Утверждаю | |
Руководитель КОП АЭС-Сервис» ______________ | |
«_____» _______________2014 г. |
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ №___________-
на поставку овощей и фруктов свежих, сухофруктов и орехов
для нужд Кольской АЭС-Сервис
2013
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Подраздел 1.1 Наименование
Подраздел 1.2 Сведения о новизне
РАЗДЕЛ 2. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
РАЗДЕЛ 3. УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАЗДЕЛ 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Подраздел 4.1 Технические, функциональные и качественные характеристики (потребительские свойства) товаров
Подраздел 4.2. Требования к надежности
Подраздел 4.3. Требования к составным частям, исходным и эксплуатационным материалам
Подраздел 4.4 Требования к маркировке
Подраздел 4.5 Требования к упаковке
РАЗДЕЛ 5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ПРАВИЛАМ СДАЧИ И ПРИЕМКИ
Подраздел 5.1 Порядок сдачи и приемки
Подраздел 5.2 Требования по передаче заказчику технических и иных документов при поставке товаров
РАЗДЕЛ 6. ТРЕБОВАНИЯ К ТРАНСПОРТИРОВАНИЮ
РАЗДЕЛ 7. ТРЕБОВАНИЯ К ХРАНЕНИЮ
РАЗДЕЛ 8. ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕМУ И/ИЛИ СРОКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИЙ
РАЗДЕЛ 9. ТРЕБОВАНИЯ К ОБСЛУЖИВАНИЮ
РАЗДЕЛ 10. ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
РАЗДЕЛ 11. ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РАЗДЕЛ 12. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ
РАЗДЕЛ 13. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ (ИНЫЕ) ТРЕБОВАНИЯ (связанные с определением соответствия продукции потребностям заказчика)
РАЗДЕЛ 14. ТРЕБОВАНИЯ К КОЛИЧЕСТВУ И СРОКУ (ПЕРИОДИЧНОСТИ) ПОСТАВКИ
РАЗДЕЛ 15. ТРЕБОВАНИЕ К ФОРМЕ ПРЕДСТАВЛЯЕМОЙ ИНФОРМАЦИИ
РАЗДЕЛ 16. ПЕРЕЧЕНЬ ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ
РАЗДЕЛ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ |
| |
Подраздел 1.1 Наименование |
| |
|
| |
Подраздел 1.2 Сведения о новизне |
| |
Овощи, фрукты, сухофрукты и орехи должны быть свежими, и соответствовать основным характеристикам, указанным в столбце № 3 Приложения №1 к данным Техническим требованиям |
| |
РАЗДЕЛ 2. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ |
| |
Для оказания услуг общественного питания и лечебно-профилактического питания |
| |
РАЗДЕЛ 3. УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ |
| |
Не требуется |
| |
РАЗДЕЛ 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ | ||
Подраздел 4.1 Технические, функциональные и качественные характеристики (потребительские свойства) товаров | ||
Поставляемая продукция должна соответствовать требованиям Сан ПиН 2.3.2.1078-01 «Гигиенические требования безопасности и пищевой ценности пищевых продуктов», Сан ПиН 2.3.2.1324-03 «Гигиенические требования к срокам годности и условиям хранения пищевых продуктов», и характеристикам, указанным в в столбце № 3 Приложения №1 к данным Техническим требованиям | ||
Подраздел 4.2. Требования к надежности |
| |
Поставляемая продукция должна соответствовать требованиям Сан ПиН 2.3.2.1078-01 «Гигиенические требования безопасности и пищевой ценности пищевых продуктов», Сан ПиН 2.3.2.1324-03 «Гигиенические требования к срокам годности и условиям хранения пищевых продуктов». Некачественный товар и товар, не соответствующий требованиям качества и безопасности, при обнаружении скрытых дефектов на любом этапе реализации подлежит возврату или 100% замене по согласованию с «Покупателем». |
| |
Подраздел 4.3. Требования к составным частям, исходным и эксплуатационным материалам |
| |
Не требуется |
| |
Подраздел 4.4 Требования к маркировке |
| |
Не требуется. |
| |
Подраздел 4.5 Требования к упаковке |
| |
В соответствии с требованиями, указанными в столбце № 5 Приложения №1 к данным Техническим требованиям |
| |
