Статья 63

Приложение XV касается специальных положений о государственной помощи.

Статья 64

1. Если один из контролирующих органов решит, что имплементация другими контролирующими органами статей 61 и 62 настоящего Соглашения и статьи 5 Протокола 14 несовместима с реализацией равенства конкурентных условий на территории, охватываемой настоящим Соглашением, изменение подходов должно произойти в течение двух недель в соответствии с процедурой, изложенной в Протоколе 27, параграф (f). Если совместно согласованное решение не будет найдено к концу этого двухнедельного периода, контролирующий орган заинтересованной Договаривающейся стороны может незамедлительно принять соответствующие временные меры для устранения результатов нарушения конкуренции.

Консультации в этом случае должны проходить в Совместном комитете ЕЭП с целью поиска общеприемлемого решения.

Если в течение трех месяцев Совместный комитет ЕЭП не сможет найти такое решение и если практика или меры причиняют нарушения конкуренции, воздействующие на торговлю между Договаривающимися сторонами, временные меры могут быть заменены определенными мерами, строго необходимыми для устранения воздействия этих нарушений. Приоритет отдается тем мероприятиям, которые предотвратят помехи для функционирования ЕЭП.

2. Положения настоящей статьи также применяются к государственным монополиям, которые учреждены после даты подписания настоящего Соглашения.

Глава 3. ИНЫЕ ОБЩИЕ ПРАВИЛА

Статья 65

1. Приложение XVI касается специальных положений и мер относительно поставок, которые, не нарушая специфики, применяются ко всей продукции и услугам как специальные.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2. Протокол 28 и Приложение XVII касаются специальных положений и мер относительно интеллектуальной и коммерческой собственности, которые, не нарушая специфики, применяются ко всей продукции и услугам.

ЧАСТЬ V. ГОРИЗОНТАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ЧЕТЫРЕМ СВОБОДАМ

Глава 1. СОЦИАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА

Статья 66

Договаривающиеся стороны соглашаются с необходимостью содействовать улучшению условий труда и стандартов жизни работников.

Статья 67

1. Договаривающиеся стороны, в частности, уделяют внимание поощрению улучшений, прежде всего производственной среды, а равно здоровья и безопасности работников. Чтобы помочь достигнуть этих целей, могут устанавливаться минимальные требования, подлежащие постепенной имплементации, с учетом условий и технических правил, принятых в каждой из Договаривающихся сторон. Эти минимальные требования не препятствуют любой из Договаривающихся сторон устанавливать или вводить более строгие меры охраны труда, совместимые с настоящим Соглашением.

2. Приложение XVIII определяет положения, которые необходимо имплементировать как минимальные требования, перечисленные в параграфе 1.

Статья 68

В области трудового права Договаривающиеся стороны вводят мероприятия, необходимые для обеспечения правильного функционирования настоящего Соглашения. Эти меры перечислены в Приложении XVIII.

Статья 69

1. Каждая из Договаривающихся сторон обеспечивает соблюдение принципа равной оплаты для мужчин и женщин за равный или равноценный труд.

В настоящей статье под «оплатой» подразумеваются обычная или минимальная заработная плата или должностной оклад, а также всякое другое вознаграждение, в денежной или натуральной формах, которые работник прямо или опосредованно получает от работодателя в связи со своей работой.

Равная оплата без дискриминации по признаку пола означает:

a) что сдельная оплата за работу одного и того же качества рассчитывается в одинаковых единицах измерения;

b) что почасовая оплата за одинаковую работу рассчитывается по единым расценкам.

2. Приложение XVIII касается специальных положений для имплементации параграфа 1.

Статья 70

Договаривающиеся стороны должны содействовать принципу равенства мужчины и женщины, имплементируя положения, определенные в Приложении XVIII.

Статья 71

Договаривающиеся стороны прилагают усилия к обеспечению диалога между администрацией и трудящимися на европейском уровне.

Глава 2. ЗАЩИТА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

Статья 72 Приложение XIX касается положений о защите потребителей.

Глава 3. ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

Статья 73

1. Деятельность Договаривающихся сторон в отношении окружающей среды имеет цели:

сохранять, защищать и улучшать состояние окружающей среды; вносить вклад в защиту здоровья людей;

добиваться разумного и рационального использования природных ресурсов.

2. Деятельность Договаривающихся сторон в области окружающей среды базируется на принципах превентивных действий, устранения источников ущерба окружающей среде и возмещения ущерба загрязнителем. Требования защиты окружающей среды являются составной частью других политик Договаривающихся сторон.

Статья 74

Приложение XX касается специальных положений о защитных мероприятиях, которые должны применяться по статье 73.

Статья 75

Защитные меры, перечисленные в статье 74, не препятствуют любой из Договаривающихся сторон устанавливать или вводить более строгие защитные меры, совместимые с настоящим Соглашением.

