Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Народ весь окружит, как пламенной стеной!
The song “My Bonnie” was also born in Scotland. ( Группа учащихся 6 класса исполняет песню “My Bonnie”)
Ведущий 1: I think everybody would admit that Robert Burns fell in love easily. Just remember his poems about lassies and bonnies. He brilliantly described the nature of the love that can exist between two people in the poem “Ae Fond Kiss” Great and joyful was his love to Jean Armour, his wife.
He devoted to Jean many fine poems “O, a’ the Airts the Wind Can Blaw”, “Red, Red Rose” and others.
Pupil 11 Pupil 12
Oh, my luve’s like a red, red rose, Любовь, как роза красная
That newly sprung in June; Цветет в моем саду.
Oh, my luve’s like the melodie, Любовь моя, как песенка
That’s sweetly played in tune. С которой в путь иду
As fair art thouh, my bonnie lass, Сильнее красоты твоей
So deep in luve am I; Моя любовь одна.
Ana I will luve thee still my dear, Она с тобой, пока моря
Till a’the seas gang dry Не высохнут до дна
Till a’the seas gang dry, my dear, Не высохнут моря, мой друг,
And the rocks melt wi’ the sun; Не рушится гранит,
I will luve the still, my dear, Не остановится песок,
While the sands o’ life shall run. А он, как жизнь, бежит…
And fare the weel, my only luve Будь счастлива, моя любовь,
And fare the well, a while Прощай и не грусти.
And I will come again, my luve, Вернусь к тебе, хоть целый свет
Tho’ it were ten thousand mile. Пришлось бы мне пройти.
ВЕДУЩИИ 2: Jean and Robert loved each other but Jean's father, а building contractor, didn't approve of their relations and forbade their marriage. The young people continued to see each other secretly.
На сцене появляются Роберт Бернс и Джин Армор.
Роберт Бернc:
Ты спишь ли, друг мой дорогой?
Проснись и двери мне открой.
Нет ни звезды во мгле сырой.
Позволь в твой дом войти!
Впусти меня на эту ночь,
На эту ночь, на эту ночь
Из жалости на эту ночь
В свой дом меня пусти.
Я так устал и так продрог,
Я под собой не чую ног.
Пусти меня на свой порог
И на ночь приюти.
Как ветер с градом и дождем
Шумит напрасно за окном,
Так я стучусь в твой тихий дом,
Дай мне приют в пути!
Впусти меня на эту ночь,
На эту ночь, на эту ночь
Из жалости на эту ночь
В свой дом меня пусти.
Джин Армор:
Тебе ни дождь, ни снег, ни град
Не помешал попасть в мой сад.
И значит, можешь путь назад
Ты без труда найти.
Еще кругом глухая ночь,
Глухая ночь, глухая ночь.
Тебя впустить на эту ночь
Я не могу - прости!
Пусть на ветру ты весь продрог,
От худших бед помилуй бог
Ту, что тебе через порог
Позволит перейти!
ВЕДУЩИИ 1: Scotland! А beautiful country that inspired Robert Burns to write so тапу wonderful poems about its countryside and its people...Не felt а special bond with the Highlands, with its high mountains and wild lochs
My Heart’s in the Highlands
Pupil 1
My heart’s in the Highlands, my heart’s is not here
My heart’s in the Highlands a chasing the deer;
A-chasing the wild deer, and following the roe;
My heart’s in the Highlands, wherever I go.
Farewell to the Highlands, farewell to the North;
The birth-place of Valour, the country of worth: Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.-
Farewell to the mountains high covered with snow,
Farewell to the straths and green valleys below:
Farewell to the forests and wild-hanging woods; Farewell to the torrents and loud-pouring floods.
My heart’s in the Highlands, my heart is not here,
My heart’s in the Highland a-chasing the dear;
A-chasing the wild deer, and following the roe-
My heart’s in the highlands wherever I go.