РАЗДЕЛ 5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ПРАВИЛАМ СДАЧИ И ПРИЕМКИ |
| |
Подраздел 5.1 Порядок сдачи и приемки |
| |
Осуществляется приемка продукции путем визуального осмотра при поступлении на склад на предмет отсутствия дефектов, механических повреждений, целостности упаковки |
| |
Подраздел 5.2 Требования по передаче заказчику технических и иных документов при поставке товаров |
| |
Поставщик обязан при поставке продукции предоставить сертификаты качества, выданные уполномоченными организациями, счета-фактуры, товарные накладные, иными документами по согласованию Сторон |
| |
РАЗДЕЛ 6. ТРЕБОВАНИЯ К ТРАНСПОРТИРОВАНИЮ |
| |
Условия транспортировки должны соответствовать установленным требованиям на каждый вид пищевых продуктов, а также правилам перевозок скоропортящихся продуктов, действующим на соответствующем виде транспорта. Перевозка осуществляется всеми видами транспорта крытого типа. Место доставки: Мурманская обл., г. Полярные Зори, основной склад столовой № 3 на промплощадке Кольской АЭС |
|
РАЗДЕЛ 7. ТРЕБОВАНИЯ К ХРАНЕНИЮ |
Продукция должна храниться в соответствии с гигиеническими требованиями к срокам годности и условиям хранения пищевых продуктов, отраженным в санитарно-эпидемиологических правилах и нормативах, СанПиН 2.3.2.1324-03, утвержденный Постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 01.01.2001 г. N 98 |
РАЗДЕЛ 8. ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕМУ И/ИЛИ СРОКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИЙ |
Поставщик гарантирует качество и надежность поставляемой продукции. Срок годности поставляемой продукции должен быть не позднее одной трети всего срока годности на момент доставки |
РАЗДЕЛ 9. ТРЕБОВАНИЯ К ОБСЛУЖИВАНИЮ |
Не предъявляются. |
РАЗДЕЛ 10. ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ |
Поставляемая продукция должна соответствовать требованиям Сан ПиН 2.3.2.1078-01 «Гигиенические требования безопасности и пищевой ценности пищевых продуктов», Сан ПиН 2.3.2.1324-03 «Гигиенические требования к срокам годности и условиям хранения пищевых продуктов». |
РАЗДЕЛ 11. ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
Не предъявляются |
РАЗДЕЛ 12. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ |
Качество товара подтверждается удостоверением качества производителя, сертификатом соответствия, ветеринарным свидетельством, а также другими документами, установленными законодательством РФ, необходимыми для реализации товара через общественное питание и розничную сеть. |
РАЗДЕЛ 13. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ (ИНЫЕ) ТРЕБОВАНИЯ |
В случае, если участник процедуры закупки предлагает эквивалент предмету закупки, необходимо подтвердить соответствие технических характеристик предлагаемого эквивалента указанным выше техническим требованиям предоставлением описания на эквивалент, руководства по эксплуатации на эквивалент и паспорта. Эквивалент должен быть обязательно согласован с представителем заказчика. |
РАЗДЕЛ 14. ТРЕБОВАНИЯ К КОЛИЧЕСТВУ И СРОКУ (ПЕРИОДИЧНОСТИ) ПОСТАВКИ |
Требуемое количество: В соответствии с Приложением №1 к данным Техническим требованиям Срок поставки: Не менее двух раз в неделю по заявке Покупателя, в период с момента заключения договора по 30.06.2014 г. |
РАЗДЕЛ 15. ТРЕБОВАНИЕ К ФОРМЕ ПРЕДСТАВЛЯЕМОЙ ИНФОРМАЦИИ |
Необходимая информация в соответствии с п. 5.2. |
РАЗДЕЛ 16. ПЕРЕЧЕНЬ ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ
№ п/п | Сокращение | Расшифровка сокращения |
1 | КОП | Комбинат общественного питания |
Применяемые в «Техническом задании» термины и названия товаров, и отдельных позиций, на основании которых можно идентифицировать товар по конкретной марке и производителю, носят описательный характер и не исключают возможности предложения иного эквивалентного товара, отдельных частей и позиций.
