1) выполнение письменных и устных упражнений, подлежащих контролю на
аудиторных занятиях;
2) чтение дополнительных текстов в рамках устной тематики;
3) лабораторные занятия с ТСО с целью коррекции произношения;
4) лабораторные занятия в компьютерном классе с целью изучения норм орфографии и грамматики;
5) просмотр видеофрагментов с последующим обсуждением на занятиях;
6) прослушивание текстов с контролем на занятиях;
7) чтение литературы по домашнему и индивидуальному чтению;
8) подготовка сообщений в русле указанной тематики;
6. Обязательная литература
1. Арсеньева немецкого языка / , . - СПб.: Союз, 2002. – 480 с.
2. Сборник упражнений по немецкому языку / Й. Буша. – М. : Айрис-пресс, 2003. – 288 с.
3. Бухаров курс немецкого языка / [и др.]. – М. : Иностранный язык, 2004. – 415 с.
4. Норк немецкого языка / , . – М. : Просвещение, 1977. – 143 с.
5. Россихина правила правописания немецкого языка / , . – М. : ЧеРо, 1999. – 90 с.
6. Соколова по грамматике немецкого языка / , , . – М. : Просвещение, 2001. – 384 с.
7. Heidermann W. Diktate / W. Heidemann. – Ismaning : Max Hueber Verlag, 2002, - 80 s.
8. Maier M. Rechtschreibung 2000. Grundlegende Übungen zur Reform / M. Maier, Ch. Nill. – Stuttgart : Ernst Klett Verlag, 2002. – 48 s.
Произведения, рекомендуемые для домашнего и индивидуального чтения:
1. Близнецы: Книга для чтения на немецком языке / Е. Кестнер. – СПб. : Каро, 2004. – 240 с.
2. Песни о Нибелунгах: Книга для чтения на немецком языке / под ред. . – СПб. : Литон, 1996. – 32 с.
3. Grimm. Aschenputtel und andere Märchen / Brüder Grimm. – Saarbrücken: Inter Nationes, 1990. – 128 s.
4. Kästner E. Emil und die Detektive / E. Kästner. - Gedruckt in Dänemark von Sangill Borgryk, Holme Olstrup, 1998. – 112 s.
5. Leichte Lektüren DaF in drei Stufen. Der Fall Schlachter : München : Langenscheidt, 1991. – 56 s.
6. Scholl I. Die Weiße Rose / I. Scholl. – Gedruckt in Dänemark von Sangill Grafik Produktion, 1995. – 79 s.
Дополнительная литература
1. Величкова -фонологический анализ и обучение иноязычному произношению / . – Воронеж : Воронеж. гос. ун-т. – 1989. – 200 с.
2. Климов -фонетический курс немецкого языка / . – М. : Высшая школа, 1978. – 130 с.
3. Тагиль немецкого языка в упражнениях / . – СПб.: Каро, 2002. – 235 с.
Рекомендуемые для самостоятельной работы аудио – и видеокурсы:
1. Phonetik Sim Sala Bim / Goethe Institut, 1998
2. Alles Gute : ein Videokurs / Inter Nationes, 1989
3. Anna, Oskar und Herr Schmidt: ein Videokurs
4. Schau mal an. Посмотри / Э. Келлер, К. Шмидт. – М. : Дельта Паблишинг, 2003
5. Bauer Ch. Wieso nicht? – ein Radiosprachprogramm: Hörszenen aus dem deutschsprachigen Alltag / Ch. Bauer. – Goethe Institut, 1998
6. Meese H. Deutsch warum nicht? : ein Radiokurs / H. Meese. – Köln : Druck +Verlag GmbH
2 курс
I. Задачи обучения дисциплины
Задачей обучения на 2 курсе является дальнейшее формирование коммуникативной компетенции, подразумевающее наличие языковых навыков и речевых умений во всех видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении, письме и переводе, что требует решения следующих задач:
- развитие навыков фонетического и ритмико-интонационного оформления речи;
- развитие умений воспринимать иноязычную речь на слух, в том числе и речь носителей языка;
- дальнейшее развитие смыслового восприятия речи на слух с полным/частичным пониманием прослушанного текста;
- развитие умений диалогической речи (диалог-беседа на бытовые темы, диалог-рассуждение, диалог-интервью, ситуативный диалог, различные типы диалогических единств, связанные с основными речевыми актами) и монологической речи (монолог-описание, монолог-повествование, монолог-рассуждение);
- формирование умений полилогической речи (дискуссии, тематические беседы);
- развитие умений соблюдать культурно-специфические этикетные нормы оформления речи;
- формирование умений инициировать общение, адекватно вступать в общение, поддерживать разговор, завершать общение; высказывать суждения, оценки, отношение к высказываемому, обмениваться мнениями и информацией познавательно-информационного характера;
- дальнейшее развитие основных стратегий чтения (умения читать с общим пониманием содержания; с детальным пониманием; выделять из текста искомую информацию);
- развитие умений читать разно-жанровые тексты: справочную литературу, переписку, художественную и публицистическую литературу;
- развитие орфографических навыков письма, а также формирование умений продуцировать письменные тексты: писать сочинения различного типа и творческие письма неформального плана, письменные сообщения устных выступлений.
