СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
«РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»
Раздел 1 Язык и речь
Тема 1.1 Язык и речь. Основные единицы языка. Понятие о литературном языке и языковой норме. Типы норм
Основные понятия и термины по теме:
речь, общение, культура, культура общения, культура речи, риторика, норма, коммуникативные качества речи, речевая деятельность, речевая / коммуникативная ситуация, речевое взаимодействие, речевой этикет, формулы речевого этикета, невербальное поведение; трудные случаи произношения, ударения, морфологии, синтаксиса, словоупотребления; заимствованные слова
План изучения темы
1. Понятие культуры речи. Этапы развития культуры речи как науки.
2. Нормативный аспект культуры речи. Понятие языковой нормы.
3. Коммуникативный аспект культуры речи. Коммуникативные качества речи.
4. Этический аспект культуры речи.
Краткое изложение теоретических вопросов
Понятие «современный русский литературный язык». Основные признаки литературного языка. Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры. Необходимость охраны русского языка как национального достояния. Русская языковая личность. Русский язык как знаковая система передачи информации, требующая дальнейшего совершенствования на новом этапе развития цивилизации. Общая характеристика состояния русского языка конца ХХ – начала ХХI века. Культура речи как один из показателей квалификации специалиста. Речь как реализация языковой системы. Коммуникативные качества речи: правильность, чистота, точность, богатство (разнообразие), логичность, уместность, доступность, действенность. Лингвистическая (языковая) и коммуникативная компетенция языковой личности. Причины коммуникативных неудач.
Понятие языковой нормы. Русский литературный язык как нормированный вариант языка. Динамичность и историческая изменчивость норм языка. Основные типы норм: орфоэпические, морфологические, лексические, стилистические. Языковая норма как “точка отсчета” в оценке языковых вариантов. Нормативные и ненормативные варианты, равноправные варианты, основные и дополнительные варианты.
Культурой речи называют в настоящее время самостоятельную лингвистическую науку. Культура речи – это: 1) владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи; 2) раздел языкознания, исследующий проблемы нормализации с целью совершенствования языка как орудия культуры.
Современная концепция культуры речи включает три аспекта.
1. Нормативный аспект связан с понятием языковой нормы.
Языковая норма – совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации. Другими словами, норма – это правила использования языковых средств (произносительных, лексических, грамматических), принятых в общественно-языковой практике.
2. Коммуникативный аспект культуры речи связан с исследованием задач общения, их реализацией в конкретном тексте. Основной функцией речи является коммуникативная функция, которая заключается в передаче сообщения. К основным коммуникативным качествам речи относятся:
- правильность,
- точность,
- логичность,
- чистота,
- богатство и разнообразие,
- выразительность и образность,
- краткость и уместность.
2. Этический аспект культуры речи связан с этическими и поведенческими нормами, речевым этикетом.
Характеристика языка и речи
Язык | Речь |
Средство общения Абстрактен, формален Стабилен, статичен Обобщающее явление, отражающее характеристику нации Независим от ситуации Уровневая организация | Воплощение и реализация языка Материальна Активна, динамична Индивидуальна, отражает уровень культуры конкретного человека Ситуативно обусловлена Линейна |
Понятия «язык» и «речь» соотносятся как общее и частное. Общее (язык) выражается в частном (речи), частное же (речь) есть форма воплощения общего (языка).
В конце следует отметить, что без речи невозможен язык, и наоборот, речь – необходимое условие существования языка. Подтвердим это простым рассуждением. Представим себе, что мы узнали название некоего языка, на котором в настоящее время никто не говорит и не существует ни одного письменного памятника на этом языке. Можем ли мы утверждать, что данный язык существует? Разумеется, нет. С другой стороны, слыша неупорядоченный, бессмысленный набор звуков, бессвязный набор слов, нельзя с уверенностью говорить, что это устная реализация какого-либо языка.
письменная и устная формы речи имеют свою специфику, свои структурные и стилистические особенности.
Основная функция письменной речи – фиксация устной речи с целью сохранения ее в пространстве и времени. Письмо служит средством коммуникации тогда, когда непосредственное общение, т. е. устная речь, невозможно. Основное свойство письменной речи – способность к длительному хранению информации.
