Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников (ОК-10);

готов к толерантному восприятию социальных и культурных различий, уважительному и бережному отношению к историческому наследию и культурным традициям (ОК-14);

способен использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОПК-2);

владеет основами речевой профессиональной культуры (ОПК-3);

способен нести ответственность за результаты своей профессиональной деятельности (ОПК-4);

владеет одним из иностранных языков на уровне профессионального общения (ОПК-5);

способен к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания (ОПК-6);

способен к использованию отечественного и зарубежного опыта организации культурно-просветительской деятельности (ПК-19).

В результате изучения дисциплины студенты должны

Знать:

– методологические основы лингвострановедения;

– параметры определения лингвострановедческой специфики языка и текста;

– лингвострановедческие аспекты текста;

– принципы классификации лексики с национально-культурным компонентом семантики;

– основы лингвострановедческой лексикографии.

Уметь:

уметь анализировать концепт как единицу национальной коммуникации;

уметь определять параметры межкультурности, роль и основные особенности межкультурного диалога;

уметь соотносить факт языка, обладающий лингвострановедческой маркированностью, с научно-исследовательской парадигмой, владеть методикой его анализа;

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Владеть:

– приемами анализа языка с целью выявления национально-культурной семантики;

– приемами введения, закрепления и активизации специфических для английского языка единиц и страноведческого прочтения текстов;

– системой представлений о связи языка, истории и культуры народа, о функционировании и месте культуры в обществе, национально-культурной специфике стран изучаемого языка и своей страны;

– системой представлений о языковой системе как целостном, исторически сложившемся функциональном образовании, социальной природе языка, роли языка в жизни общества;

– системой изучаемого иностранного языка и принципами её функционирования применительно к различным сферам речевой коммуникации.

5. Общая трудоемкость дисциплины 3 зачетные единицы (108 ч)

6. Формы контроля: контрольная работа (1 семестр), зачет (2 семестр).

Составитель: Орловский государственный университет, старший преподаватель кафедры романской филологии

Аннотация рабочей программы учебной дисциплины

«Язык и коммуникация» Б1.В.3

1. Место дисциплины в структуре ООП.

Дисциплина «Язык и коммуникация» относится к базовой части блока Б.1 (Гуманитарный, социальный и экономический цикл) и является обязательной. В программу подготовки бакалавра по указанному профилю курс «Язык и коммуникация» входит как необходимое связующее звено между лингвистическими дисциплинами «классического» типа («Основы языкознания», «Основы теории первого иностранного языка») и дисциплинами коммуникативно-дискурсивной ориентации («Введение в теорию межкультурной коммуникации», «Практикум по культуре речевого общения»).

2. Цель изучения дисциплины.

Главная цель курса состоит в том, раскрыть суть функционального подхода к анализу языка, выявить коммуникативно-обусловленную природу различий между ведущими группами языковых явлений и охарактеризовать типовые свойства единиц, формирующих собственно коммуникацию (высказывание, текст).

3. Структура дисциплины:

Актуальные задачи изучения языка с точки зрения его роли в коммуникации. Язык как центр науки: лингвистики, антропологии и культурологии. Уровневая структура языка. Аспекты, по которым определяется положение языка, в частности испанского, среди других языков в мире. Формы существования и социальные функции языка. Литературно-общенародный язык. Народно-разговорная речь. Диалекты. Варианты литературного языка. Понятие «картина мира» и «языковая картина мира». Роль концепта в формировании картины мира человека. Гипотеза лингвистической относительности Сеппера-Уффа. Понятие научной парадигмы, соотношение принципов системно-структурной и коммуникативно-дискурсивной парадигмы анализа языка. Коммуникативная природа языка, формы ее проявления. Основы функциональной таксономии языковых единиц, языковых подсистем и языковых продуктов. Высказывание как основная единица коммуникации, формы его языкового воплощения. Текст и его ведущие свойства. Ключевые направления классификации текстов. Коммуникативная лингвистика и лингводидактика

4. Требования к результатам освоения дисциплины.