ВЕДУЩИИ 2: Burns' nаmе bесаmе known in London and Edinburgh. With the help of his aristocratic friends he found his way to the upper circles. Aristocrats were surprised to see the farmer who moved among them with much dignity, spoke refined English and recited old and modern poetry. His poems and he himself amused the high society of Edinburgh but their attitude to the poet was snobbish.
ВЕДУЩИИ 1: Nevertheless Robert was fully aware of the dignity and equality of men. In his epigrams he criticized upper classes and the clergy for their hypocrisy, cruelty and snobbery.
На лорда Галлоуэй.
Тебе дворец не ко двору,
Попробуй отыскать
Глухую, грязную нору
Душе твоей под стать!
В его роду известных много,
Но сам он не в почете.
Так древнеримская дорога
Теряется в болоте...
O происхождении одной особы
В году семьсот сорок девятом
(точнее я не помню даты)
Лепить свинью задумал черт.
Но вдруг в последнее мгновенье
Он изменил свое решенье
И вас он вылепил, милорд!
K портрету духовного лица.
Нет, у него не лживый взгляд,
Его глаза не лгут.
Они правдиво говорят,
Что их владелец плут.
Лорду, который не пустил в свои палаты поэта и его друзей, интересовавшихся архитектурой.
Пред нами дверь в свои палаты
Закрыли вы, милорд,
Но мы - не малые ребята,
А ваш дворец - не торт.
To Burns, all men are born equal and a man’s worth does not depend on the weight of his purse or the acreage of his estate. This is most famously stated in the song “A man’s a Man a’ that”
Pupil 3 Pupil 4
A Man’s A Man For A’ That Честная Бедность
Is there for honest poverty Кто честной бедности своей
That hings his head, an’a’that; Стыдится и все прочее,
The coward slave-we pass him by, Тот самый жалкий из людей,
We dare be poor for a’that! Трусливый раб и прочее.
Our toils obscure an’a’that,
The rank is but the guinea’s stamp, При всем при том,
The Man’s the gowd for a’that.
При всем притом
What though on hamely tare we dine, Пускай бедны мы с вами,
Wear hoddin grey, an’ a’that; Богатство -
Gie tools their silks, and knaves their wine; Штамп на золотом,
A Man’s a Man for a’ that: А золотой – мы сами!
For a’ that, and a’ that, Мы хлеб едим и воду пьем,
Their tinsel show, an’ a’ that; Мы укрываемся тряпьем
The honest man, tho’ e’er sae poor, И все такое прочее,
Is king o’ men for a’ that. А между тем дурак и плут
Одеты в шелк и вина пьют
Ye see yon birkie, ca’d a lord, И все такое прочее.
Wha struts, an stares, an’ a’ that;
Tho, hundreds worship at his word, При всем при том,
He’s but a coot for a’ that; При всем при том,
For a’ that, an’ a’ that, Судите не по платью.
His ribband, star, an’ a’ that: Кто честным кормится трудом,
The man o’ in dependent mind Таких зову я знатью.
He looks an’ laughs at a’ that.
A prince can mak a belted knight, Вот это шут – природный лорд.
A marquis, duke, an’ a’ that; Ему должны мы кланяться.
But an honest man’s abon his might, Но пусть он чопорен и горд,
Gude taith, he maunna ta’ that! Бревно бревном останется!
For a’ that, an’ a’ that,
The pith o’ sense, an’ pride o’ worth, При всем при том,
Are higher rank than a’ that. При всем притом,
Хоть весь он в позументах,-
Then let us pray that come it may, Бревно останется бревном
(As come it will for a’ that,) И в орденах и в лентах!
That Sense and Worth, o’era a’ the earth,
Shall bear the gree, an a’ that. Король лакея своего
For a’ that, an’ a’ that, Назначит генералом,
It’s coming yet for a’ that, Но он не может никого
That Man to Man, the world o’er, Назначить честным малым.
Shall brothers be for a’that.
При всем притом,
При всем при том,
Награды, лесть
И прочее
Не заменяют
Ум и честь
И все такое прочее!
Настанет день и час пробьет,
Когда уму и чести
На всей земле придет черед
Стоять на первом месте.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