Глава 4. СТАТИСТИКА

Статья 76

1. Договаривающиеся стороны обеспечивают предоставление и распространение доступной и сравнимой информации для описания и мониторинга всех экономических, социальных и экологических аспектов ЕЭП.

2. В этой связи Договаривающиеся стороны развивают и используют гармонизированные методы определения и классификации, а равно общие программы и процедуры организации статистической работы на соответствующем административном уровне и правильно определяют необходимость статистической конфиденциальности.

3. Приложение XXI касается специальных положений о статистике.

4. Протокол 30 касается специальных положений по организации сотрудничества в области статистики.

Глава 5. ПРАВО КОМПАНИЙ

Статья 77

Приложение XXII касается специальных положений о праве компаний.

ЧАСТЬ VI. СОТРУДНИЧЕСТВО ВНЕ ЧЕТЫРЕХ СВОБОД

Статья 78

Договаривающиеся стороны укрепляют и расширяют сотрудничество в рамках деятельности Сообщества в областях;

исследований и технологического развития;

информационных услуг;

окружающей среды;

образования, обучения и молодежи;

социальной политики;

защиты потребителей;

малых и средних предприятий;

туризма;

аудиовизуального сектора, и

защиты граждан,

в том отношении, в котором эти сферы не регулируются положениями других частей настоящего Соглашения.

Статья 79

1. Договаривающиеся стороны укрепляют диалог между собой соответствующими средствами, в частности через процедуры, предусмотренные частью VII, с позиции идентификации сфер и деятельности, где закрытое сотрудничество может содействовать достижению их общих целей в областях, упомянутых в статье 78.

2. Они, в частности, обмениваются информацией и по запросу одной из Договаривающихся сторон проводят консультации в Совместном комитете ЕЭП относительно планов или предложений об учреждении или изменении рамочных программ, специальных программ, действий или проектов в областях, упомянутых в статье 78.

3. Часть VII применяется mutatis mutandis в отношении настоящей части, поскольку дальнейшие положения или Протокол 31 не предусматривают иного.

Статья 80

Сотрудничество, предусмотренное в статье 78, обычно принимает одну из следующих форм:

участие государств–членов ЕАСТ в рамочных программах ЕС, специальных программах, проектах или иных действиях;

учреждение совместных действий в специальных сферах, которые могут включать концентрацию или координацию действий, расщепление существующей деятельности и учреждение ad hoc совместной деятельности;

формальный и неформальный обмен положениями или информацией;

общие усилия для поддержки некоторых действий на территории Договаривающихся сторон;

параллельное законодательство, где необходимо, идентичного или схожего содержания;

координация усилий и действий, которые представляют взаимный интерес, в международных организациях и в сотрудничестве с третьими странами.

Статья 81

Сотрудничество в форме участия государств–членов ЕАСТ в рамочных программах ЕС, специальных программах, в проектах или иных действиях осуществляется на принципах:

a) государства–члены ЕАСТ должны иметь доступ ко всем частям программы;

b) статус государств–членов ЕАСТ в комитетах, которые помогают Европейской комиссии в управлении или развитии деятельности Сообщества и которым государства–члены ЕАСТ могут содействовать в финансировании в силу их участия, учитывает это содействие;

c) решения Сообщества иные, нежели относящиеся к общему бюджету Сообщества, которые воздействуют прямо или косвенно на рамочные программы, специальные программы, проекты или другие действия и в которых государства–члены ЕАСТ участвуют по решению, принятому на основе настоящего Соглашения, соответствуют положениям статьи 79 (3). Правила и условия дальнейшего участия в конкретной деятельности могут быть пересмотрены Совместным комитетом ЕЭП в соответствии со статьей 86;

d) на уровне проектов, институты, предприятия, организации и граждане государств–членов ЕАСТ имеют те же права и обязанности в конкретных программах Сообщества или других действиях, что и партнерские институты, предприятия, организации и граждане государств–членов ЕС. То же применяется mutatis mutandis к участникам в обмене между государствами–членами ЕС и государствами–членами ЕАСТ по конкретным действиям;

e) государства–члены ЕАСТ, их институты, предприятия, организации и граждане должны иметь те же права и обязанности в отношении распространения, оценки и использования результатов, что и государства–члены ЕС, их институты, предприятия, организации и граждане;

f) Договаривающие стороны предпримут в соответствии с их собственными правилами и положениями усилия к облегчению передвижения участников программ или других действий по необходимости.

Статья 82

1. Когда сотрудничество, подпадающее под действие настоящей части, предусматривает финансовое участие государств–членов ЕАСТ, это участие принимает одну из следующих форм:

a) взнос государств–членов ЕАСТ в соответствии с этим участием в деятельности Сообщества должен рассчитываться пропорционально:

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18