1)  выполнение письменных и устных упражнений, подлежащих контролю на
аудиторных занятиях;

2)  чтение дополнительных текстов в рамках устной тематики;

3)  лабораторные занятия с ТСО с целью коррекции произношения;

4)  лабораторные занятия в компьютерном классе с целью изучения норм орфографии и грамматики;

5)  просмотр видеофрагментов с последующим обсуждением на занятиях;

6)  прослушивание текстов с контролем на занятиях;

7)  чтение литературы по домашнему и индивидуальному чтению;

8)  подготовка сообщений в русле указанной тематики;

6. Обязательная литература

1.  Арсеньева немецкого языка / , . - СПб.: Союз, 2002. – 480 с.

2.  Сборник упражнений по немецкому языку / Й. Буша. – М. : Айрис-пресс, 2003. – 288 с.

3.  Бухаров курс немецкого языка / [и др.]. – М. : Иностранный язык, 2004. – 415 с.

4.  Норк немецкого языка / , . – М. : Просвещение, 1977. – 143 с.

5.  Россихина правила правописания немецкого языка / , . – М. : ЧеРо, 1999. – 90 с.

6.  Соколова по грамматике немецкого языка / , , . – М. : Просвещение, 2001. – 384 с.

7.  Heidermann W. Diktate / W. Heidemann. – Ismaning : Max Hueber Verlag, 2002, - 80 s.

8.  Maier M. Rechtschreibung 2000. Grundlegende Übungen zur Reform / M. Maier, Ch. Nill. – Stuttgart : Ernst Klett Verlag, 2002. – 48 s.

Произведения, рекомендуемые для домашнего и индивидуального чтения:

1.  Близнецы: Книга для чтения на немецком языке / Е. Кестнер. – СПб. : Каро, 2004. – 240 с.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2.  Песни о Нибелунгах: Книга для чтения на немецком языке / под ред. . – СПб. : Литон, 1996. – 32 с.

3.  Grimm. Aschenputtel und andere Märchen / Brüder Grimm. – Saarbrücken: Inter Nationes, 1990. – 128 s.

4.  Kästner E. Emil und die Detektive / E. Kästner. - Gedruckt in Dänemark von Sangill Borgryk, Holme Olstrup, 1998. – 112 s.

5.  Leichte Lektüren DaF in drei Stufen. Der Fall Schlachter : München : Langenscheidt, 1991. – 56 s.

6.  Scholl I. Die Weiße Rose / I. Scholl. – Gedruckt in Dänemark von Sangill Grafik Produktion, 1995. – 79 s.

Дополнительная литература

1.  Величкова -фонологический анализ и обучение иноязычному произношению / . – Воронеж : Воронеж. гос. ун-т. – 1989. – 200 с.

2.  Климов -фонетический курс немецкого языка / . – М. : Высшая школа, 1978. – 130 с.

3.  Тагиль немецкого языка в упражнениях / . – СПб.: Каро, 2002. – 235 с.

Рекомендуемые для самостоятельной работы аудио – и видеокурсы:

1.  Phonetik Sim Sala Bim / Goethe Institut, 1998

2.  Alles Gute : ein Videokurs / Inter Nationes, 1989

3.  Anna, Oskar und Herr Schmidt: ein Videokurs

4.  Schau mal an. Посмотри / Э. Келлер, К. Шмидт. – М. : Дельта Паблишинг, 2003

5.  Bauer Ch. Wieso nicht? – ein Radiosprachprogramm: Hörszenen aus dem deutschsprachigen Alltag / Ch. Bauer. – Goethe Institut, 1998

6.  Meese H. Deutsch warum nicht? : ein Radiokurs / H. Meese. – Köln : Druck +Verlag GmbH

2 курс

I. Задачи обучения дисциплины

Задачей обучения на 2 курсе является дальнейшее формирование коммуникативной компетенции, подразумевающее наличие языковых навыков и речевых умений во всех видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении, письме и переводе, что требует решения следующих задач:

-  развитие навыков фонетического и ритмико-интонационного оформления речи;

-  развитие умений воспринимать иноязычную речь на слух, в том числе и речь носителей языка;

-  дальнейшее развитие смыслового восприятия речи на слух с полным/частичным пониманием прослушанного текста;

-  развитие умений диалогической речи (диалог-беседа на бытовые темы, диалог-рассуждение, диалог-интервью, ситуативный диалог, различные типы диалогических единств, связанные с основными речевыми актами) и монологической речи (монолог-описание, монолог-повествование, монолог-рассуждение);