Приложение
Спецификация на поставку овощей и фруктов свежих, сухофруктов и орехов
№ п. п. | Наименование | Основные характеристики товара (внешний вид) | Кол-во, кг. во 2 квартал | Способ упаковки * |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1 | Абрикосы | Плоды каждого товарного сорта должны быть одного помологического сорта, вполне развившимися, целыми, чистыми, здоровыми, без излишней влажности, без постороннего запаха и привкуса, с хорошо выраженной окраской, с плодоножкой или без неё, но без повреждений кожицы в месте прикрепления плодоножки, ГОСТ 21832-76 | 6 | Картонные коробки или деревянные ящики |
2 | Авокадо | Плоды авокадо всех трех классов, с соблюдением специальных положений, предусмотренных для каждого класса в отдельности и с учетом разрешенных допустимых отклонений, должны быть: целыми, неповрежденными, доброкачественными, чистыми, лишенными каких-либо видимых загрязняющих частиц, практически не содержащих насекомых—вредителей, портящих внешний вид продукции, практически без следов повреждений, нанесенных насекомыми-вредителями, без излишней поверхностной влаги, исключая конденсат, вызванный перепадом температур, без постороннего запаха и привкуса, иметь плодоножку не более 10 мм в длину, срез которой должен быть чистым. Однако ее отсутствие не считается дефектом в том случае, если место соединения плодоножки с плодом осталось сухим и не поврежденным, ГОСТ Р 54689-2011 | 1,25 | Картонные коробки или деревянные ящики |
3 | Апельсины | Плоды свежие, чистые, без механических повреждений, без повреждений вредителями и болезнями, с ровно срезанной у плода плодоножкой, допускаются плоды с отпавшей, но не вырванной плодоножкой. Окрас – от светло-оранжевой до оранжевой, запах и вкус – свойственные свежим апельсинам, без постороннего запаха и привкуса, ГОСТ 4427-82 | 140 | Апельсины упаковываются в ящики, стенки, дно и крышка выстилаются бумагой, а также каждый ряд плодов также перестилаю бумагой |
4 | Арахис | Ядра должны иметь внешний вид. форму, размеры, конфигурацию, характерные для данной разновидности и должны быть покрыты семенной оболочкой от светло-розового до красного цвета, которая легко снимается и темнеет со временем, ГОСТ Р 53026-2008 | 2 | Ядра упаковываются в тару, изготовленную из материалов, разрешенных к применению для контакта с пищевыми продуктами в установленном порядке. |
5 | Арбузы | Плоды свежие, зрелые, целые, здоровые, не загрязненные, с формой, окраской и блеском коры, свойственными для зрелого плода данного ботанического сорта. Допускаются плоды с отклонениями от правильной формы, но не уродливые, с зарубцевавшимися (опробковевшими) повреждениями коры от порезов и царапин. Мякоть зрелая, сочная, но не перезрелая, без пустот, с семенами и окраской свойственными данному ботанического сорту, ГОСТ 7177-80 | 62,5 | Деревянные ящики |
6 | Баклажаны | Плоды свежие, целые, чистые, здоровые, не увядшие, технически спелые, с плодоножкой, без повреждений сельскохозяйственными вредителями, без механических повреждений сельскохозяйственными вредителями и болезнями, без излишней внешней влажности, типичной для ботанического сорта типичной формы и окраски. Мякоть сочная, упругая, без пустот, не волокнистая, не деревянистая, без избыточного образования семян, семенное гнездо с недоразвитыми белыми кожистыми семенами. Запах и вкус свойственные данному ботаническому сорту, без посторонних запахов и привкусов, ГОСТ 53071-2008 | 150 | Картонные коробки или деревянные ящики. Каждый овощ в индивидуальной упаковке из полиэтилена |
7 | Баклажаны | Плоды свежие, целые, чистые, здоровые, не увядшие, технически спелые, с плодоножкой, без повреждений сельскохозяйственными вредителями, без механических повреждений сельскохозяйственными вредителями и болезнями, без излишней внешней влажности, типичной для ботанического сорта типичной формы и окраски. Мякоть сочная, упругая, без пустот, не волокнистая, не деревянистая, без избыточного образования семян, семенное гнездо с недоразвитыми белыми кожистыми семенами. Запах и вкус свойственные данному ботаническому сорту, без посторонних запахов и привкусов, ГОСТ 53071-2008 | 20 | Картонные коробки или деревянные ящики |
