Почему так происходит?
Вспомним наше детство. Нас воспитывали методами, основанными на принципах власти и дистанции, и многие из нас не видят в этом ничего плохого - выросли и стали хорошими людьми. При этом не все осознают, что взаимоотношения, основанные на авторитарности, лишали и детей, и учителей ощущения собственной ценности и значимости, укореняли неверные представления об отношениях общества и личности, ставящие человека в позицию пассивного наблюдателя в ожидании изменений и благ, с детства лишая его возможностей выработки активной жизненной позиции. В наше время все более актуальной становится ориентация на развитие индивидуальных способностей каждого ученика, на воспитание интеллигентных личностей, склонных к самообразованию.
Стартовой площадкой для этого может послужить соответствующая организация процесса обучения, а именно взаимодействие учителя с учениками как с равными партнерами, личностями и коллективом. Когда учитель действует на ученика не как на объект − не решает вместо ученика задачу, который затем лишь повторяет решение, а они вместе решают ее, причем учитель только помогает, − достигается продуктивное взаимодействие.
Но успешность обучения (и особенно, обучения иностранному языку) зависит не только от совместной согласованной деятельности учителя и учеников. Важную роль играет также взаимодействие учащихся друг с другом. Однако, совместная учебная работа детей на уроке, предполагающая взаимодействие между учениками, диалог, обмен мнениями, настоящее сотрудничество встречаются редко. Дети работают рядом, но не вместе. Но именно подобное сотрудничество и складывающееся между обучающимися взаимопонимание является психологической основой на уроке.
Лишь в условиях совместной творческой деятельности учителя и учащихся, имеющей для каждого из них свой особый индивидуальный смысл, то есть в условиях личностного взаимодействия, между ними складываются отношения партнерства, которые проявляются во взаимосвязи и взаимовлиянии учителя и учеников. Именно такое сотрудничество имел в виду , когда подчеркивал, что "…учение мыслится как совместное исследование, совместное прохождение того пути открытия и исследования, который к ним приводит".
Таким образом, только организация совместной деятельности учеников с учителем и учеников друг с другом позволит воспитать интеллигентного человека, способного правильно, содержательно и интересно излагать свои знания, полученные в процессе работы от учителя и своих одноклассников. Современный человек должен применять полученные знания в различных ситуациях и творчески.
Все это в равной степени относится и к начальной школе. Это первый и самый ответственный этап в школьной жизни ребенка, поскольку именно в этот период у учащихся формируются модели отношений с учителем и сверстниками, и от учителя во многом зависит их правильный выбор и активная деятельность учащихся в рамках этих моделей.
Как было сказано выше, учебное сотрудничество в учебном процессе представляет собой сеть взаимодействий по следующим четырем линиям:
1) "ученик-ученик";
2) "общегрупповое взаимодействие учеников в классе";
3) "учитель-ученик";
4) "учитель - учительский коллектив".
Необходимо подчеркнуть, что общение по линии "учитель − ученик" всегда дополняется общением по линии "ученик − ученик", что обусловливается самим общественным характером учебной деятельности.
Что касается ситуации сотрудничества учителя и ученика, то методистами была разработана система становления и развития их совместной деятельности. Она включает шесть форм учебного сотрудничества, меняющихся в процессе становления новой деятельности учащихся:
первая фаза - "приобщение" к деятельности:
1) разделенные между учителем и учащимися действия;
2) имитируемые действия учащихся;
3) подражательные действия учащихся;
вторая фаза - "согласование деятельности" учащихся с учителем:
4) саморегулируемые действия учащихся;
5) самоорганизуемые действия учащихся;
6) самопобуждаемые действия учащихся.
Также прогнозируется третья фаза - партнерство в совершенствовании освоения деятельности.
Равнопартнерство в этой модели является результатом развития и становления совместной деятельности учеников и учителя. Личностно-деятельный подход является основой учебного сотрудничества.
Перейдем теперь к рассмотрению формы сотрудничества, в качестве которой выступает педагогическое общение.