-  формирование умений полилогической речи (дискуссии, тематические беседы);

-  развитие умений соблюдать культурно-специфические этикетные нормы оформления речи;

-  формирование умений инициировать общение, адекватно вступать в общение, поддерживать разговор, завершать общение; высказывать суждения, оценки, отношение к высказываемому, обмениваться мнениями и информацией познавательно-информационного характера;

-  дальнейшее развитие основных стратегий чтения (умения читать с общим пониманием содержания; с детальным пониманием; выделять из текста искомую информацию);

-  развитие умений читать разно-жанровые тексты: справочную литературу, переписку, художественную и публицистическую литературу;

-  развитие орфографических навыков письма, а также формирование умений продуцировать письменные тексты: писать сочинения различного типа и творческие письма неформального плана, письменные сообщения устных выступлений.

Соответственно задачам обучения на 2 курсе студенты должны приобрести следующие умения: понимать на слух монологическую и диалогическую речь носителя языка (телефонные послания, инструкции, новости, объявления, рассказы, анекдоты, интервью, дискуссии) как с визуальной опорой, так и без нее; извлекать из воспринимаемых на слух аутентичных текстов соответствующей трудности фактическую информацию; выполнять различные задания, используя извлеченные из аудио /видео текстов факты; уметь адекватно воспроизводить фрагменты прослушанных аудио-материалов; уметь вести подготовленную и спонтанную беседу социокультурного характера, на базе аудио/видео материала, демонстрируя грамматическую правильность, лексическую и идеоматическую насыщенность и ситуативную приемлемость речи; делать небольшие монологические сообщения на базе прочитанного, увиденного, услышанного материала с использованием соответствующего словаря, грамматического материала и дискурса; грамматически корректно строить устные монологические/диалогические высказывания, используя усвоенный грамматический материал; уметь использовать некоторые коммуникативные функции в процессе общения (мнение, согласие/несогласие, просьба, совет, отказ, реплики, поддерживающие разговор); понимать оригинальные тексты художественного и публицистического жанров; понять общую идею текста, выявить конкретные факты в заданный промежуток времени; кратко излагать содержание прочитанного текста с последующей формулировкой отношения к основной идее текста; обсудить прочитанное с партнером и группой; написать письмо личного и полуофициального характера, адекватное условиям общения и функции на базе заданной ситуации; написать сочинение по заданной теме в рамках пройденного лексико-грамматического материала; писать стандартизованные лексико-грамматические тесты, не допуская более 40% ошибок.

Аудирование: студенты должны уметь понимать на слух речь преподавателя, диктора, студентов, соответствующую изучаемым разговорным темам и лексико-грамматическому минимуму 1 и 2 курсов; воспринимать на слух с разным уровнем понимания оригинальный аудиотекст; извлекать информацию из прослушанного текста и излагать ее в форме краткого монологического высказывания; обсудить прослушанный аудиотекст с партнером.

Говорение: студенты должны уметь передать содержание прочитанного или прослушанного текста в виде краткого пересказа, краткого вывода из содержания текста; делать сообщение в связи с сюжетной картинкой, просмотренным фильмом; вести диалог на заданную стандартную ситуацию общения с преподавателем и студентами; составить рассказ по заданной теме (с предварительной подготовкой); описать сюжетную картинку по изучаемой разговорной теме; быстро реагировать на внешние речевые стимулы; отвечать на вопросы различных типов.

Чтение: студенты должны уметь понимать без перевода в результате первого прочтения (вслух и про себя) смысловое содержание оригинального или адаптированного текста по изучаемой разговорной теме; понять основное содержание текста при чтении про себя (ознакомительное чтение).

Письменная речь: студенты должны орфографически правильно в соответствии с требованиями каллиграфического стандарта, принятого в стране изучаемого языка, и правилами пунктуации писать диктанты в рамках тем, пройденных в учебном году; строить письменное высказывание по прослушанному /прочитанному тексту в форме изложения; написать сочинение/ письмо по проблемам изучаемой разговорной темы.

Профессионально-методические навыки и умения.

·  уметь методически грамотно вести записи на доске и в тетради;

·  проводить и составлять упражнения для фонетической зарядки;

·  подбирать наглядные пособия по тематике курса;

·  составлять упражнения для отработки отдельных грамматических правил;

·  воспринимать зрительно и на слух ошибки в речи товарищей и исправлять их;

·  оценивать ответ товарища, аргументировать оценки;

·  находить и оформлять лингвострановедческий материал.