Соответственно задачам обучения на 2 курсе студенты должны приобрести следующие умения: понимать на слух монологическую и диалогическую речь носителя языка (телефонные послания, инструкции, новости, объявления, рассказы, анекдоты, интервью, дискуссии) как с визуальной опорой, так и без нее; извлекать из воспринимаемых на слух аутентичных текстов соответствующей трудности фактическую информацию; выполнять различные задания, используя извлеченные из аудио /видео текстов факты; уметь адекватно воспроизводить фрагменты прослушанных аудио-материалов; уметь вести подготовленную и спонтанную беседу социокультурного характера, на базе аудио/видео материала, демонстрируя грамматическую правильность, лексическую и идеоматическую насыщенность и ситуативную приемлемость речи; делать небольшие монологические сообщения на базе прочитанного, увиденного, услышанного материала с использованием соответствующего словаря, грамматического материала и дискурса; грамматически корректно строить устные монологические/диалогические высказывания, используя усвоенный грамматический материал; уметь использовать некоторые коммуникативные функции в процессе общения (мнение, согласие/несогласие, просьба, совет, отказ, реплики, поддерживающие разговор); понимать оригинальные тексты художественного и публицистического жанров; понять общую идею текста, выявить конкретные факты в заданный промежуток времени; кратко излагать содержание прочитанного текста с последующей формулировкой отношения к основной идее текста; обсудить прочитанное с партнером и группой; написать письмо личного и полуофициального характера, адекватное условиям общения и функции на базе заданной ситуации; написать сочинение по заданной теме в рамках пройденного лексико-грамматического материала; писать стандартизованные лексико-грамматические тесты, не допуская более 40% ошибок.
Аудирование: студенты должны уметь понимать на слух речь преподавателя, диктора, студентов, соответствующую изучаемым разговорным темам и лексико-грамматическому минимуму 1 и 2 курсов; воспринимать на слух с разным уровнем понимания оригинальный аудиотекст; извлекать информацию из прослушанного текста и излагать ее в форме краткого монологического высказывания; обсудить прослушанный аудиотекст с партнером.
Говорение: студенты должны уметь передать содержание прочитанного или прослушанного текста в виде краткого пересказа, краткого вывода из содержания текста; делать сообщение в связи с сюжетной картинкой, просмотренным фильмом; вести диалог на заданную стандартную ситуацию общения с преподавателем и студентами; составить рассказ по заданной теме (с предварительной подготовкой); описать сюжетную картинку по изучаемой разговорной теме; быстро реагировать на внешние речевые стимулы; отвечать на вопросы различных типов.
Чтение: студенты должны уметь понимать без перевода в результате первого прочтения (вслух и про себя) смысловое содержание оригинального или адаптированного текста по изучаемой разговорной теме; понять основное содержание текста при чтении про себя (ознакомительное чтение).
Письменная речь: студенты должны орфографически правильно в соответствии с требованиями каллиграфического стандарта, принятого в стране изучаемого языка, и правилами пунктуации писать диктанты в рамках тем, пройденных в учебном году; строить письменное высказывание по прослушанному /прочитанному тексту в форме изложения; написать сочинение/ письмо по проблемам изучаемой разговорной темы.
Профессионально-методические навыки и умения.
· уметь методически грамотно вести записи на доске и в тетради;
· проводить и составлять упражнения для фонетической зарядки;
· подбирать наглядные пособия по тематике курса;
· составлять упражнения для отработки отдельных грамматических правил;
· воспринимать зрительно и на слух ошибки в речи товарищей и исправлять их;
· оценивать ответ товарища, аргументировать оценки;
· находить и оформлять лингвострановедческий материал.