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование и развитие у студента следующих общих и специальных компетенций:

владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

способен анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы (ОК-2);

способен понимать значение культуры как формы человеческого существования и руководствоваться в своей деятельности современными принципами толерантности, диалога и сотрудничества (ОК-3);

способен логически верно строить устную и письменную речь (ОК-6);

готов использовать основные методы, способы и средства получения, хранения, переработки информации, готов работать с компьютером как средством управления информацией (ОК-8);

владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников (ОК-10);

готов к толерантному восприятию социальных и культурных различий, уважительному и бережному отношению к историческому наследию и культурным традициям (ОК-14);

способен использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОПК-2);

владеет основами речевой профессиональной культуры (ОПК-3);

способен нести ответственность за результаты своей профессиональной деятельности (ОПК-4);

владеет одним из иностранных языков на уровне профессионального общения (ОПК-5);

способен к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания (ОПК-6);

способен к использованию отечественного и зарубежного опыта организации культурно-просветительской деятельности (ПК-19).

В результате изучения дисциплины студент должен

- знать суть отличия между установками системно-структурной и коммуникативно-дискурсивной лингвистики, пункты их расхождения и точки пересечения; состав и соотношение ведущих аспектов, взаимодействие которых проявляется в актах использования языка в коммуникации; общие закономерности функционирования языка в социо - культурном контексте; основные факты, касающиеся принятой сегодня номенклатуры типов коммуникативных средств, явлений, единиц и продуктов;

- уметь воспринимать языковые единицы / явления любого типа в единстве образующих их особенностей формального строения, целевого назначения, преференциальной направленности, понятийной отнесенности, лексико-грамматической и лексико-семантической сочетаемости, функционально-стилевой принадлежности; распознавать основные формы высказываний сентенциального и текстового характера; проводить самостоятельный анализ высказываний по предложенной интегральной схеме;

- владеть системой опорных представлений о принципах интегрального подхода к анализу разных типов коммуникативных единств и отвечающих их специфике языковых явлений; основными стратегиями функциональной оценки коммуникативных явлений с учетом их языкового своеобразия и характера решаемых задач.

5. Общая трудоемкость дисциплины: 2 зачетные единицы (72 ч).

6. Формы контроля: зачет (семестр 10).

Составитель: Орловский государственный университет, ассистент кафедры романской филологии

Дисциплины по выбору

Аннотация рабочей программы учебной дисциплины

«История и география стран изучаемого языка» Б1.ДВ1

1. Место дисциплины в структуре ООП.

Дисциплина «История и география стран изучаемого языка (Великобритании и США)» входит в вариативную часть блока Б.1.ДВ1 и является дисциплиной по выбору студента.

2. Цель изучения дисциплины.

Главной целью курса является формирование у студентов коммуникативной и социо-культурной компетенции.

3. Структура дисциплины.

Исторические особенности развития Великобритании. Государственный и политический строй Великобритании. Британская Конституция и её особенности. Население Великобритании. Физическая и экономическая география Великобритании. Исторические особенности США. Государственный и политический строй США и административное устройство. Население США. Физическая и экономическая география США.

4. Требования к результатам освоения дисциплины.

Компетентностный подход к обучению позволяет сформировать у обучающихся целый комплекс общекультурных и профессионально значимых компетенций.

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование и развитие у студента следующих общих и специальных компетенций:

владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

способен анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы (ОК-2);

способен понимать значение культуры как формы человеческого существования и руководствоваться в своей деятельности современными принципами толерантности, диалога и сотрудничества (ОК-3);

способен логически верно строить устную и письменную речь (ОК-6);

готов использовать основные методы, способы и средства получения, хранения, переработки информации, готов работать с компьютером как средством управления информацией (ОК-8);

владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников (ОК-10);

готов к толерантному восприятию социальных и культурных различий, уважительному и бережному отношению к историческому наследию и культурным традициям (ОК-14);

способен использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОПК-2);

владеет основами речевой профессиональной культуры (ОПК-3);

способен нести ответственность за результаты своей профессиональной деятельности (ОПК-4);

владеет одним из иностранных языков на уровне профессионального общения (ОПК-5);

способен к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания (ОПК-6);

способен к использованию отечественного и зарубежного опыта организации культурно-просветительской деятельности (ПК-19).

В результате изучения дисциплины студенты должны

знать:

– основные исторические события в Великобритании и США;

– наиболее важные и интересные факты по географии двух стран;

– об экономическом и социальном развитии стран;

– о последних событиях, происходящих в различных сферах жизни и деятельности стран.