Педагогическое общение представляет собой одну из наиболее сложных областей человеческого общения. Оно рассматривается как форма реализации, осуществления совместной учебной деятельности субъектов педагогического процесса. Общение является взаимодействием субъектов, вступающих в него как партнеры.
Обычно предполагается, что учителя делают большую часть работы, касающейся отбора материалов для занятия и содержания урока. В большинстве случаев обучение строится на печатных материалах. Некоторые авторы предлагают альтернативные варианты.
Самим обучающимся предоставляется возможность отбора материала для занятий. В целом, обучающиеся сами принимают решения, касающиеся учебного процесса. Такой подход позволяет учащимся более активно и продуктивно участвовать в учебном процессе. Они сами становятся источником учебного материала. С помощью знаний и опыта учащихся улучшается качество учебного процесса, так как он становится более значимым и глубже прочувствованным учащимися. Учитель и учащиеся фактически меняются местами.
Данный подход тесно связан с самостоятельностью учащихся, самонаправленным обучением, независимостью учащихся.
Основным принципом подхода, ориентированного на учащихся, является использование той информации, которую сами учащиеся принесли в класс. Анализ гуманистических подходов к обучению свидетельствует о том, что языковой вклад может основываться на опыте, знаниях и компетенции учеников. Что же касается подхода, предложенного, например, К. Кэмпбэлл и Х. Крыжевской, то здесь основная идея заключается в том, что вся деятельность учащихся может быть основана на их собственных знаниях, опыте и компетенции, будь то грамматические упражнения, подготовка к экзамену, игра или перевод. При использовании подхода, ориентированного на учащегося, сами учащиеся ответственны за информационный вклад. На первой стадии одни учащиеся подбирают материалы для работы в классе, готовят задания, тексты, упражнения. На второй стадии остальные учащиеся работают по этим материалам.
Учитель может быть активным участником группы, принимая участие в деятельности класса, предлагая свои идеи и мнения или личный опыт.
Учитель также может быть помощником и "средством обучения", помогая учащимся грамматически правильно строить фразу или подсказывая незнакомые слова. Именно подсказка нужного слова, употребление которого вызывает сложности у учащегося, является эффективной.
В других случаях учитель может быть советчиком, инструктором, просматривая материал, приготовленный учащимися, перед работой с ним в классе. Это особенно важно при работе с грамматикой, при подготовке к экзамену.
Подход, ориентированный на учащихся, направлен на уменьшение традиционной дистанции между учителем и учащимся. В этом подходе преподавание и обучение тесно взаимосвязаны, и в учебном процессе обе стороны принимают участие в равной степени.
Очень популярны на занятиях по иностранному языку дискуссионные игры, где обсуждаются актуальные и интересные для учащихся вопросы. Каждый учащийся выбирает удобную для себя роль и высказывается от имени выбранного им персонажа. Содержанием таких дискуссий может быть любая проблема реальной жизни. Например, выбор профессии, планы на будущее, отношения с родителями, защита окружающей среды, роль женщин в обществе и т. д. Таким образом, снимается психологический барьер страха перед языковой ошибкой и предоставляется возможность высказывать свое мнение.
В классе и вне его важен хороший психологический климат. Этот климат зависит главным образом от умения общаться, которым владеет (или не владеет) учитель. Очевидна зависимость этого климата от стиля руководства, отношений, а также зависимость успешности обучения от психологического климата.
Учитель должен создать такую обстановку, в которой у учащихся появится потребность быть выслушанным, понятым, а также уметь сопереживать, понять и т. д. Речевые учебные ситуации, разумеется, могут быть "конфликтными", и спор не только возможен, но и желателен, ибо он стимулирует речевую деятельность, но это будет спор по существу дела, а не по поводу выяснения взаимоотношений.
Нет строго определенных правил. На стадии контроля, когда акцент делается на точности и аккуратности, ошибку можно исправить немедленно, но не в середине речи. В беседах и групповых видах деятельности, когда акцент ставится на успешную коммуникацию, учащихся нельзя перебивать. Учитель наблюдает за учащимися и отмечает ошибки, чтобы вернуться к ним позднее. Это можно осуществить несколькими способами:
1) обсудить ошибки всем классом;
2) указать на ошибки отдельных учащихся или написать их на доске и провести работу над ошибками;
3) отослать учащихся к соответствующему грамматическому разделу.