С точки зрения авторства, устная речь преимущественно диалогична, а письменная, наоборот, – монологична. В отличие от устной речи письменная речь развертывается не во времени, а в статическом пространстве. Сложность письменной речи в том, что нельзя переспросить, нет непосредственной обратной связи, адресат лишь предполагается пишущим, отсюда выражение экспрессии, авторского отношения – только через подбор языковых средств, только через определенную их организацию. Однако известная отсроченность во времени и отсутствие непосредственного собеседника дают возможность пишущему обдумать свое произведение, возвратиться к нему еще раз, перестроить или уточнить его, найти более подходящую для него форму. В свою очередь, и читающий (или адресат) также не раз может обращаться к написанному с целью осмыслить его, имея возможность просматривать глазами тот или иной отрывок письменного произведения. Не случайно письменной речи свойственен развернутый характер. Это всегда строго заданная речь. Она, как правило, отличается употреблением сложных синтаксических конструкций, причастных и деепричастных оборотов, сложных предлогов, вводных слов и уточняющих выражений.
Устная речь – это живая речь, которая создается в момент говорения, может быть, спонтанно, на глазах у всех. Это – творимая, произносимая речь. В 20-х годах ХХ века существовал даже Институт живого слова. Сложность устной речи – в ее открытости: даже подготовленная устная речь не исключает импровизации (быстрой реакции со стороны собеседника). Для устной речи характерна относительная заданность изложения. Экспрессия может быть выражена с помощью невербальных средств: тембр голоса, интонация, мимика, жесты. Поэтому устная речь отличается свернутым характером в плане употребления грамматических средств, что в письменной речи почти недопустимо.
Письменная речь – в основном книжная речь. Как книжная речь, она обслуживает общественно-политическую, официально-деловую, научную сферы общения, а также реализуется во всем многообразии в художественной литературе. Устная речь – преимущественно разговорная, т. е. в большей степени связана с социально-бытовой сферой общения.
Однако следует заметить, что в целом как письменная речь, так и устная строится по нормам литературного языка и их нарушение недопустимо. И письменной речи, и устной свойственны регламентированность и определенная стереотипность. Например, нет необходимости каждый раз вновь изобретать формулы приветствия, все то, что составляет речевой этикет. Но у каждой формы речи есть и свои особенности. Так, нормированность устной речи предполагает следование строгим орфоэпическим нормам, что объясняется ее звуковой природой. А знаковая природа письменной речи требует соблюдения орфографических и пунктуационных норм.
Главная цель речевой коммуникации – получение информации, ее осознание и понимание, а также обмен ею. Кроме того, в процессе контакта возникает сопереживание, проявляется взаимовлияние. Общение обычно направлено на выполнение социально значимых задач. Оно играет огромную роль в жизни современного делового человека. Есть статистические данные о том, что 63% английских, 73% американских, 85% японских руководителей выделяют коммуникацию как главное условие достижения успеха своих фирм, причем сами руководители тратят на нее от 50 до 90% своего времени.
Основными функциями общения считают следующие: информативная, интерактивная (побудительная), перцептивная (установление взаимопонимания), экспрессивная (возбуждение эмоциональных переживаний).
Общение, осуществляемое с помощью языковых средств, называется вербальным. Но, как известно, общение может быть невербальным, т. е. осуществляться с помощью знаков и символов: жестов, мимики, позы, взгляда, выражения лица, посредством специальных сигналов на расстоянии.
В этой связи интересны следующие факты: по мнению психологов, в процессе общения 55–65% информации о том, что представляет собой человек, мы получаем с помощью невербальных средств. Изучен почти миллион невербальных средств. Только с помощью рук человек может передать 700 000 сигналов. У есть рассказ, построенный на смене невербальных сигналов («Толстый и тонкий»);
описал 97 оттенков улыбки, 85 выражений глаз.