II. Форма контроля

2.1. Текущий контроль уровня сформированности навыков производится на каждом практическом занятии: опрос, ситуативные диалоги, ролевые игры, обсуждение тем, монологические высказывания; лексические и лексико-граммотические тестовые задания; пересказы, в том числе с творческим заданием; сочинения; постановка проблемных вопросов к тексту и ответы на них, составления плана рассказа, формулирование основного содержания текста.

2.2. Итоговый контроль

III семестр – зачёт

IV семестр – зачёт + экзамен

Требования к зачёту (III семестр): коррекция текста (10 – 12 лексических и орфографических ошибок, объём 120-140 слов); беседа или ситуация по тематике курса или домашнего чтения.

В IV семестре зачёт проводится в форме лексико-грамматического теста (время работы – 2 часа).

Устный экзамен в IV семестре включает: фонетическое чтение текста и анализ изученных фонетических явлений; анализ содержания прочитанного текста, включающий выражение основных мыслей и собственную оценку прочитанного; беседа или ситуация по тематике курса или домашнего чтения.

III. Содержание обучения

3.1. Иноязычная культура как содержание иноязычного образования

Национально-специфические средства выражения коммуникативных функций: выражение эмоций и настроения; лексические средства выражения национального настроения; невербальная коммуникация.

3.2. Социально-культурные сферы общения

3.2.1. Путешествие.

Цель путешествия. Отдых. Каникулы. Свободное время

3.2.2. Природа.

Погода. Типы местности. Охрана окружающей среды. Жизнь в городе и деревне. Экология и экономика.

3.2.3. Средства массовой информации.

Телевидение. Газеты и журналы, компьютер, телефон. Книги.

3.2.4. Германия и Россия. Диалог культур.

·  Географическое положение. Политическая система. Важнейшие исторические этапы. Экономика. Промышленность. Полезные ископаемые.

·  Города Германии, Австрии и России.

·  Праздники (Рождество. Пасха) в Германии и России.

·  Великие люди. Биографии. Творчество.

3.2.5. Домашнее чтение.

Используется несложная оригинальная литература. Задания содержат лексические и лексико-грамматические упражнения и вопросы по интерпретации содержания произведения.

3.3. Фонетический материал, необходимый для коррекции и постановки правильного произношения и интонации.

Артикуляционный аспект: интерференция артикуляционных аспектов русского и немецкого языков и способы её преодоления.

Сегментный уровень: особенности артикуляции немецких гласных звуков по сравнению с русскими (дифференциация немецких монофтонгов по их длительности, качеству и виду отступа; виды приступа немецких гласных звуков; стабильность немецких монофтонгов; отсутствие качественной реакции немецких гласных в безударных слогах; неслоговые гласные в немецком языке [i], [u], [o]); длительность немецких гласных в ударных слогах; длительность немецких гласных в безударных слогах; немецкие гласные переднего ряда и их реализация в речи [i:], [i], [ei], [e:], [e], [y:], [y], [f:], [ ]; немецкие гласные заднего ряда и их реализация в речи [u:], [u], [o:], [ ]; немецкие гласные [a:], [a]; немецкий редуцированный звук [ ]; дифтонги [ae], [ao], [f]; классификация согласных немецкого языка, их общая характеристика; различия в системе немецких и русских согласных фонем и пути преодоления интерференции; фонетическая реализация немецких согласных в речи.

Позиционные изменения единиц сегментного уровня: особенности соединения звуков в слове и на стыке слов (ассимиляция согласных; геминация согласных; вокализация согласного [n] после долгих гласных, в безударных префиксах er – ver – zer, в суффиксе –er; соединение согласных с лабиализованными гласными (огубление согласных); фонетическое чередование немецких гласных; количественная редакция немецких безударных гласных; фонетические чередования немецких согласных.

Супрасегментные средства языка.

Ритм: фонетический слог как минимальная произносительная единица; место слоговой границы в немецких словах; ударные и безударные слоги; понятие открытого, закрытого и условно-закрытого слогов; особенности немецкого словообразования.

Словесное ударение: понятие ударения в словах; ударение в простых словах, слова-исключения; ударение в производных и сложных словах, различные акцентные модели; ударение в сложносокращенных словах; ударение немецких собственных имён; произношение и ударение иностранных слов; понятие акцентной группы, ударные и безударные части речи, ударение в акцентной группе и словосочетаниях.