Проверка домашних работ может быть проведена следующими способами:
1) упражнения проверяются устно в классе;
2) учащиеся проверяют сами свои работы или работы партнера, сверяя с ключом;
3) сочинение можно проверять всем классом. Учитель вызывает нескольких учащихся и просит их прочитать вслух свои работы. Остальные слушают, отмечают ошибки и затем помогают их исправить.
4) Учитель выписывает ошибки на доске и исправляет их совместно с учащимися.
Таким образом, основными приемами сотрудничества учителя и ученика на уроках иностранного языка являются:
личностно-деятельный подход;
учитель активный участник группы.
На наш взгляд, все эти приемы сегодня могут весьма эффективно использоваться на уроках английского языка в начальной школе.
Учащимся даются задания, ориентированные на совместную - парную или групповую − работу: диалоги, игры и инсценировки, мотивирующие учащихся к изучению английского языка и развивающие коммуникативные навыки учащихся. Так, например, при изучении темы "Еда" в третьем классе, учащимся предлагаются следующие упражнения для развития умения диалогической речи:
1. «Твоя любимая еда». Работа в парах. Учащиеся на английском языке спрашивают друг друга о своих предпочтениях, а затем для аудитории рассказывают то, что узнали о партнере.
2. «Смешная история, связанная с едой». Задействован весь класс одновременно. По цепочке учащиеся составляют историю, используя подсказки. Все предложения в истории должны быть связаны по смыслу. Таким образом, каждый подхватывает идею предыдущего участника, развивает ее и добавляет свою.
3. «Британская, русская и чеченская кухня». После чтения текста о британской кухне учащиеся сравнивают ее, отмечая особенности каждой. Учащиеся опираются на карточки с вопросами.
4. Учащимся говорят, что они должны приготовить какое-то простое блюдо, например, пирог, салат, бутерброд, и дается список продуктов, необходимых для этого блюда и отмечается, какие из этих продуктов у них есть, а каких нет. Учащиеся составляют диалог по модели.
5. Полезно или вредно? Работа по цепочке. Учащимся дается список блюд, они по цепочке задают друг другу вопрос, полезно ли данное блюдо.
Is pizza healthy?
No, it isn’t.
Is fish healthy?
Yes, it is. Etc.
Во время работы над диалогами учитель останавливается возле каждой пары, слушает и при необходимости помогает. Когда учащиеся разыгрывают диалог в аудитории, учитель записывает ошибки в блокнот и исправляет их после того, как диалог закончен, чтобы не перебивать учеников и дать им возможность высказаться.
Взаимодействию учителя и ученика на уроках английского языка в начальной школе до недавнего времени уделялось мало внимания. Сегодня в связи с распространением коммуникативной методики обучения стала очевидной идея необходимости обучения иностранному языку как коммуникации непременно в коллективной деятельности с учетом личностно-межличностных связей: преподаватель − группа, преподаватель − ученик, ученик − группа, ученик − ученик и т. д.
Для учителя, помимо необходимости владения иностранным языком в совершенстве, обязательным становится умение организовать совместную плодотворную работу со своими подопечными, найти подход к каждому ученику в отдельности и вместе с тем чувствовать класс как «единый организм», создавая благоприятный психологический климат в коллективе. Это невозможно без отличного знания психологии детей данной возрастной группы. В зависимости от конкретных поставленных задач педагог должен уметь выступать в разных ролях: наставника, помощника, активного слушателя. Только обладая этими умениями, учитель способен организовать и грамотно осуществить педагогическое общение.
ЛИТЕРАТУРА
1. Буланкина самореализации личности в полиязыковом информационно-образовательном пространстве. Новосибирск, 2000.
2. Выготский психология. М., 1996.
3. К исследованию интеллектуального развития ребенка // Вопросы психологии. 1990.№1.
4. Гальскова методика обучения иностранным языкам. М., 2003.
5. Зимняя обучения иностранным языкам в школе. М., 1991.
6. Зимняя психология. М., 2001
7. Ильясов процесса учения. М., 1990.
8. Кан - Калик о педагогическом общении. М., 1990.
9. Кондратьева - ученик. М., 1994.
10. Крутецкий педагогической психологии. М., 1992.
11. Рахманов устной речи на иностранном языке. М., 1990.
12. , Верещагина обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. М., 1993.
ДЕНЬ ЧЕЧЕНСКОГО ЯЗЫКА
Родной язык − святой язык,
отца и матери язык,
как ты прекрасен!
Целый мир в твоем богатстве я постиг!
(Г. Тукай, пер. С. Липкина)
Шовданан тогIенал мерза,
Собар – сихаллин терза,
Хьекъалан Башламал беза,
БIаьстенан байл-хотел хаза,
БIешерийн аз – нохчийн мотт.
(Адиз Кусаев)
Родной язык является мощным средством формирования духовного мира человека. Язык – основа духовной жизни народа, именно в языке сосредоточены духовные и материальные ценности, накопленные предыдущими поколениями. В нем «как в зеркале, отражаются все моменты исторической жизни народа». Язык – это душа народа, его историческая память, неотъемлемая часть культурной самобытности народа, свободное владение родным языком – прочная основа жизнедеятельности человека.
Особая роль в сохранении, изучении и расширении сферы применения родного языка принадлежит системе образования.
«Язык является опорой национальной самобытности народа. Утрата родного языка и письменности приводит к исчезновению целых народов. Мы обязаны совершенствовать свое знание языка и прививать детям любовь и уважение к родной речи», – отмечает Глава .
Ход подготовки к празднованию Дня чеченского языка в текущем году с членами организационного комитета обсудил Глава Республики, что свидетельствует о важности и самого мероприятия, и масштабности подготовительной работы.
Р. Кадыров подчеркивает, что вопросы сохранения и развития родного языка являются приоритетными для руководства республики. Статус чеченского языка возведен до «государственного» и учрежден День чеченского языка, который ежегодно отмечается 25 апреля.
День чеченского языка, считает Глава Республики, должен стать всенародным праздником.
К знаменательному Дню были приурочены разнообразные мероприятия, в том числе конкурсы.
Подготовительные мероприятия проводятся задолго до всенародного праздника − Дня чеченского языка. Мероприятия проводятся на всех уровнях, начиная от дошкольных детских учреждений, общеобразовательных учреждений и до министерств и ведомств. Одним из таких является проводимый Министерством ЧР по национальной политике, печати и информации совместно с Министерством культуры ЧР и Центром народного творчества фестиваль-конкурс «Бекалахь, ненан мотт!»
Главная цель проводимых мероприятий – воспитание любви к родному языку, развитие, сохранение и популяризация его, реализация выдвинутой Главой Чеченской Республики Программы духовно-нравственного воспитания молодежи.
В преддверии Дня чеченского языка в республике проводятся широкомасштабные мероприятия, посвященные делу популяризации чеченского языка, воспитания любви и бережного отношения к нему.
Доброй традицией и одним из важных мероприятий, посвященных Дню чеченского языка, является ежегодно проводимый в республике конкурс-фестиваль «Бекалахь, ненан мотт!».
В школах, в высших и средних учебных заведениях, в трудовых коллективах организуются вечера, конкурсы, олимпиады и другие мероприятия. День чеченского языка стал поистине общенациональным праздником и широко отмечается всеми слоями народа.
В числе мероприятий, приуроченных к празднованию Дня чеченского языка, в рамках фестиваля-конкурса «Бекалахь, ненан мотт», принимают участие творческие коллективы домов культуры, учащиеся школ, студенты вузов, писательские организации, журналисты, молодежь республики.
В преддверии празднования Дня чеченского языка Министерство ЧР по национальной политике, печати и информации совместно с Министерством культуры, Министерством образования проводит большую работу по сохранению, развитию и пропаганде родного языка.
В рамках этого конкурса проходят встречи с писателями, деятелями науки и культуры, журналистами и знатоками чеченской словесности, цель которых духовно-нравственное и патриотическое воспитание подрастающего поколения через изучение и популяризацию чеченского языка, возрождения интереса к традициям и культурным ценностям народа.
Старт республиканского фестиваля-конкурса начался 2 апреля в Алхан-Юртовском Доме культуры, где свои познания в языке и творческие возможности продемонстрировали коллективы Ачхой-Мартановского и Сунженского районов, а 4 апреля эстафету подхватили творческие коллективы Шалинского района и города Аргун. 9 апреля свое мастерство и любовь к языку, творческие возможности показали коллективы Ножай-Юртовского, Курчалоевского и Гудермесского районов.
В Доме культуры г. Гудермес конкурс прошел под девизом бессмертных строк А. Айдамирова:
«…Бекалахь, ненан мотт, тахна,
Дуьнене машаре кхойкхуш,
Латта тIехь Къинхьегам, Нийсо,
Вошалла, Ирс, Машар кхайкхош!…»
Свое мастерство в знании языка, умении владеть всей глубиной и красотой родной речи в номинациях «Песня», «Стихотворение» и «Народный юмор» продемонстрировали все коллективы этих районов.
Интересную и разнообразную программу представили коллективы Ножай-Юртовского района, города Гудермес.
Лейтмотив всех представленных номеров − язык является главной духовно-нравственной ценностью народа, изучение и популяризация языка, сохранение обычаев и традиций своего народа является святой обязанностью человека и гражданина.
Отбор лучших номеров для включения в заключительный тур республиканского фестиваля-конкурса проводило компетентное жюри в составе: А. Уциев, писатель, этнограф, сотрудник ЦНТ − председатель жюри; члены жюри: Б. Демильханова, зав. методотделом ЦНТ; М. Альмурзаева, нач. орг. отдела; М. Белалова, секретарь-референт орг. отдела; А. Вешагурова, гл. специалист орготдела Министерства ЧР по национальной политике, печати и информации.
По инициативе Министерства ЧР по национальной политике, печати и информации значимое и знаковое мероприятие прошло в Доме культуры Надтеречного района − встреча писателей и поэтов с учащимися школ района.
В красочно оформленном зале с проникновенными словами об истории развития чеченского языка, о роли и значении его в деле сохранения и развития культуры и народных традиций, о важности и необходимости изучения, сохранения и развития языка к собравшимся обратились Шарип Цуруев − писатель, журналист, переводчик, гл. редактор газеты «Хьехархо»; Беслан Висамбиев − начальник отдела мониторинга Интернет-изданий; Халим Бурчаев − поэт, литературный критик; Руслан Гириев − начальник Управления культуры Надтеречного района, а также учителя родного языка и литературы района.
Гости подарили библиотекам Надтеречного района книги и журналы, издаваемые на чеченском языке.
Фестиваль-конкурс «Бекалахь, ненан мотт!» широко шагает по республике, вовлекая в свою орбиту участников из самых отдаленных горных районов.
На базе Дома культуры райцентра Шатой на суд зрителей представили свое искусство творческие коллективы Шаройского, Итум-Калинского, Шатойского и Веденского районов.
Разнообразные по жанру и содержанию номера − художественное слово, песня, народный юмор − никого не оставили равнодушным. Стихи и песни на слова известных чеченских поэтов − Ш. Арсанукаева, М. Сулаева, А. Айдамирова, А. Юсупова и других в исполнении самодеятельных исполнителей и коллективов наполняли сердца слушателей гордостью и чувством самоуважения от причастности к празднику всенародного единения.
Конкурс-фестиваль «Бекалахь, ненан мотт − 2013» является важным фактором, активизирующим творческие силы самодеятельных коллективов, учащихся общеобразовательных школ, студенческой молодежи и отдельных исполнителей.
Дворец культуры им. О. Ганаева в г. Шали собрал участников очередного тура конкурса из г. Аргуна и всего Шалинского района.
Ведущий − художественный руководитель Дворца культуры г. Балуев − предоставляет слово А. Уциеву, писателю, этнографу, ведущему методисту отдела методической и клубной работы ЦНТ, члену жюри, который напутствует всех присутствующих теплыми словами о роли родного языка, о патриотическом долге всех граждан республики хранить, оберегать и развивать родной язык, культуру и традиции чеченцев.
В номинациях «Песня», «Художественное слово», «Народный юмор» определились первые победители, их ждет заключительный тур конкурса.
Хорошей традицией стало проведение во всех школах республики месячника родного языка, посвященного Дню чеченского языка. Здесь и интересные встречи с писателями, деятелями науки и культуры, журналистами, ветеранами. Проводятся конкурсы чтецов, на лучшее сочинение на родном языке, готовятся театрализованные представления, выпускаются специальные стенгазеты.
В ряду событий и мероприятий, приуроченных к Дню чеченского языка, важное место занимали и проводившиеся в общеобразовательных учреждениях республики «Недели чеченского языка».
В рамках Недели интересное мероприятие прошло в Институте чеченской общей филологии ЧГУ − вечер «Они всегда в наших делах и мыслях», посвященный памяти известных филологов Якуба Эсхаджиева, Якуба Вагапова и Тамары Вагаповой.
Много теплых слов в адрес талантливых языковедов было высказано собравшимися на вечере учеными, преподавателями университета , и другими.
Директор Института, профессор подчеркнул, что Неделя родного языка проводится в рамках подготовки к Дню чеченского языка, рассказал о роли Института в повышении статуса чеченского языка, сохранении и развитии его.
Мероприятие закончилось концертом, в котором приняли участие учащиеся СОШ № 35 и студенты грозненских вузов. Стихи и песни на родном языке, юмористические сценки и инсценировки, представленные юными артистами, были приняты с большим энтузиазмом.
В преддверии празднования Дня чеченского языка встречи писателей и деятелей культуры с учащимися и молодежью стали традиционными.
Так, во Дворце культуры г. Шали прошла встреча со школьниками Шалинского района. Поэты и писатели, журналисты и литературные критики Бувайсар Шамсудинов, Халим Бурчаев, Хаким Аболханов, Машар Айдамирова, с участием представителей Администрации, религиозных деятелей и общественных организаций, провели яркое и красочное мероприятие, посвященное Дню чеченского языка.
Каждый язык неповторим и самобытен, он является частью культуры и истории народа, формирует наше сознание, наш менталитет. Знать, любить, развивать и популяризировать свой язык − священный долг представителя каждого народа. Чеченский язык − один из древнейших языков мира и он должен жить, пока жив хоть один чеченец − вот лейтмотив встречи.
Гости подарили школьным библиотекам литературу на родном языке − книги и журналы.
В средней школе № 1 Шатойского района прошла встреча учащихся с писателями, учеными и знатоками и любителями чеченского языка и литературы. Кандидат филологических наук, доцент Исламского университета им. Кунта-Хаджи народный писатель ЧР помощник министра по национальной политике, печати и информации главный специалист и другие в своих выступлениях отмечали роль родного языка в сохранении и возрождении национальных культурных традиций, обычаев чеченского народа.
Стихи и песни на слова чеченских поэтов, прозвучавшие в исполнении детей, никого не оставили равнодушными.
Администрация района, ., зав. районным отделом образования − поблагодарила гостей за интересные и содержательные выступления и заверила присутствующих в том, что в районе будет оказываться всемерная помощь в организации района по сохранению и развитию языка, а также в решении вопросов преподавания языка в школе.
«Без языка нет нации и народа» − под таким девизом прошла встреча писателей с жителями Шалинского района.
Писатели заместитель председателя Союза писателей ЧР, главный редактор газеты «Даймохк» литературный критик, заместитель редактора журнала «Орга» специалист Департамента по религии и связям с общественностью при Администрации Правительства ЧР в своих выступлениях отмечали красоту и величие родного языка, своеобразие художественных образов, говорили о необходимости и дальше развивать и популяризировать чеченский язык, как главную составляющую национальной культуры.
От имени всех участников встречи с благодарственными словами к писателям обратились заместитель главы Администрации Шалинского района мэр г. Тарамов.
С большой благодарностью приняли учителя и работники библиотек из рук гостей, привезенные им в дар, новые книги и журналы.
Накануне празднования Дня чеченского языка Глава Чеченской Республики встретился с членами оргкомитета, . Дудаевой, министра культуры ЧР Д. Музакаева, министра ЧР по национальной политике, печати и информации М. Тагиева, принимали участие также представители СМИ, научной и творческой интеллигенции.
Р. Кадыров подчеркнул роль языка в жизни любого народа. «Нет языка − нет нации. Утрата родной речи и письменности приводит к исчезновению целых народов. Поэтому мы должны бороться за сохранение и развитие нашего языка.
Нужно повышать статус родного языка».
Первый тур ежегодного конкурса-фестиваля «Бекалахь, ненан мотт!» завершился в г. Аргун выступлением творческих коллективов Грозненского района и Департамента культуры г. Грозного.
На базе Дворца культуры творческие коллективы представили на суд зрителей и компетентного жюри свои программы в трех номинациях: стихи, песни и народный юмор.
Родная речь, родной язык любимый,
Мы силу черпаем в тебе во все века.
Ты наша драгоценность, наша сила,
И роль играешь в жизни маяка! −
под таким девизом прошло это мероприятие.
В одном из своих выступлений накануне Дня чеченского языка Глава Чеченской отметил, что «язык является опорой национальной самобытности народа».
Обеспокоенный тем, что по данным Юнеско чеченский язык включен в список вымирающих языков, он говорит о снижении популярности языка в последние годы. Руководство республики учредило День чеченского языка, а все мероприятия, проходившие в рамках этого праздника в течение года, должны способствовать популяризации, сохранению и развитию родного языка.
«Утрата родного языка и письменности приводит к исчезновению целых народов. И это происходит. Поэтому мы должны хранить и развивать свой язык. Это касается каждого из нас. Мы обязаны совершенствовать свои знания языка и прививать детям любовь и уважение к родной речи», − подчеркивает Рамзан Кадыров.
День чеченского языка учрежден указом Президента ЧР Р. Кадырова в 2007 году. Ежегодно в канун этого праздника в школах, в ссузах и вузах проходят недели и месячники родного языка, конкурсы и фестивали. В фестивале-конкурсе «Бекалахь, ненан мотт!» кроме образовательных учреждений принимают участие творческие коллективы, молодежные организации, союзы писателей и журналистов, научная и творческая интеллигенция. Проводятся встречи, организуются круглые столы и конференции, презентации новинок на чеченском языке, праздники и разнообразные ярмарки (пропагандирующие национальную одежду, блюда национальной кухни).
25 апреля отмечается сам праздник – День чеченского языка, занимающий особое место в календаре знаменательных событий.
В этот день в Государственном театрально-концертном зале Грозного прошло праздничное мероприятие, в котором принял участие Глава Чеченской . Все участники мероприятия, в том числе и Рамзан Кадыров, по уже сложившейся традиции были в чеченских национальных костюмах.
У входа в ГТКЗ была организована выставка, где были выставлены предметы культуры и быта чеченцев, а также национальные музыкальные инструменты, старинные экземпляры холодного оружия.
После официальной части Глава ЧР вручил награды деятелям науки, культуры, образования и средств массовой информации за заслуги в деле сохранения и популяризации чеченского языка.
Мероприятие завершилось большим концертом с участием артистов государственной филармонии и деятелей культуры.
25 апреля текущего года в актовом зале Чеченского педагогического института прошла республиканская конференция «Нохчийн мотт − хьехаран мехала гIуллакхаш: дIадаханчун зеделларг а, кханенан ойлаяр а», посвященная Дню чеченского языка.
Программа конференции была обширной и разнообразной: демонстрация фильма о чеченском языке, пленарное заседание, чествование и награждение лучших учителей чеченского языка и ученых-авторов учебно-методических и научных изданий по чеченскому языку.
