языка;

- особенности функционирования языковых единиц и использования стилистических средств и приемов;

- основы стилистики текста.

уметь:

- читать, резюмировать, аннотировать и конспектировать лингвостилистическую научную литературу, критически излагать ее содержание;

- принимать участие в научной дискуссии;

- применять соответствующие научные положения при анализе языкового материала в исследовательской работе;

- различать особенности речи в разных сферах функционирования языка (в обиходной, официальной, научной, публицистической, художественной);

- сознательно отбирать стилистические средства для полноценной и эффективной передачи соответствующей информации;

- выступать с докладами по отдельным проблемам.

владеть:

- приемами описания стилистических явлений;

- навыками научного изложения на основе научной речи;

- навыками выявления и анализа стилистических приемов в художественном тексте.

Краткое содержание дисциплины

Тема 1. Предмет и задачи стилистики. Истоки формирования французской стилистики. Место стилистики в филологии. Связь стилистики с другими лингвистическими дисциплинами, краткий обзор стилистических концепций. Составные части стилистики. Предмет изучения лингвистической и литературной стилистики. Лингвистическая стилистика Ш. Балли. Понятие аффективности, принципы системности и синхронности в изучении языковых единиц. Историческое значение теории Ш. Балли для современной стилистики.

Тема 2. Категория нормы в стилистике. Типология функциональных стилей французского языка.

Языковая норма. Литературная норма. Коммуникативная норма. Стилевая норма. Понятие «стиль», его многозначность. Классификация стилей языка в зависимости от манеры изложения. Стиль как регистр речи.

Тема 3. Особенности научного, официально-делового, газетно-публицистического, художественного стилей.

Особенности лексики, грамматики научного стиля. Специфика научно-технической терминологии. Дифференциация научно-популярной и специальной литературы. Сфера употребления официальной лексики. Распространенность архаичных конструкций, безличных форм глагола в деловых документах. Эмоциональность. Субъективизм газетных статей. Типы газетных статей, характеристика передовой статьи, репортажа, памфлета, их функциональные различия. Стилистические и лексико-грамматические особенности газетных заголовков и специфика перевода некоторых форм заголовков. Особенности художественного текста. Эстетическая функция художественного текста.

Тема 4. Взаимосвязь различных стилей языка в художественном тексте. Анализ и интерпретация текстов различных функциональных стилей.

Комплексный анализ литературных произведений. Роль экстралингвистических факторов в интерпретации художественного текста. Композиционная структура художественного произведения и реализация эстетической функции.

Тема 5. Стилевые особенности языка французских писателей (классицизм, романтизм, реализм, сюрреализм).

Повествование, описание, монолог, диалог в художественном тексте.

Тема 6. Стилистические приемы. Сравнение, метафора, метонимия, перифраза, гипербола, умолчание, риторический вопрос, параллельные конструкции.

Эпитет. Определение эпитета. Стилистические функции эпитета. Классификация основных форм эпитетов, специфика их перевода, место эпитета по отношению к определяемому слову. Функции сравнения, метафоры в различных языковых стилях. Реальное и образное сравнение. Специфика адекватного перевода сравнений и метафор. Формы метафор, их семантическое соответствие в русском и французском языках. Определение. Классификация и стилистическая роль метонимии. Перифраза, ее стилистическая функция. Гипербола. Стилистическая функция гиперболы. Определение и стилистические функции риторического вопроса и параллельных конструкций.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15