II. Форма контроля
2.1. Текущий контроль уровня сформированности навыков производится на каждом практическом занятии: опрос, ситуативные диалоги, ролевые игры, обсуждение тем, монологические высказывания; лексические и лексико-граммотические тестовые задания; пересказы, в том числе с творческим заданием; сочинения; постановка проблемных вопросов к тексту и ответы на них, составления плана рассказа, формулирование основного содержания текста.
2.2. Итоговый контроль
III семестр – зачёт
IV семестр – зачёт + экзамен
Требования к зачёту (III семестр): коррекция текста (10 – 12 лексических и орфографических ошибок, объём 120-140 слов); беседа или ситуация по тематике курса или домашнего чтения.
В IV семестре зачёт проводится в форме лексико-грамматического теста (время работы – 2 часа).
Устный экзамен в IV семестре включает: фонетическое чтение текста и анализ изученных фонетических явлений; анализ содержания прочитанного текста, включающий выражение основных мыслей и собственную оценку прочитанного; беседа или ситуация по тематике курса или домашнего чтения.
III. Содержание обучения
3.1. Иноязычная культура как содержание иноязычного образования
Национально-специфические средства выражения коммуникативных функций: выражение эмоций и настроения; лексические средства выражения национального настроения; невербальная коммуникация.
3.2. Социально-культурные сферы общения
3.2.1. Путешествие.
Цель путешествия. Отдых. Каникулы. Свободное время
3.2.2. Природа.
Погода. Типы местности. Охрана окружающей среды. Жизнь в городе и деревне. Экология и экономика.
3.2.3. Средства массовой информации.
Телевидение. Газеты и журналы, компьютер, телефон. Книги.
3.2.4. Германия и Россия. Диалог культур.
· Географическое положение. Политическая система. Важнейшие исторические этапы. Экономика. Промышленность. Полезные ископаемые.
· Города Германии, Австрии и России.
· Праздники (Рождество. Пасха) в Германии и России.
· Великие люди. Биографии. Творчество.
3.2.5. Домашнее чтение.
Используется несложная оригинальная литература. Задания содержат лексические и лексико-грамматические упражнения и вопросы по интерпретации содержания произведения.
3.3. Фонетический материал, необходимый для коррекции и постановки правильного произношения и интонации.
Артикуляционный аспект: интерференция артикуляционных аспектов русского и немецкого языков и способы её преодоления.
Сегментный уровень: особенности артикуляции немецких гласных звуков по сравнению с русскими (дифференциация немецких монофтонгов по их длительности, качеству и виду отступа; виды приступа немецких гласных звуков; стабильность немецких монофтонгов; отсутствие качественной реакции немецких гласных в безударных слогах; неслоговые гласные в немецком языке [i], [u], [o]); длительность немецких гласных в ударных слогах; длительность немецких гласных в безударных слогах; немецкие гласные переднего ряда и их реализация в речи [i:], [i], [ei], [e:], [e], [y:], [y], [f:], [ ]; немецкие гласные заднего ряда и их реализация в речи [u:], [u], [o:], [ ]; немецкие гласные [a:], [a]; немецкий редуцированный звук [ ]; дифтонги [ae], [ao], [f]; классификация согласных немецкого языка, их общая характеристика; различия в системе немецких и русских согласных фонем и пути преодоления интерференции; фонетическая реализация немецких согласных в речи.
Позиционные изменения единиц сегментного уровня: особенности соединения звуков в слове и на стыке слов (ассимиляция согласных; геминация согласных; вокализация согласного [n] после долгих гласных, в безударных префиксах er – ver – zer, в суффиксе –er; соединение согласных с лабиализованными гласными (огубление согласных); фонетическое чередование немецких гласных; количественная редакция немецких безударных гласных; фонетические чередования немецких согласных.
Супрасегментные средства языка.
Ритм: фонетический слог как минимальная произносительная единица; место слоговой границы в немецких словах; ударные и безударные слоги; понятие открытого, закрытого и условно-закрытого слогов; особенности немецкого словообразования.
Словесное ударение: понятие ударения в словах; ударение в простых словах, слова-исключения; ударение в производных и сложных словах, различные акцентные модели; ударение в сложносокращенных словах; ударение немецких собственных имён; произношение и ударение иностранных слов; понятие акцентной группы, ударные и безударные части речи, ударение в акцентной группе и словосочетаниях.
Интонация: понятие интонации; компоненты интонации; паузация; фразовое ударение; синтагма; правила деления на синтагмы; мелодия; виды мелодии; интонирование предложений различных типов; темп и тембр речи; эмфатическая интонация; особенности немецкой и русской интонации.
Фонетические средства выражения – коммуникативного типа фразы: законченности и незаконченности фразы; данного и нового во фразе.