уметь:

– дать характеристику определенному минимуму языковых реалий, который определяет необходимый уровень их языковой и культурной компетенции;

– сопоставлять, анализировать, и раскрывать принципы и основы социальных явлений в своей стране и странах изучаемого языка (Великобритания, США);

– давать адекватную оценку явлениям, событиям, фактам действительности в странах изучаемого языка с общечеловеческих, гуманистических позиций;

– свободно ориентироваться во множестве фактов, встречающихся в литературе, публицистике и газетных и Интернет-материалах на иностранном языке;

– отбирать фоновую лексику в учебных целях и составлять изъяснения страноведческого, культурного компонента.

владеть:

– достаточно большим объемом социокультурных лингвострановедческих реалий, способствующих развитию навыков адекватного общения с носителями языка.

5. Общая трудоемкость дисциплины 5 зачетных единиц (180 ч).

6. Формы контроля зачет – 6 семестр, экзамен – 7 семестр.

Составитель: Орловский государственный университет, доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии

Аннотация рабочей программы учебной дисциплины «Лингвострановедение»

1. Место дисциплины в структуре ООП.

Дисциплина «Лингвострановедение» входит в вариативную часть блока Б.1.ДВ1 и является дисциплиной по выбору студента.

2. Цель изучения дисциплины.

Главная цель дисциплины заключается в формировании системы представлений о национальной культуре, о языке как ее выразителе, о культурных константах, обладающих значимостью как для отдельной языковой личности, так и для лингвокультурного сообщества в целом. Практическим результатом поставленной цели является формирование коммуникативной компетенции студентов, включающей адекватное понимание культурного слоя речи и речевого поведения, отраженной в текстах и актах международной коммуникации.

3. Структура дисциплины.

Лингвистический аспект лингвострановедения. Необходимые сведения из теории культуры. Культура и общество. Лингвострановедческий аспект в системе преподавания иностранных языков: Лингвострановедение, его предмет и содержание; цели и задачи лингвострановедения. Методологические основы лингвострановедения. Лингвострановедческая лексика. Проблемы лингвострановедческой лексикографии. Концепт как единица межкультурной коммуникации. Методика выявления и анализа лингвострановедческих единиц.

4. Требования к результатам освоения дисциплины.

Компетентностный подход к обучению позволяет сформировать у обучающихся целый комплекс общекультурных и профессионально значимых компетенций.

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование и развитие у студента следующих общих и специальных компетенций:

владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

способен анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы (ОК-2);

способен понимать значение культуры как формы человеческого существования и руководствоваться в своей деятельности современными принципами толерантности, диалога и сотрудничества (ОК-3);

способен логически верно строить устную и письменную речь (ОК-6);

готов использовать основные методы, способы и средства получения, хранения, переработки информации, готов работать с компьютером как средством управления информацией (ОК-8);

владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников (ОК-10);

готов к толерантному восприятию социальных и культурных различий, уважительному и бережному отношению к историческому наследию и культурным традициям (ОК-14);

способен использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОПК-2);

владеет основами речевой профессиональной культуры (ОПК-3);

способен нести ответственность за результаты своей профессиональной деятельности (ОПК-4);

владеет одним из иностранных языков на уровне профессионального общения (ОПК-5);

способен к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания (ОПК-6);

способен к использованию отечественного и зарубежного опыта организации культурно-просветительской деятельности (ПК-19).

В результате изучения дисциплины студенты должны

Знать:

– методологические основы лингвострановедения;

– параметры определения лингвострановедческой специфики языка и текста;

– лингвострановедческие аспекты текста;

– принципы классификации лексики с национально-культурным компонентом семантики;

– основы лингвострановедческой лексикографии.

Уметь:

уметь анализировать концепт как единицу национальной коммуникации;

уметь определять параметры межкультурности, роль и основные особенности межкультурного диалога;

уметь соотносить факт языка, обладающий лингвострановедческой маркированностью, с научно-исследовательской парадигмой, владеть методикой его анализа;

Владеть:

–приемами анализа языка с целью выявления национально-культурной семантики;

– приемами введения, закрепления и активизации специфических для английского языка единиц и страноведческого прочтения текстов;

– системой представлений о связи языка, истории и культуры народа, о функционировании и месте культуры в обществе, национально-культурной специфике стран изучаемого языка и своей страны;

– системой представлений о языковой системе как целостном, исторически сложившемся функциональном образовании, социальной природе языка, роли языка в жизни общества;

– системой изучаемого иностранного языка и принципами её функционирования применительно к различным сферам речевой коммуникации.