Практические занятия: не предусмотрено
Задания для самостоятельного выполнения
Написать сочинение-рассуждение на одну из предложенных тем:
1. «Русский язык - хранитель духовных богатств нации»;
2. «Социальные аспекты культуры речи»;
3. «Роль культуры речи в деятельности юриста»;
4. «Этическая сторона культуры речи юриста»
Форма контроля самостоятельной работы: сочинение-рассуждение
Вопросы для самоконтроля по теме:
Ø Что такое язык? Какую роль он играет в жизни человека?
Ø Каковы основные и второстепенные функции языка?
Ø Что включает в себя понятие «современный русский литературный язык»?
Ø Каковы основные особенности русского языка, отличающие его от других языков?
Ø Каков международный статус современного русского литературного языка?
Ø Каковы закономерности (тенденции) развития современного русского литературного языка?
Умения, сформированные у студента после изучения темы:
ü уметь создавать тексты в устной и письменной форме;
ü различать элементы нормированной и ненормированной речи.
Раздел 2. Фонетика
Тема 2.1. Фонетические единицы (фонемы). Особенности русского ударения. Орфоэпические нормы. Варианты русского литературного произношения
План изучения темы
1. Фонетические единицы (фонемы).
2. Особенности русского ударения, основные тенденции в развитии русского ударения.
3. Логическое ударение.
4. Орфоэпические нормы: произносительные и нормы ударения, орфоэпия грамматических форм и отдельных слов.
Краткое изложение теоретических вопросов:
Фонетические единицы (фонемы). Особенности русского ударения, основные тенденции в развитии русского ударения. Логическое ударение. Орфоэпические нормы: произносительные и нормы ударения, орфоэпия грамматических форм и отдельных слов.
Фонетическая сторона русского языка характеризуется системой согласных, гласных, фонетическими законами изменения (оглушением, озвончением, редукцией), ударением, интонацией.
36 согласных организованы в пары по твердости-мягкости и глухости-звонкости, 6 гласных звуков. Различное звучание объясняется положением языка и губ, сочетанием пропорций голоса и шума. Качество звука зависит от места и способа образования. Всю эту работу, важную для произношения, важную для того, чтобы нас правильно поняли, мы выполняем бессознательно, когда говорим на родном языке.
Но, как только мы начинаем изучать иностранный язык, мы сталкиваемся с неожиданностями, которые, как ни странно, помогают нам глубже постичь особенности языка родного. Например, качество звучания согласного Л – разное в европейских языках. Количество гласных: в русском – 6, во французском – 15, некоторые с носовым признаком.
Русский язык более передний по сравнению с английским языком. Когда мы говорим по-русски, язык как бы продвигается вперед, касаясь зубов, альвеол. Звук образуется в передней части артикуляционного аппарата. Тот, кто изучает английский язык, знает, как важно научиться «уводить звук назад». Явление оглушения конечных согласных (газ – [гас]) мешает нам при изучении английского или французского языка, где подобные фонетические изменения не наблюдаются.
Редуцирование гласных (т. е. их качественное изменение в безударной позиции) тоже составляет особенность русского языка. Мы ее ощущаем при изучении европейских языков (ср. произношение в испанском языке слов muchachaи muchacho).
Немало сложностей вызывает ударение даже у носителей языка, которое в русском языке носит подвижный характер. Ударение влияет и на семантику речи (время по´шло´). Незнание же правильного ударения приводит к ошибкам, которые свидетельствуют о недостаточной речевой культуре.
Нельзя забывать и о характере интонации в русском языке, которая выполняет смыслоразличительную функцию, так как в русском языке, особенно в устной речи, порядок слов с точки зрения организации предложений носит необязательный характер. (Произнесите слово «хорош», выражая при этом разные эмоции, и вы все поймете.)
К фонетическим особенностям русского языка относятся следующие. По природе русский язык консонантный (преобладание согласных), преимущественно переднеязычный, отличается активной артикуляцией, подвижным ударением и богатой интонацией, передающей все нюансы смысла, эмоций и состояния человека.
Практические занятия не предусмотрено
Задания для самостоятельного выполнения
1. Провести наблюдение над собственным произношением.
2. На основе наблюдения провести анализ, учет и классификацию собственных ошибок в произношении и словесном ударении.
3. Начать ведение личного словарика «Пишу и говорю правильно!»
Форма контроля самостоятельной работы:
1.Анализ речи и комментарии ошибок
2.Личный словарик
Вопросы для самоконтроля по теме
Ø Что такое акцентологические варианты и каковы их основные типы?
Ø Чем вызвана неустойчивость норм ударения в существительных, кратких прилагательных, глаголах и причастиях?
Ø Какими основными законами определяются произносительные нормы русского языка?
Ø Почему наблюдается смешение ударных [ó] и [э], обозначаемых на письме соответственно буквами ё и е?
Ø Какая тенденция наблюдается в произношении твердых согласных перед мягкими?
Ø Какое произношение сочетаний -чн - и - шн- устаревает?
Ø Каковы основные особенности произношения иноязычных слов?
Умения, сформированные у студента после изучения темы:
ü владеть понятием фонемы;
ü фонетическими средствами речевой выразительности;
ü пользоваться орфоэпическими словарями.
Тема 2.2. Варианты русского литературного произношения.
Фонетические средства речевой выразительности
План изучения темы
1. Варианты русского литературного произношения: произношение гласных и согласных звуков
2. Произношение заимствованных слов
3. Сценическое произношение и его особенности
4. Фонетические средства речевой выразительности: ассонанс, аллитерация
Краткое изложение теоретических вопросов:
Фонетико-орфоэпические нормы определяют варианты правильного, образцового произношения и правильной постановки ударения. Определенную трудность вызывает употребление [е] или [о] после мягких согласных под ударением. Правильными являются формы: а[ф’е]ра, быти[е], о[п’е]ка, [п’е]кло, совре[м’е]нный. В других случаях имеются варианты произношения: желчь – жёлчь, белесый – белёсый, головешка – головёшка, поблекнуть – поблёкнуть, маневры – манёвры.
В заимствованных словах перед ударным Е в ряде случаев произносится мягкий согласный: ака[д’е]мик, [д’е]к[р’е]т, му[з’е]й, [т’е]рмин, эф[ф’е]кт, в ряде случаев – твердый согласный: диспан[сэ]р, ин[тэ]рвью, ин[тэ]грал, компью[тэ]р, [мэ][нэ]джер, резю[мэ], [тэ]ст, э[нэ]ргия. В словах агрессия, бактерии, депрессия, прогресс, экспресс и др. допускается произношение твердого и мягкого согласного перед Е.
Словесное ударение является обязательным признаком слова. Слово опознается лишь при определенной постановке ударения. Ударение в русском языке свободное. Оно может быть на любом слоге слова. В пределах одного и того же слова ударение может передвигаться с одного слога на другой, например: головá – голóв - гóловы. Во многих случаях словесное ударение служит признаком, по которому различаются значения слов, например: áтлас и атлáс, зáмок и замóк, мýка и мукá. Разноместность ударения в русском языке дает возможность разграничивать грамматические формы как одного и того же слова, так и двух разных слов, например: стéны и стены´, рýки и рукú, насы´пать и насыпáть. В некоторых словах русского языка ударение ставится то на одном, то на другом слоге. Оба варианта являются правильными, например, твóрог и творóг, мышлéние и мы´шление, одноврéменно и одновремéнно.

Практические занятия № 1.
Орфоэпические нормы. Анализ особенностей русского ударения
1. Расставьте ударение в словах:
Агент, алкоголь, алфавит, аналог, арахис, бармен, бюрократия, валовой, генезис, грошовый, грушевый, девица, дефис, договор, документ, доцент, дремота, жалюзи, заговор, закупорить, знамение, зубчатый, индустрия, инсульт, искра, каталог, квартал, кетчуп, километр, коклюш, колледж, кулинария, кухонный, магазин, маркетинг, маркировать, менеджмент, мышление, намерение, обеспечение, оптовый, партер, переосмысление, петля, приговор, принудить, портфель, свекла, сливовый, созыв, статуя, творог, туфля, украинский, упрочение, феномен, хвоя, щавель, эксперт.
2. Определите значения слов, составьте с ними предложения:
Атлáс – áтлас, брóня – броня, запáсник – запаснúк, крýгом – кругóм, подвúжный – подвижнóй, зáнятый – занятóй, безóбразный – безобрáзный, вúдение – видéние.
2. Распределите приведенные слова по группам в зависимости от произношения согласного звука перед Е. При выполнении упражнения пользуйтесь словарем.
Мягкое произношение | Вариантное произношение | Твердое произношение |
[д’]емагог | [д’]епо – [дэ]по | [дэ]нди |
Адекватный, альтернатива, анемия, антенна, антисептика, атеист, ателье, берет, бутерброд, бизнес, гипотеза, гантели, гротеск, дебаты, дебют, дебет, девальвация, декан, декада, декларация, демисезонный, депрессия, диспансер, игротека, интеграция, идентичный, индекс, интервидение, интервью, кодекс, кредо, критерий, компресс, консенсус, консервация, корректный, компьютер, контейнер, купе, лотерея, менеджер, мотель, орхидея, патент, паштет, проект, пресса, претензия, протеже, пюре, современный, соплеменник, текст, темп, тема, тенденция, термин, тезис, теннис, тент, термос, террор, тире, трек, фанера, фланель, форель, шатен, экспресс, энергия, юмореска.
Задания для самостоятельного выполнения
1. Составить таблицу «Варианты русского произношения».
2. Прокомментировать подготовленный материал.
3 .Составить таблицу «Распространенные ошибки в речи»
(для справок используйте предложенную схему-конспект).
Форма контроля самостоятельной работы
Ø Выполненная таблица «Варианты русского произношения»
Ø Выполненная таблица « распространенные ошибки в речи»
Ø Тестовые задания

Вопросы для самоконтроля по теме
Выполните тестовые задания
1. Ударение поставлено неправильно в одном из слов ряда.
1) дожила', заняла'
2) издала', клала'
3) начала', обмерла'
4) отбыла', солга'ла
5) убрала', кра'лась
2.Ударение поставлено неправильно в одном из слов ряда.
1) дожила', заняла'
2) издала', клала'
3) начала', обмерла'
4) отбыла', солга'ла
5) убрала', кра'лась
3.Ударение поставлено неправильно в одном из слов ряда.
1) измождена', взро'сла
2) де'льна, ввезена'
3) бледна',проли'та
4) засорена', понята'
5) отдана', придана'
4.Ударение поставлено неправильно в одном из слов ряда.
1) пе'реданный, за'дешево
2) по'хороны, красиве'е
3) пле'сневеть, гастроно'мия
4) ме'льком, балова'ть
5) некроло'г, облегчи'ть
5.Ударение поставлено неправильно в одном из слов ряда.
1) агроно'мия, ополо'снутый
2) облегчи'ть, моза'ичный
3) испове'дание, согляда'тай
4) гази'ровать, зу'бчатый
5) э'кскурс, э'ксперт
6.Отметьте слова, в которых вариантные ударения равноправны.
1) звонит
2) кожанка
3) кухонный
4) кета
5) камбала
7.Отметьте слова, орфоэпические варианты которых имеют разные лексические значения.
1) броня
2) масличный
3) характерный
4) электрик
5) квартал
8.Отметьте слова, с ударением на первом слоге.
1) сливовый
2) согнутый
3) гусеничный
4) валовой
5) оптовый
9.Отметьте слова с ударением на последнем слоге.
1) средства
2) дремота
3) ломота
4) некролог
5) щавель
10. Отметьте слова, где в корне произносится ['о]
1) никчемный
2) жернов
3) афера
4) свекла
5) опека
Умения, сформированные у студента после изучения темы:
ü владеть понятием фонемы;
ü фонетическими средствами речевой выразительности;
ü пользоваться орфоэпическими словарями.
Раздел 3. Лексика и фразеология
Тема 3.1. Слово, его лексическое значение
План изучения темы
1. Лексика русского языка как источник образности и выразительности: синонимы, антонимы, омонимы, паронимы, фразеологизмы.
2. Лексика русского языка с точки зрения сферы ее употребления: общеупотребительные слова, термины, профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы.
3. Лексика русского языка в динамическом аспекте: устаревшие, новые слова.
4. Исконно русские и заимствованные слова.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 |