Затем прошла пресс-конференция участников и мастер-классы для учителей чеченского языка и литературы.
Программу завершил концерт с участием мастеров искусств, артистов и победителей фестиваля-конкурса «Бекалахь, ненан мотт!».
В докладе «Чеченский язык и школа» первый заместитель министра образования и науки ЧР обозначил основные задачи развития чеченского языка и отметил, что «язык − средоточие духовно-нравственных ценностей народа − является величайшим достоянием не только национальной, но и мировой культуры».
Только на основе возрождения и развития национальных (в том числе и семейных), религиозно-этнических и культурных ценностей возможно говорить о претворении в жизнь духовно-нравственного воспитания молодежи.
Особая роль «в сохранении, изучении и расширении сферы применения родного и русского языков принадлежит системе образования», поэтому Министерство образования и науки ЧР к основным задачам относит «создание всех условий для сохранения и функционирования чеченского языка как государственного языка Чеченской Республики и русского языка как государственного языка Российской Федерации в целом».
Для решения задач, связанных с совершенствованием преподавания чеченского языка и внедрением образовательных стандартов, недостаточно одних учебников и в республике разрабатываются учебно-методические комплекты (учебник, методические указания, тематические разработки, сборники заданий, диктантов и изложений, рабочие тетради, таблицы, словари, электронные средства обучения).
Ученые-филологи, преподаватели вузов, учителя образовательных учреждений, работники министерств и ведомств отмечали в своих выступлениях достижения и недостатки сферы образования в деле сохранения, изучения и развития, а также популяризации чеченского языка.
Языковой политике Чечни в 20-х−30-х годах XX века посвятил свое выступление главный научный сотрудник Института развития образования
«Деятельностный подход в обучении младших школьников родному (чеченскому) языку как условие формирования чеченско-русского двуязычия» − тема выступления помощника министра образования и науки ЧР
Об «Инновационных формах обучения чеченскому языку учащихся чеченских школ» обстоятельно рассказал заведующий лабораторией филологии Института развития образования ЧР
Использование новых технологий в обучении и воспитании учащихся, роль чеченского языка в обучении этике и чеченской традиционной культуре и многие другие проблемы поднимали выступающие (, гл. специалист Управления образования Урус-Мартановского района , заслуженный учитель ЧР, отличник просвещения РСФСР и другие).
С искренними поздравлениями с Днем чеченского языка к соотечественникам обратился Глава Чеченской Республики . Отметив ту особую роль и значение, которое придавал вопросам сохранения и развития родного языка первый Президент нашей республики Ахмат-Хаджи, Глава ЧР заметил, что нашей общей задачей является решение вопросов укрепления и развития, распространения и пропаганды чеченского языка. Вместе с пожеланиями счастья, здоровья и благополучия прозвучало и пожелание безграничной любви к родному языку.
Научно-практическое издание
ВЕСТНИК
Института развития образования
Чеченской Республики
Выпуск 10
Редакторы ,
Компьютерный набор
Верстка А. А-Ш. Тахаева
Корректор
ISBN – -022-7
Сдано в набор ………… Подписано в печать ………...
Формат 70х100 1/16. Бумага офсетная №1. Гарнитура Таймс.
Усл. печ. л. ……... Уч.-изд. л. …….. Тираж …….. экз. Заказ № ….
Издательство «Абат»
Института развития образования
Чеченской Республики
_________________________
4
Тел./факс:. (87
Отпечатано в »
[1] Работа выполнена автором в рамках реализации Государственного контракта № 000,2010 г. с Министерством труда, занятости и социального развития Чеченской Республики «Разработка Республиканской целевой программы демографического развития Чеченской Республики на годы».
Доложено в декабре 2010 года на заседании Президиума Академии наук Чеченской Республики.
[2] Здесь и далее рассчитано на основе официальных статистических данных, представленных Чеченстатом, Минтрудом ЧР, Минэкономразвития ЧР, Минздравом ЧР, Минобрнауки ЧР
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |
Основные порталы (построено редакторами)