3.4. Основной задачей II курса является дальнейшее формирование и качественное совершенствование навыков владения наиболее важными грамматическими явлениями немецкого языка, что предполагает углубленное изучение некоторых тем из программы I курса, а также новых тем.
Грамматический материал, необходимый для формирования лингвистической компетенции обучаемых.
Морфология.
Имя существительное: категория числа; основные способы множественного числа; их связь с грамматическими родами; связь употребления артикля с порядком слов и интонаций; категория определённости/неопределенности.
Глагол: временные формы(Futurum II, Plusquamperfekt); согласование временных форм; страдательный залог, временные формы, безличный Passiv, указание действующего лица; сослагательное наклонение (Konjunktiv I, II); модальные глаголы, временные формы и употребления; управление глаголов.
Прилагательное: парадигма склонения прилагательных; категория степеней сравнения.
Предлоги: твёрдое управление (с винительным, дательным, родительным); предлоги, употребляемые в обстоятельствах, обозначающих направление действия; предлоги, употребляемые в обстоятельствах места.
Синтаксис: структура немецкого предложения; инфинитивные обороты «ohne...zu», «statt...zu», «um...zu»; употребление «zu» с Infinitiv.
Сложноподчинённое предложение: порядок слов в придаточной части с союзом или релятивом (терминальная базовая схема); порядок слов в главной части, расположенной после придаточной; придаточные части временные, выражение одновременности (als, wenn, wahrend, solange), предшествование (nachdem, ehe/bevor, bis); придаточное предложение – подлежащее (dass, ob, вопросительное местоимение); придаточное предложение сравнения (genauso wie, als, wie, je...desto); придаточное определительное.
3.5. Лексический материал, необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее распространенных сферах в официальной и неофициальной сферах общения.
Семантическая дифференциация лексики: многозначность слов; лексическая сочетаемость слов.
3.6. Виды речевой деятельности
Аудирование:
· аудирование с пониманием основного содержания услышанного;
· аудирование с полным пониманием содержания услышанного.
Говорение:
· диалогическая речь (ролевая игра, дискуссия, обсуждение изучаемых проблем);
· монологическая речь (сообщение по изученным темам, адекватное воспроизведение аудиоматериалов).
Чтение: дальнейшее совершенствование умения понимать смысловое содержание оригинального текста по изучаемой теме.
Письмо: правила правописание; личная и деловая переписка.
Перевод: на данном этапе обучения перевод применяется для контроля изучаемого материала.
IV. Тематический план
Дневное отделение
4.1. Социально-культурные сферы общения
№ п/п | Наименование тем | Всего трудоемкость в часах | В том числе аудиторных | СРС | ||
всего | практ. | к/р | ||||
1. | Каникулы. Отдых. Путешествие. | 33 | 23 | 21 | 2 | 10 |
2. | Типы местности. Погода. | 12 | 8 | 8 | 4 | |
3. | Природа. Охрана окр. среды. | 32 | 22 | 20 | 2 | 10 |
4. | Средства массовой информации. | 41 | 28 | 26 | 2 | 13 |
5. | Германия. Географическое положение, полит. система. История. Культура. | 70 | 50 | 46 | 4 | 20 |
6. | Праздники в Германии и России. | 12 | 8 | 8 | 4 | |
7. | Великие люди Германии. | 12 | 8 | 8 | 4 | |
8. | Домашнее чтение. | 105 | 70 | 66 | 4 | 35 |
Итого. | 317 | 217 | 200 | 14 | 100 |
4.2. Практическая фонетика
№ п/п | Наименование тем | Всего трудоемкость в часах | В том числе аудиторных | СРС | ||
всего | практ. | к/р | ||||
1. | Артикуляция | 4 | 2 | 2 | 2 | |
2. | Система немецкого вокализма | 18 | 12 | 12 | 6 | |
3. | Система немецкого консонантизма | 18 | 12 | 12 | 6 | |
4. | Ассимиляция, геминация, закон конца слов и слогов | 8 | 6 | 4 | 2 | 2 |
5. | Словесное ударение | 6 | 4 | 4 | 2 | |
6. | Ударная группа | 6 | 4 | 4 | 2 | |
7. | Интонация и её компоненты | 18 | 12 | 12 | 6 | |
8. | Синтагма | 8 | 6 | 6 | 2 | |
9. | Мелодия | 16 | 12 | 10 | 2 | 4 |
Итого. | 102 | 70 | 66 | 4 | 32 |
4.3 Практическая грамматика
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |


