Результирующий балл за работу в семестре и на итоговом экзамене/зачёте </= 100 баллов

I. Работа в семестре

 

Название модуля

Количество баллов

Зачётная единица

 

7.

Моё научное исследование

20

-

 

5

перевод

 

5

терминология

 

5

пересказ

 

5

тестирование

 

8.

Обсуждение научных статей

20

 

5

перевод

 

5

терминология

 

5

пересказ

 

5

тестирование

 

9.

Презентация по теме научного исследования

20

 

4

Реферирование научных статей

 

4

перевод

 

4

пересказ

 

4

Защита презентации

 

Итого:

60

 

II. Дополнительные баллы

 

Название модуля

Количество баллов

Виды самостоятельной работы

Активные формы работы

 

7.

Моё научное исследование

8

-

 

4

сообщение по теме

 

4

Круглый стол

 

8.

Обсуждение научных статей

8

 

4

Реферирование научных статей

 

4

дискуссия

 

9.

Презентация по теме научного исследования

9

 

4

Подготовка презентации

 

5

Конкурс научных работ

 

Итого:

25

 

III. Поощрительные баллы

По результатам научно-исследовательской и творческой работы студентов за семестр

Количество баллов

Виды научно-исследовательской и творческой работы студентов

 

15

- олимпиада

 

- конкурсы

 

- выступления на конференциях, круглых столах

 

- публикация статей

 

- выполнение индивидуальных творческих заданий

 

Итого за семестр:

100 баллов

 

 

8. Перечень испытательных материалов

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Приводится перечень педагогических испытательных материалов для текущего и итогового контроля знаний студентов: контрольные задания в тестовой форме; задания на АКР; контрольные тесты; контролирующие компьютерные программы; тесты и вопросы к зачету; экзаменационные билеты и т. д. Материалы, указанные в перечне, включаются в учебно-методический комплекс дисциплины и хранятся на кафедре.

1. Тесты для текущего контроля.

2. Тесты для итогового контроля.

3. Вопросы к зачету.

4. Вопросы к экзамену.

Итоговый контроль:  предусматривает выполнение следующих заданий:

1. Ознакомиться с содержанием материалов на иностранном языке (2–4 текста на профессиональную тему объемом 10000–10200 печатных знаков), написать тезисы сообщения/доклада на эту тему (в объеме 1000 печ. зн.), сделать краткое сообщение по составленным тезисам; время подготовки – 45 мин.

2. Принять участие в беседе с преподавателем на профессиональную (научную/производственную) тему на иностранном языке после прослушивания соответствующего аудиотекста полемического характера длительностью звучания до 5 минут.

3. Написать деловое письмо на иностранном языке (объемом 1000 печ. зн.), выразив в нем несколько указанных коммуникативных намерений по отношению к конкретному адресату; время написания – 15 минут.

9. Учебно-методическое обеспечение дисциплины

9. 1 Средства обеспечения освоения дисциплины

(дидактические материалы)

Указывается перечень обучающих и расчетных компьютерных программ, диафильмов, кино - и телефильмов, наглядных стендов, макетов и других дидактических материалов, используемых при изучении дисциплины. Информация представлена в виде таблицы 11.

Таблица 11 –Перечень дидактических (демонстрационных) материалов, используемых при изучении курса

Номер темы

Вид и наименование материала, автор, год издания

Вид занятий

Лекция

Практические (семинарские) занятия

Лаборатор-ная работа

Самостоя-тельная работа

1.

Видеофильм Bienvenue en France. 1998

+

2.

Видеофильм Bienvenue en France

+

3.

Видеофильм (худ. фильм) Bienvenue en France

+

+

4.

Видеофильм (худ. фильм) Bienvenue en France

+

+

5.

Видеофильм (худ. фильм) Bienvenue en France

+

+

6.

Видеофильм Bienvenue en France

+

7.

Видеофильм Bienvenue en France

+

+

8.

Компьютерная программа Le français

+

+

9.

Компьютерная программа Le farnçais

+

+

10.

Компьютерная программа Le français

+

+

11.

Стенд географическое положение Франции

+

12.

Стенд предлоги

+

13.

Стенд спряжение глаголов avoir, etre

+

14.

Стенд неправильные глаголы

+

15.

Сводная таблица времен

16.

Словари

+

+

17.

Раздаточный материал

+

+

18.

Аудиозаписи для 1 курса

+

+

+

19.

Аудиозаписи для 2курса

+

+

+

9. 2 Материально-техническое обеспечение дисциплины

Указываются специализированные классы, аудитории, лаборатории, в которых проводятся все виды аудиторных занятий, перечисляются основные виды оборудования и приборов (видео-, аудиоаппаратура, компьютерная техника, лабораторные установки и стенды, контрольно-измерительные приборы и системы и т. д.)

Материально-техническое обеспечение

К-во шт.

1. Видео классы

3

2. Компьютерный класс

1

3.Учебные аудитории

4

4. Преподавательские кафедры иностранных языков

2

5. Лаборантская

1

6. Кабинет зав. каф. иностранных языков

1

7. Видеомагнитофоны

3

8. Музыкальный центр

1

9. Телевизоры

3

10. Магнитофоны

4

11 Компьютеры

11

12. Принтер

2

13. Печатные машинки

2

14. Компьютерные программы Обучающие

5 комплектов

15. Компьютерные тесты

1

16. Словари

20

17. Стенды

комплект

18. Учебники

19. Раздаточный материал

20. Комплекты аудиокассет

6

9. 3 Рекомендуемая литература

Французский язык

9. 3. 1 Список основной литературы

1. «Учебник французского языка для сельскохозяйственных вузов», Москва, высшая школа, 2007

2. Г. Може «Интенсивный курс французского языка» Москва, Международные отношения, 2003

3. «Самоучитель французского языка» Москва, высшая школа, 2003

4. «Французский язык», 2008

1.  A. Monnerie Bienvenue en France Mhétode de français, Paris, 2002

2.  Л. Мурадова «Устные темы по французскому языку», Москва, Рольф, 2005

3.  , «практическая грамматика», Москва, Высшая школа, 20077

4.  , «Бизнес-курс французского языка»

5.  Учебно-методическое пособие по французскому языку по специальности «Мировая экономика». Составители: ,

6.  Учебно-методическое пособие по французскому языку по специальности «Мировая экономика». Составители: , ,

7.  Учебник французского языка, , КазаковаЖ. А., .

9.3.2. Список дополнительной литературы

1.  Т. Загрязкина «Франция сегодня», Москва, Рольф, 2003

2.  «Сборник тестов по грамматике французского языка», Санкт-Петербург, Каро, 2006

3.  А. Доде «Баллады и легенды в прозе», С-Петербург, Союз, 2004

4.  , «Французский язык», Москва, 2006

5.  Новеллы французских писателей. Учебное пособие/ Составители: , . – М.: Издательство «Менеджер», 2001. – 192 с.

9. 3.3. Список литературы, рекомендуемой для аналитического чтения

Статьи из французских газет «Le Monde», «Figaro», различные интернет –источники

Для аналитического чтения может быть использована любая неадаптированная литература по желанию обучающихся (художественная литература, рассказы и повести), а также литература по теме научного исследования.

Английский язык

Список основной литературы

1. Essential Grammar in Use. R. Murphy. Cambridge University Press, 2002

2. English Grammar in Use (advanced). R. Murphy. Cambridge University Press, 2004

3. Николенко по грамматике английского языка. М.: Рольф, 1997.

4. Калашникова -методическое пособие “Научно-технический перевод” Орел – 2008.

5. Лысенко язык: курс интенсивного обучения. Орел, 2010.

6. Английский язык для сельскохозяйственных ВУЗов 1994

7. www. *****

8. Periodicals: Science, Moscow News.

Список дополнительной литературы

1. Практические основы перевода ENGLISH <=> RUSSIAN. Caнкт-Петербург «Издательство СОЮЗ» Санкт-Петербург 2001.

2. British Life and Institutions. Chancerel International Publishers Ltd 120 Long Acre London - WC2E 9PA. – 20P.

4. Idears and Issues. M. Hunt. Chancerel International Publishers Ltd 120 Long Acre London - WC2E 9PA. – 20P.

5. CD-rom Talk Now 2000

6. CD-rom English Platinum 2000

7. TOEFL CD-ROM

Список литературы,

рекомендуемой для аналитического чтения

1. O. Henry Selected Stories. Progress Publishers Moscow. 2007.

2 , 55 устных тем по английскому языку. Издательский дом «Дрофа», 1999.

3. Учебно-метод. пособие МТСА «English for students of Economics” 2003.

Немецкий язык

Основная литература

1.  «Немецкий язык. Практикум по переводу». - Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 2002. – 320 с.

2.  «Техника перевода специальных текстов на немецком языке»: Учебное пособие. – Орел: изд-во ОрелГАУ, 2008. – 80 с.

3.  , «Сельское хозяйство Германии ». – Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 2003. – 384 с.

4.  , «Практический курс немецкого языка». – Москва: Иностранный язык, 2004. – 416 с.

5.  , «Деловая корреспонденция на немецком языке». - Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 2004. – 192 с.

Дополнительная литература

1.  «Практическая грамматика немецкого языка»: Учебное пособие. – СПб.: СОЮЗ, 1998. – 368 с.

2.  , «Немецкий язык для поступающих в аспирантуру»: Учебно-методические материалы. – Москва: Издательство «Экзамен», 2004. – 224 с.

3.  , «Немецкий язык для сельскохозяйственных вузов и работников АПК». - Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 2004. – 320 с.

4.  Большой немецко-русский словарь, в двух томах (под рук. ). – Москва: изд-во «Русский язык», 1980.

5.  Немецко-русский сельско-хозяйственный словарь (сост. , ). – Орел: «Вешние воды, 2000. – 808 с.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5