Общая трудоемкость дисциплины 5 зачетных единиц (180 ч)

Формы контроля зачет – 6 семестр, экзамен – 7 семестр.

Составитель: Орловский государственный университет, доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии

Дисциплины по выбору Б1.ДВ2

Аннотация рабочей программы учебной дисциплины

«Культура стран первого изучаемого языка (Великобритании и США)»

1. Место дисциплины в структуре ООП

Дисциплина «Культура стран первого изучаемого языка (Великобритании и США)» входит в базовую (вариативную) часть блока Б1 ДВ2 и является дисциплиной по выбору студента. В процессе усвоения дисциплины студенты опираются на знания, умения и виды деятельности, сформированные в школе при изучении мировой культуры.

2. Цель изучения дисциплины

Преподавание данной дисциплины нацелено на формирование у студентов общекультурных и профессиональных компетенций в области страноведения и лингвострановедения, и на ознакомление студентов с культурой, искусством, образом жизни, формированием национального характера и моральных ценностей населения Великобритании и США.

3. Структура дисциплины: Великобритания – страна богатого культурного наследия. Вклад британских народов в мировую культуру. Великобритания – один из центров мирового театрального искусства, имеющий долгую и богатую драматургическую традицию. Источники формирования культуры США; Кино. Изобразительное искусство и архитектура. Музыкальная жизнь. Опера. Балет. Оркестры. Танцы. Система образования. Драматургия и театр (Великобритания и США).

4. Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование и развитие у студента следующих общих и специальных компетенций:

владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

способен анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы (ОК-2);

способен понимать значение культуры как формы человеческого существования и руководствоваться в своей деятельности современными принципами толерантности, диалога и сотрудничества (ОК-3);

способен логически верно строить устную и письменную речь (ОК-6);

готов использовать основные методы, способы и средства получения, хранения, переработки информации, готов работать с компьютером как средством управления информацией (ОК-8);

владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников (ОК-10);

готов к толерантному восприятию социальных и культурных различий, уважительному и бережному отношению к историческому наследию и культурным традициям (ОК-14);

способен использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОПК-2);

владеет основами речевой профессиональной культуры (ОПК-3);

способен нести ответственность за результаты своей профессиональной деятельности (ОПК-4);

владеет одним из иностранных языков на уровне профессионального общения (ОПК-5);

способен к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания (ОПК-6);

способен к использованию отечественного и зарубежного опыта организации культурно-просветительской деятельности (ПК-19).

В результате изучения дисциплины студент должен

знать историю и особенности развития культуры в Великобритании и США; наиболее важные законы, касающиеся системы образования и этапы ее реформирования; историю развития литературы, драматургии, театра, музыки, живописи, архитектуры и т. д;

уметь пользоваться установленным минимумом языковых реалий, который определяет необходимый уровень их языковой и культурной компетенции; отбирать лексику со страноведческим культурным компонентом и составлять самостоятельно лингвострановедческие изъяснения в учебных целях; сопоставлять, анализировать особенности различных явлений в сфере искусства, образа жизни народов изучаемых стран; свободно ориентироваться в лингвострановедческих текстах; давать оценку явлений культуры с общечеловеческих, гуманистических позиций;

владеть достаточно большим объемом социокультурных лингвострановедческих реалий, способствующих развитию навыков адекватного общения с носителями языка.

5. Общая трудоемкость дисциплины 5 зачетных единиц (180ч).

6. Формы контроля зачет – 7 семестр, экзамен – 8 семестр

Составитель: Орловский государственный университет, доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии

Аннотация рабочей программы учебной дисциплины «Лингвокультурология»

1. Место дисциплины в структуре ООП

Дисциплина «Лингвокультурология» относится к вариативной части профессионального цикла дисциплин. В процессе усвоения дисциплины студенты опираются на знания, умения и виды деятельности, сформированные в школе при изучении мировой культуры.

2. Цель изучения дисциплины

Преподавание данной дисциплины нацелено на формирование у студентов общекультурных и профессиональных компетенций в области страноведения и лингвострановедения, а также на ознакомление студентов с культурой, искусством, образом жизни, формированием национального характера и моральных ценностей населения Великобритании и США.