Интонация: понятие интонации; компоненты интонации; паузация; фразовое ударение; синтагма; правила деления на синтагмы; мелодия; виды мелодии; интонирование предложений различных типов; темп и тембр речи; эмфатическая интонация; особенности немецкой и русской интонации.

Фонетические средства выражения – коммуникативного типа фразы: законченности и незаконченности фразы; данного и нового во фразе.

3.4. Основной задачей II курса является дальнейшее формирование и качественное совершенствование навыков владения наиболее важными грамматическими явлениями немецкого языка, что предполагает углубленное изучение некоторых тем из программы I курса, а также новых тем.

Грамматический материал, необходимый для формирования лингвистической компетенции обучаемых.

Морфология.

Имя существительное: категория числа; основные способы множественного числа; их связь с грамматическими родами; связь употребления артикля с порядком слов и интонаций; категория определённости/неопределенности.

Глагол: временные формы(Futurum II, Plusquamperfekt); согласование временных форм; страдательный залог, временные формы, безличный Passiv, указание действующего лица; сослагательное наклонение (Konjunktiv I, II); модальные глаголы, временные формы и употребления; управление глаголов.

Прилагательное: парадигма склонения прилагательных; категория степеней сравнения.

Предлоги: твёрдое управление (с винительным, дательным, родительным); предлоги, употребляемые в обстоятельствах, обозначающих направление действия; предлоги, употребляемые в обстоятельствах места.

Синтаксис: структура немецкого предложения; инфинитивные обороты «ohne...zu», «statt...zu», «um...zu»; употребление «zu» с Infinitiv.

Сложноподчинённое предложение: порядок слов в придаточной части с союзом или релятивом (терминальная базовая схема); порядок слов в главной части, расположенной после придаточной; придаточные части временные, выражение одновременности (als, wenn, wahrend, solange), предшествование (nachdem, ehe/bevor, bis); придаточное предложение – подлежащее (dass, ob, вопросительное местоимение); придаточное предложение сравнения (genauso wie, als, wie, je...desto); придаточное определительное.

3.5. Лексический материал, необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее распространенных сферах в официальной и неофициальной сферах общения.

Семантическая дифференциация лексики: многозначность слов; лексическая сочетаемость слов.

3.6. Виды речевой деятельности

Аудирование:

·  аудирование с пониманием основного содержания услышанного;

·  аудирование с полным пониманием содержания услышанного.

Говорение:

·  диалогическая речь (ролевая игра, дискуссия, обсуждение изучаемых проблем);

·  монологическая речь (сообщение по изученным темам, адекватное воспроизведение аудиоматериалов).

Чтение: дальнейшее совершенствование умения понимать смысловое содержание оригинального текста по изучаемой теме.

Письмо: правила правописание; личная и деловая переписка.

Перевод: на данном этапе обучения перевод применяется для контроля изучаемого материала.

IV. Тематический план

Дневное отделение

4.1. Социально-культурные сферы общения

п/п

Наименование тем

Всего трудоемкость в часах

В том числе аудиторных

СРС

всего

практ.

к/р

1.

Каникулы. Отдых. Путешествие.

33

23

21

2

10

2.

Типы местности. Погода.

12

8

8

4

3.

Природа. Охрана окр. среды.

32

22

20

2

10

4.

Средства массовой информации.

41

28

26

2

13

5.

Германия. Географическое положение, полит. система. История. Культура.

70

50

46

4

20

6.

Праздники в Германии и России.

12

8

8

4

7.

Великие люди Германии.

12

8

8

4

8.

Домашнее чтение.

105

70

66

4

35

Итого.

317

217

200

14

100

4.2. Практическая фонетика

п/п

Наименование тем

Всего трудоемкость в часах

В том числе аудиторных

СРС

всего

практ.

к/р

1.

Артикуляция

4

2

2

2

2.

Система немецкого вокализма

18

12

12

6

3.

Система немецкого консонантизма

18

12

12

6

4.

Ассимиляция, геминация, закон конца слов и слогов

8

6

4

2

2

5.

Словесное ударение

6

4

4

2

6.

Ударная группа

6

4

4

2

7.

Интонация и её компоненты

18

12

12

6

8.

Синтагма

8

6

6

2

9.

Мелодия

16

12

10

2

4

Итого.

102

70

66

4

32

4.3 Практическая грамматика

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9