3. Структура дисциплины: Великобритания – страна богатого культурного наследия. Вклад британских народов в мировую культуру. Великобритания – один из центров мирового театрального искусства, имеющий долгую и богатую драматургическую традицию. Источники формирования культуры США; Кино. Изобразительное искусство и архитектура. Музыкальная жизнь. Опера. Балет. Оркестры. Танцы. Система образования. Драматургия и театр (Великобритания и США).

4. Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование и развитие у студента следующих общих и специальных компетенций:

владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

способен анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы (ОК-2);

способен понимать значение культуры как формы человеческого существования и руководствоваться в своей деятельности современными принципами толерантности, диалога и сотрудничества (ОК-3);

способен логически верно строить устную и письменную речь (ОК-6);

готов использовать основные методы, способы и средства получения, хранения, переработки информации, готов работать с компьютером как средством управления информацией (ОК-8);

владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников (ОК-10);

готов к толерантному восприятию социальных и культурных различий, уважительному и бережному отношению к историческому наследию и культурным традициям (ОК-14);

способен использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОПК-2);

владеет основами речевой профессиональной культуры (ОПК-3);

способен нести ответственность за результаты своей профессиональной деятельности (ОПК-4);

владеет одним из иностранных языков на уровне профессионального общения (ОПК-5);

способен к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания (ОПК-6);

способен к использованию отечественного и зарубежного опыта организации культурно-просветительской деятельности (ПК-19).

В результате изучения дисциплины студент должен

знать историю и особенности развития культуры в Великобритании и США; наиболее важные законы, касающиеся системы образования и этапы ее реформирования; историю развития литературы, драматургии, театра, музыки, живописи, архитектуры и т. д;

уметь пользоваться установленным минимумом языковых реалий, который определяет необходимый уровень их языковой и культурной компетенции; отбирать лексику со страноведческим культурным компонентом и составлять самостоятельно лингвострановедческие изъяснения в учебных целях; сопоставлять, анализировать особенности различных явлений в сфере искусства, образа жизни народов изучаемых стран; свободно ориентироваться в лингвострановедческих текстах; давать оценку явлений культуры с общечеловеческих, гуманистических позиций;

владеть достаточно большим объемом социокультурных лингвострановедческих реалий, способствующих развитию навыков адекватного общения с носителями языка.

5. Общая трудоемкость дисциплины 5 зачетных единиц (180ч).

6. Формы контроля зачет (7 семестр), экзамен (8 семестр)

Составитель: Орловский государственный университет, доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии

Дисциплины по выбору Б1.ДВ3

Аннотация рабочей программы учебной дисциплины

«Стратегии организации самостоятельной работы»

1. Место дисциплины в структуре ООП

Дисциплина входит в вариативную часть блока, является дисциплиной по выбору студента (Б1.ДВ3). Дисциплина является основой для формирования у выпускников культуры организации учебной деятельности с использованием учебных и коммуникативных стратегий и предусматривает проекцию полученных знаний, умений и навыков на организацию обучения в рамках выбранного направления подготовки.

2. Цель изучения дисциплины

Целью настоящей дисциплины является формирование умений автономной учебной деятельности при работе с иноязычным текстом как в аудитории, так и внеаудиторно.

3. Структура дисциплины

- накопление теоретических знаний об основах теории автономного изучения ИЯ;

- обучение анализу зависимости результатов автономной учебной деятельности от мотивации;

- формирование умений распознавания и анализа учебных стратегий с целью их накопления и дальнейшего применения в работе с иноязычным текстом;

- ознакомление с видами чтения;

- формирование умения анализа и оценки эффективности учебных стратегий работы с текстом;

-формирование умения разработки и переработки заданий к тексту с целью их соответствия принципам развития автономной учебной деятельности;

- определение индивидуального учебного стиля;

-накопление «коллекции» учебных стратегий работы с текстом в зависимости от индивидуального учебного стиля и вида чтения;

- применение учебных стратегий работы с текстом на практике;

- формирование и развитие умения рефлексии индивидуальной учебной деятельности;

- разработка индивидуальных учебных стратегий работы с текстом.

4. Требования к результатам освоения дисциплины.

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование и развитие у студента следующих общих и специальных компетенций:

владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

способен анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы (ОК-2);

способен понимать значение культуры как формы человеческого существования и руководствоваться в своей деятельности современными принципами толерантности, диалога и сотрудничества (ОК-3);

способен логически верно строить устную и письменную речь (ОК-6);

готов использовать основные методы, способы и средства получения, хранения, переработки информации, готов работать с компьютером как средством управления информацией (ОК-8);

владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников (ОК-10);

готов к толерантному восприятию социальных и культурных различий, уважительному и бережному отношению к историческому наследию и культурным традициям (ОК-14);

способен использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОПК-2);

владеет основами речевой профессиональной культуры (ОПК-3);

способен нести ответственность за результаты своей профессиональной деятельности (ОПК-4);

владеет одним из иностранных языков на уровне профессионального общения (ОПК-5);

способен к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания (ОПК-6);

способен к использованию отечественного и зарубежного опыта организации культурно-просветительской деятельности (ПК-19).

5. Общая трудоёмкость дисциплины 2 зачётные единицы (72 ч)

6. Формы контроля зачет – 2 семестр

Составитель: Орловский государственный университет, старший преподаватель кафедры английского языка

Аннотация рабочей программы учебной дисциплины

«Особенности автономной деятельности обучающихся»

1. Место дисциплины в структуре ООП

Дисциплина включена в базовую часть гуманитарного, социального и экономического цикла ООП (дисциплины по выбору) и рассчитана на один семестр (2-ой семестр). К исходным требованиям, необходимым для изучения дисциплины «Особенности автономной деятельности обучающихся», относятся знания, умения и виды деятельности, сформированные в процессе изучения дисциплины «Иностранный язык», а также общелингвистические навыки, сформированные в средней общеобразовательной школе в ходе изучения родного и первого иностранного языков.

2. Цель изучения дисциплины

Целью освоения учебной дисциплины «Особенности автономной деятельности обучающихся» является формирование готовности и способности к автономной самостоятельной деятельности студентов, формирование самообразовательной (автономной) компетенции, развитие таких личностных качеств как гибкость, динамизм в выборе индивидуально-дифференцированных траекторий обучения, самоорганизации, самосознания и наконец, формирование навыков и умений автономной деятельности в изучении дисциплин языкового цикла и компетенций, необходимых для осуществления устной и письменной коммуникации на иностранном языке в учебной и профессиональной деятельности.

3. Структура дисциплины

Аудиторная (практические занятия) и самостоятельная работа. В процессе изучения дисциплины используется как традиционные, так и инновационные технологии, активные и интерактивные методы и формы обучения: объяснительно-иллюстративный метод обучения с элементами проблемного изложения, практические занятия, самостоятельная работа студентов, консультации; реферативная работа, научно-исследовательская работа.

4. Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование и развитие у студента следующих общих и специальных компетенций:

владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

способен анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы (ОК-2);

способен понимать значение культуры как формы человеческого существования и руководствоваться в своей деятельности современными принципами толерантности, диалога и сотрудничества (ОК-3);

способен логически верно строить устную и письменную речь (ОК-6);

готов использовать основные методы, способы и средства получения, хранения, переработки информации, готов работать с компьютером как средством управления информацией (ОК-8);

владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников (ОК-10);

готов к толерантному восприятию социальных и культурных различий, уважительному и бережному отношению к историческому наследию и культурным традициям (ОК-14);

способен использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОПК-2);

владеет основами речевой профессиональной культуры (ОПК-3);

способен нести ответственность за результаты своей профессиональной деятельности (ОПК-4);

владеет одним из иностранных языков на уровне профессионального общения (ОПК-5);

способен к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания (ОПК-6);

способен к использованию отечественного и зарубежного опыта организации культурно-просветительской деятельности (ПК-19).

В результате изучения дисциплины студент должен

Знать:

- закономерности становления способности к межкультурной коммуникации

- стратегии и приемы организации автономной деятельности в изучении иностранных языков;

- классификации учебных и коммуникативных стратегий изучения иностранного языка с целью выбора оптимальных;

- характеристики основных типов текстов и видов чтения;

- уметь:

- выбирать оптимальные для своего учебного типа стратегии автономного изучения иностранного языка в отношении всех видов речевой деятельности;

- критически оценивать задания к текстам учебников, изменять их формулировку на ориентированную на формирование умений автономной учебной деятельности с текстом;

- организовать процесс автономной работы над иностранным языком и - переносить эти знания в сферу других учебных предметов;

- ставить цели автономной работы, определяя оптимальные способы их достижения;

- проводить рефлексию собственной учебно–познавательной деятельности, вносить в нее необходимые коррективы; осознавать ответственность за индивидуальный учебный процесс;

- применять элементарные сведения для решения методических задач практического характера, видеть и использовать междисциплинарные связи изучаемых дисциплин;

- владеть организационными формами автономного самоуправляемого обучения иностранным языкам, навыками анализа конкретных задач по планированию и организации учебного процесса в учебных заведениях общего, начального и среднего профессионального образования в соответствии с задачами конкретного учебного курса.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7

Основные порталы (построено редакторами)

Домашний очаг

ДомДачаСадоводствоДетиАктивность ребенкаИгрыКрасотаЖенщины(Беременность)СемьяХобби
Здоровье: • АнатомияБолезниВредные привычкиДиагностикаНародная медицинаПервая помощьПитаниеФармацевтика
История: СССРИстория РоссииРоссийская Империя
Окружающий мир: Животный мирДомашние животныеНасекомыеРастенияПриродаКатаклизмыКосмосКлиматСтихийные бедствия

Справочная информация

ДокументыЗаконыИзвещенияУтверждения документовДоговораЗапросы предложенийТехнические заданияПланы развитияДокументоведениеАналитикаМероприятияКонкурсыИтогиАдминистрации городовПриказыКонтрактыВыполнение работПротоколы рассмотрения заявокАукционыПроектыПротоколыБюджетные организации
МуниципалитетыРайоныОбразованияПрограммы
Отчеты: • по упоминаниямДокументная базаЦенные бумаги
Положения: • Финансовые документы
Постановления: • Рубрикатор по темамФинансыгорода Российской Федерациирегионыпо точным датам
Регламенты
Термины: • Научная терминологияФинансоваяЭкономическая
Время: • Даты2015 год2016 год
Документы в финансовой сферев инвестиционнойФинансовые документы - программы

Техника

АвиацияАвтоВычислительная техникаОборудование(Электрооборудование)РадиоТехнологии(Аудио-видео)(Компьютеры)

Общество

БезопасностьГражданские права и свободыИскусство(Музыка)Культура(Этика)Мировые именаПолитика(Геополитика)(Идеологические конфликты)ВластьЗаговоры и переворотыГражданская позицияМиграцияРелигии и верования(Конфессии)ХристианствоМифологияРазвлеченияМасс МедиаСпорт (Боевые искусства)ТранспортТуризм
Войны и конфликты: АрмияВоенная техникаЗвания и награды

Образование и наука

Наука: Контрольные работыНаучно-технический прогрессПедагогикаРабочие программыФакультетыМетодические рекомендацииШколаПрофессиональное образованиеМотивация учащихся
Предметы: БиологияГеографияГеологияИсторияЛитератураЛитературные жанрыЛитературные героиМатематикаМедицинаМузыкаПравоЖилищное правоЗемельное правоУголовное правоКодексыПсихология (Логика) • Русский языкСоциологияФизикаФилологияФилософияХимияЮриспруденция

Мир

Регионы: АзияАмерикаАфрикаЕвропаПрибалтикаЕвропейская политикаОкеанияГорода мира
Россия: • МоскваКавказ
Регионы РоссииПрограммы регионовЭкономика

Бизнес и финансы

Бизнес: • БанкиБогатство и благосостояниеКоррупция(Преступность)МаркетингМенеджментИнвестицииЦенные бумаги: • УправлениеОткрытые акционерные обществаПроектыДокументыЦенные бумаги - контрольЦенные бумаги - оценкиОблигацииДолгиВалютаНедвижимость(Аренда)ПрофессииРаботаТорговляУслугиФинансыСтрахованиеБюджетФинансовые услугиКредитыКомпанииГосударственные предприятияЭкономикаМакроэкономикаМикроэкономикаНалогиАудит
Промышленность: • МеталлургияНефтьСельское хозяйствоЭнергетика
СтроительствоАрхитектураИнтерьерПолы и перекрытияПроцесс строительстваСтроительные материалыТеплоизоляцияЭкстерьерОрганизация и управление производством