8 | Бананы | Плоды в кистях твердые, свежие, целые, чистые, здоровые, развившиеся, не уродливые, без остатков цветка, имеющие хорошо выраженные ребристые грани. Крона зеленого цвета, срезы ее ровные, гладкие, здоровые, не пересушенные. Плоды потребительской степени зрелости с зеленовато-желтой, желтой окраской кожуры, но не перезревшие, плотные, округлые, мякоть кремовая. Специфический запах спелых бананов, вкус сладкий, без постороннего привкуса и аромата, ГОСТ 51603-2000 | 100 | Бананы укладывают в картонные коробки и полиэтиленовые мешки. Крышка картонной коробки должна иметь вырез, где хорошо просматриваются кисти бананов. |
9 | Виноград зеленый | Грозди целые, характерные для ампелографического сорта. Ягоды свежие, зрелые, нормально развитые, целые, чистые, упругие, здоровые, без излишней внешней влажности, без посторонних запаха и привкуса, ГОСТ 25896-83 | 120 | Отдельные грозди уложены в полиэтиленовые пакеты весом по 1-1,5 кг и упакованы в картонные коробки |
10 | Виноград красный «Кардинал» | Грозди целые, характерные для ампелографического сорта. Ягоды свежие, зрелые, нормально развитые, целые, чистые, упругие, здоровые, без излишней внешней влажности, без посторонних запаха и привкуса, ГОСТ 25896-83 | 90 | Отдельные грозди уложены в полиэтиленовые пакеты весом по 1-1,5 кг и упакованы в картонные коробки |
11 | Виноград зеленый «Кишмиш» | Грозди целые, характерные для ампелографического сорта. Ягоды свежие, зрелые, нормально развитые, целые, чистые, упругие, здоровые, без излишней внешней влажности, без посторонних запаха и привкуса, ГОСТ 25896-83 | 50 | Картонные коробки или деревянные ящики |
12 | Гранаты | Плоды свежие, чистые, здоровые, зрелые, без механических повреждений, без повреждений вредителями и болезнями, вполне созревшие, с цветочной чашечкой или без нее, с ровно срезанной у плода плодоножкой. Окрас, запах и вкус – свойственные конкретному помологическому сорту, без постороннего запаха и привкуса, ГОСТ 27573-87 | 0,75 | Картонные коробки или деревянные ящики |
13 | Грейпфрут | Плоды свежие, чистые, без механических повреждений, без повреждений вредителями и болезнями, с ровно срезанной у плода плодоножкой, допускаются плоды с отпавшей, но не вырванной плодоножкой. Окрас – от светло-оранжевого до оранжевого с красным оттенком, запах и вкус – свойственные свежим грейпфрутам, без постороннего запаха и привкуса, ГОСТ 53596-2009 | 140 | Картонные коробки или деревянные ящики |
14 | Груша | Плоды свежие, целые, чистые, здоровые, вполне развившиеся, без излишней внешней влажности, без посторонних запахов и привкуса. Цвет кожицы и форма в соответствии с помологическим сортом, ГОСТ 21713-76, ГОСТ 21714-76 | 30 | Картонные коробки или деревянные ящики |
15 | грибы шампиньоны | Шляпка шампиньона полушаровидная, выпуклая, белая, с мелкими буроватыми волокнистыми чешуйками. Мякоть белая, на изломе бледно-розовая, запах и вкусприятные. Пластинки белые, розовые, пурпурно-бурые, шоколадные. Ножка белая, с белым кольцом. Пленка между шляпкой и ножкой может быть целой или разорванной в соответствии с требованиями потребителя. Ножка гриба должна быть округлой, кончик ножки обрезанным или целым, ГОСТ 53082-2008 | 25 | Картонные коробки или деревянные ящики |
16 | Дыня | Плоды свежие, целые, чистые, здоровые, вполне развившиеся, без излишней внешней влажности, по форме и окрасе соответствующие данному ботаническому сорту: плоды ранних и среднеспелых сортов – с плодоножкой, среднеспелых – с плодоножкой или без нее, плоды осенне-зимних сортов – с плодоножкой. Допускаются плоды с отклонениями от правильной формы, но не уродливые, с зарубцевавшимися (опробковевшими) повреждениями коры от порезов и царапин. Мякоть зрелая, сочная, но не перезрелая, без пустот, с легко отделяющимися семенами и окраской свойственными данному ботанического сорту, ГОСТ 7178-85 | 25 | Картонные коробки или деревянные ящики |
17 | Зелень (укроп, петрушка, базилик) | Укроп, сельдерей и петрушка в виде листьев на тонких не одеревеневших стебельках, с черешками длиной не более 15 см, ГОСТ 16732-71 | 125 | Картонные коробки или деревянные ящики |
18 | Изюм б/к | Плоды целые, без гнили и посторонних вложений в упаковку, ГОСТ 6882-88 | 40 | Картонные коробки по 5 кг. |
19 | Кабачки (импортные) | Плоды свежие, целые, чистые, технически зрелые, здоровые, не увядшие, с не огрубевшей кожицей, гладкие или ребристые, с плодоножкой, без повреждений сельскохозяйственными вредителями, без механических повреждений сельскохозяйственными вредителями и болезнями, без излишней внешней влажности, типичной для ботанического сорта формы и окраски. Запах и вкус – соответствующий данному ботаническому сорту. Мякоть сочная, плотная, без пустот и трещин, без перезревших семян, семенное гнездо с недоразвитыми белыми семенами, ГОСТ 53084-2008 | 300 | Картонные коробки или деревянные ящики |
20 | Кабачки (отчественные) | Плоды свежие, целые, чистые, технически зрелые, здоровые, не увядшие, с не огрубевшей кожицей, гладкие или ребристые, с плодоножкой, без повреждений сельскохозяйственными вредителями, без механических повреждений сельскохозяйственными вредителями и болезнями, без излишней внешней влажности, типичной для ботанического сорта формы и окраски. Запах и вкус – соответствующий данному ботаническому сорту. Мякоть сочная, плотная, без пустот и трещин, без перезревших семян, семенное гнездо с недоразвитыми белыми семенами, ГОСТ 53084-2008 | 160 | Картонные коробки или деревянные ящики |
21 | Капуста квашенная | Изготовлена в соответствии с ГОСТом 3858-73. Настоящий стандарт распространяется на квашеную капусту, приготовленную из свежей белокочанной капусты с добавлением поваренной соли, приправ и пряностей, подвергнутую молочнокислому брожению и предназначенную для розничной торговли, для сети общественного питания, а также для промышленной переработки, ГОСТ 3858-73 | 100 | Полиэтиленовые ведра вместимостью по 10 кг. |
22 | Капуста пекинская | Плоды целые, без гнили и посторонних вложений в упаковку, ГОСТ 54700-2011 | 120 | Картонные коробки или деревянные ящики |
23 | Капуста свежая | Кочаны свежие, целые, здоровые, чистые, вполне сформировавшиеся, не проросшие, типичной для ботанического сорта формы и окраски, без повреждений сельскохозяйственными вредителями. Запах и вкус свойственные ботаническому сорту, без посторонних запахов и привкусов, ГОСТ 51809-2001 | 3200 | Капроновые сетки или мешки |
24 | Капуста свежая (нового урожая) | Кочаны свежие, целые, здоровые, чистые, вполне сформировавшиеся, не проросшие, типичной для ботанического сорта формы и окраски, без повреждений сельскохозяйственными вредителями. Запах и вкус свойственные ботаническому сорту, без посторонних запахов и привкусов, ГОСТ 51809-2001 | 500 | Капроновые сетки или мешки |
25 | Картофель свежий | Клубни целые, сухие, здоровые, не увядшие, не загрязненные, не проросшие, зрелые с плотной кожурой, ГОСТ 51808-2001 | 9500 | Капроновые сетки или мешки |
27 | Киви | Плоды свежие, целые, чистые, здоровые, твердые, в стадии товарной зрелости, хорошо сформировавшиеся, без стебля, не перезревшие, без повреждений насекомыми-вредителями и болезнями, без излишней внешней влажности, типичной для помологического сорта формы и окраски. Мякоть твердая, сочная, упругая, без повреждений. Запах и вкус в соответствии с помологическим сортом, без посторонних запаха и привкуса, ГОСТ 53589-2009 | 90 | Картонные коробки |
28 | Клубника свежая | Ягоды вполне развившиеся, здоровые, свежие, целые, зрелые, чистые, без механических повреждений и излишней внешней влаги, с плодоножкой или без нее, но с чашечкой. Запах и вкус свойственные помологическому сорту, без посторонних запаха и привкуса, ГОСТ 53884-2010 | 15 | Полиэтиленовые контейнеры объемом по 1-1,5 кг. |
29 | Курага | Целые, приплюснутые плоды с выдавленной косточкой, одного вида, с неповрежденной кожицей, не слипающиеся при сжатии. Цвет однородный, ярко-оранжевый, типичный для хорошо вызревших абрикосов без посторонних вложений в упаковку, ГОСТ 28501-90 | 50 | Картонные коробки объемом по 5 кг. |
30 | Лайм | Плоды свежие, чистые, не уродливые, без механических повреждений вредителями и болезнями, с ровно срезанной у плода плодоножкой. Допускаются плоды с отпавшей, но не вырванной плодоножкой. Цвет от светло-зеленой до темно-зеленого. Запах и вкус свойственные свежим лаймам, без посторонних запахов и привкусов | 1,25 | Картонные коробки |
31 | Лимоны | Плоды свежие, чистые, не уродливые, без механических повреждений вредителями и болезнями, с ровно срезанной у плода плодоножкой. Допускаются плоды с отпавшей, но не вырванной плодоножкой. Цвет от светло-зеленой до желтой или оранжевой. Запах и вкус свойственные свежим лимонам, без посторонних запахов и привкусов, ГОСТ 4429-82 | 200 | Картонные коробки или деревянные ящики |
32 | Лук зеленый | Стебли лука свежие, чистые, здоровые, без повреждения болезнями и/или вредителями, без излишней поверхностной влажности. Допускаются легкие примятости и аккуратные срезы корней и кончики перьев. Цвет зеленый, запах и вкус характерные свежему зеленому луку, ГОСТ 1723-86 | 200 | Картонные коробки или деревянные ящики |
33 | Лук репчатый | Луковицы, вызревшие, здоровые, чистые, целые, не проросшие, без повреждений сельскохозяйственными вредителями, типичной для ботанического сорта формы и окраски, с сухими наружными чешуями (рубашкой) и высушенной шейкой длиной не более 1 см. Допускаются незначительные пятна и трещины на сухих чешуях, не переходящие на нижнюю сухую чешую, защищающую луковицу, ГОСТ 51783-2001 | 2000 | Капроновые сетки или мешки |
34 | Лук репчатый салатный | Луковицы, вызревшие, здоровые, чистые, целые, не проросшие, без повреждений сельскохозяйственными вредителями, типичной для ботанического сорта формы и окраски, с сухими наружными чешуями (рубашкой) и высушенной шейкой длиной не более 1 см. Допускаются незначительные пятна и трещины на сухих чешуях, не переходящие на нижнюю сухую чешую, защищающую луковицу, ГОСТ 51783-2001 | 15 | Капроновые сетки или мешки |
35 | Манго | Плоды целые, без гнили и посторонних вложений в упаковку, ГОСТ 54691-2011 | 0,75 | Картонные коробки или деревянные ящики |
36 | Мандарины | Плоды свежие, чистые, без механических повреждений, без повреждений болезнями и вредителями, с ровно срезанной у плода плодоножкой. Допускаются плоды с отпавшей, но не вырванной плодоножкой. Окраска от светло-оранжевой до оранжевой. Запах и вкус свойственные свежим мандаринам, без посторонних привкуса и запаха, ГОСТ 4428-82 | 550 | Картонные коробки или деревянные ящики |
37 | Миндаль | Орехи вполне развившиеся, очищенные от околоплодника (кожуры). Ядро покрыто кожицей разных оттенков от светло до темно-коричневого. На изломе белое с кремовым оттенком. Вкус и запах свойственные свежему миндальному ореху без посторонних запаха и привкуса, ГОСТ 16830-71 | 25 | Картонные коробки |
38 | Морковь свежая | Корнеплоды свежие, целые, здоровые, чистые, не увядшие, не треснувшие, без признаков прорастания, без повреждений сельскохозяйственными вредителями, без излишней внешней влажности, типичной для ботанического сорта формы и окраски, с длиной оставшихся черешков не более 2,0 см или без них, но без повреждения плечиков корнеплода, ГОСТ 1721-85 | 2200 | Капроновые сетки или мешки |
39 | Нектарин | Плоды вполне развившиеся, целые, чистые, здоровые, без излишней внешней влажности, зрелыми, без повреждений вредителями и/или болезнями, без постороннего запаха и привкуса, ГОСТ 21833-76 | 16 | Картонные коробки или деревянные ящики |
40 | Огурцы свежие | Плоды свежие, целые, не уродливые, здоровые, чистые, без механических повреждений, с плодоножкой или без нее. Мякоть плотная, с недоразвитыми водянистыми некожистыми семенами. Без посторонних запахов и привкусов, ГОСТ 1726-85 | 1100 | Картонные коробки или деревянные ящики |
41 | Огурцы соленые | Изготовлены в соответствии с ГОСТом 7180-73. Настоящий стандарт распространяется на соленые огурцы, приготовленные из свежих огурцов с прибавлением к ним приправ и пряностей, залитых раствором поваренной соли и подвергнутых молочнокислому брожению, ГОСТ 7180-73 | 160 | Полиэтиленовые ведра |
42 | Орех Грецкий очищенный | Ядро с кожицей от золотисто-желтого до светло-коричневого цвета, на изломе белое с желтым оттенком. Вкус и запах ядра свойственные грецкому ореху, ГОСТ 16833-71 | 25 | объемом по 8 кг. |
43 | Орех Кешью очищенный | Ядра должны иметь характерную форму, не должны быть повреждены насекомыми, не должны иметь черных или коричневых пятен, кожицы (интегумента). Цвет ядра белый, очень светлой слоновой кости или светло-пепельно-серый, ГОСТ 53215-2008 | 15 | Картонные коробки |
44 | Перец свежий (импортный) | Плоды свежие, целые, чистые здоровые, по форме и окраске соответствующие данному ботаническому сорту, с плодоножкой. Вкус сладкий с легкой остротой, ГОСТ 13908-68 | 600 | Картонные коробки |
45 | Перец свежий (отечественный) | Плоды свежие, целые, чистые здоровые, по форме и окраске соответствующие данному ботаническому сорту, с плодоножкой. Вкус сладкий с легкой остротой, ГОСТ 13908-68 | 75 | Картонные коробки |
46 | Персики свежие | Плоды вполне развившиеся, целые, чистые, здоровые, без излишней внешней влажности, зрелыми, без повреждений вредителями и/или болезнями, без постороннего запаха и привкуса, ГОСТ 21833-76. | 15 | Картонные коробки или деревянные ящики |
47 | Помидоры свежие | Плоды свежие, целые, чистые, здоровые, плотные, типичной для ботанического сорта формы, с плодоножкой или без плодоножки, не поврежденные сельскохозяйственными вредителями, неперезрелые, без излишней влажности. Допускаются плоды с незначительными поверхностными дефектами, не влияющими на общий внешний вид, качество, сохранность и товарный вид продукции, ГОСТ51810-2001 | 1000 | Картонные коробки или деревянные ящики |
48 | Редис | Корнеплоды свежие, целые, здоровые, чистые, не увядшие, не треснувшие, без признаков прорастания, без повреждений сельскохозяйственными вредителями, без излишней внешней влажности, типичной для ботанического сорта формы и окраски, без повреждения плечиков корнеплода, РСФСР РСТ 659-81 | 80 | Картонные коробки или деревянные ящики |
49 | Редис белый «Дайкон» | Корнеплоды свежие, целые, здоровые, чистые, не увядшие, не треснувшие, без признаков прорастания, без повреждений сельскохозяйственными вредителями, без излишней внешней влажности, типичной для ботанического сорта формы и окраски, без повреждения плечиков корнеплода, ГОСТ РСТ РСФСР 659-81 | 12,5 | Полиэтиленовые пакеты |
50 | Редька | Корнеплоды свежие, целые, здоровые, чистые, не увядшие, не треснувшие, без признаков прорастания, без повреждений сельскохозяйственными вредителями, без излишней внешней влажности, типичной для ботанического сорта формы и окраски, без повреждения плечиков корнеплода, ГОСТ РСТ РСФСР 361-77 | 37,5 | по 0,5 – 1 кг. |
51 | Салат «Айсберг» | Салат должен быть: | 1,25 | Картонные коробки или деревянные ящики |
- неповрежденным, | ||||
- доброкачественным; продукт, подвергшийся гниению или порче, что делает его непригодным к употреблению, не допускается, | ||||
- чистым и подрезанным, т. е. практически полностью очищенным от земли, перегноя или песка, и практически без видимых следов посторонних веществ, | ||||
- свежим на вид, | ||||
- без насекомых-вредителей, | ||||
- без повреждений, причиняемых насекомыми-вредителями, | ||||
- пышным, | ||||
- не достигшим стадии образования семян, | ||||
- с нормальной поверхностной влажностью, | ||||
- без постороннего запаха и/или привкуса. | ||||
52 | Салат «Лето» | Салат должен быть: | 15 | Каждый пучок салата вместе с земляным комом в индивидуальном полиэтиленовом пакете, установлены вертикально в картонные коробки |
- неповрежденным, | ||||
- доброкачественным; продукт, подвергшийся гниению или порче, что делает его непригодным к употреблению, не допускается, | ||||
- чистым и подрезанным, т. е. практически полностью очищенным от земли, перегноя или песка, и практически без видимых следов посторонних веществ, | ||||
- свежим на вид, | ||||
- без насекомых-вредителей, | ||||
- без повреждений, причиняемых насекомыми-вредителями, | ||||
- пышным, | ||||
- не достигшим стадии образования семян, | ||||
- с нормальной поверхностной влажностью, | ||||
без постороннего запаха и/или привкуса ГОСТ РСТ РСФСР 668-82 | ||||
53 | Салат Лоло Росса | Салат должен быть: | 7 | Картонные коробки или деревянные ящики |
- неповрежденным, | ||||
- доброкачественным; продукт, подвергшийся гниению или порче, что делает его непригодным к употреблению, не допускается, | ||||
- чистым и подрезанным, т. е. практически полностью очищенным от земли, перегноя или песка, и без видимых следов посторонних веществ, | ||||
- свежим на вид, | ||||
- без насекомых-вредителей, | ||||
- практически без повреждений, причиняемых насекомыми-вредителями, | ||||
- пышным, | ||||
- не достигшим стадии образования семян, | ||||
- с нормальной поверхностной влажностью, | ||||
без постороннего запаха и/или привкуса, ГОСТ РСТ РСФСР 668-82 | ||||
54 | Салат Рамэн | Салат должен быть: | 12,5 | Картонные коробки или деревянные ящики |
- неповрежденным, | ||||
- доброкачественным; продукт, подвергшийся гниению или порче, что делает его непригодным к употреблению, не допускается, | ||||
- чистым и подрезанным, т. е. практически полностью очищенным от земли, перегноя или песка, и практически без видимых следов посторонних веществ, | ||||
- свежим на вид, | ||||
- практически без насекомых-вредителей, | ||||
- практически без повреждений, причиняемых насекомыми-вредителями, | ||||
- пышным, | ||||
- не достигшим стадии образования семян, | ||||
- с нормальной поверхностной влажностью, | ||||
без постороннего запаха и/или привкуса, ГОСТ РСТ РСФСР 668-82 | ||||
55 | Салат Рукола | Салат должен быть: | 7,5 | Зелень уложена в полиэтиленовый пакет и в картонную коробку по 1 кг. |
- неповрежденным, | ||||
- доброкачественным; продукт, подвергшийся гниению или порче, что делает его непригодным к употреблению, не допускается, | ||||
- чистым и подрезанным, т. е. практически полностью очищенным от земли, перегноя или песка, и практически без видимых следов посторонних веществ, | ||||
- свежим на вид, | ||||
- практически без насекомых-вредителей, | ||||
- практически без повреждений, причиняемых насекомыми-вредителями, | ||||
- пышным, | ||||
- не достигшим стадии образования семян, | ||||
- с нормальной поверхностной влажностью, | ||||
без постороннего запаха и/или привкуса, ГОСТ РСТ РСФСР 668-82 | ||||
56 | Свекла свежая | Корнеплоды свежие, целые, здоровые, чистые, не увядшие, не треснувшие, без признаков прорастания, без повреждений сельскохозяйственными вредителями, без излишней внешней влажности, типичной для ботанического сорта формы и окраски, с длиной оставшихся черешков не более 2,0 см или без них. Мякоть сочная, темно-красная разных оттенков в зависимости от особенностей ботанического сорта, ГОСТ 1722-85 | 2000 | Капроновые сетки или мешки |
57 | Слива | Плоды вполне развившиеся, целые, чистые, здоровые, без излишней внешней влажности, зрелыми, без повреждений вредителями и/или болезнями, без постороннего запаха и привкуса, ГОСТ 21920-76 | 12,5 | Картонные коробки или деревянные ящики |
58 | Томаты Черри свежие | Плоды свежие, целые, чистые, здоровые, плотные, типичной для ботанического сорта формы, с плодоножкой или без плодоножки, не поврежденные сельскохозяйственными вредителями, неперезрелые, без излишней влажности. Допускаются плоды с незначительными поверхностными дефектами, не влияющими на общий внешний вид, качество, сохранность и товарный вид продукции, ГОСТ 1725-85; 51810-2001 | 100 | Индивидуальные полиэтиленовые контейнеры объемом по 0,5 кг. упакованные в полиэтиленовые пакеты |
59 | Фундук | Ядра целые, нормально развитые в светло-коричневой и коричневой оболочке, на изломе белые с кремоватым оттенком. Однородные по величине и форме. Вкус и запах типичный ядрам ореха фундука без посторонних запахов и привкусов, ГОСТ 16835-81 | 10 | Картонные коробки |
60 | Черешня свежая | Плоды вполне развившиеся, целые, чистые, здоровые, без излишней внешней влажности, без повреждений вредителями и/или болезнями, без постороннего запаха и привкуса. Однородной степени зрелости, но не перезревшие и не зеленые, ГОСТ 21922-76 | 50 | Картонные коробки или деревянные ящики |
61 | Чернослив | Целые, приплюснутые плоды с выдавленной косточкой, одного вида, с неповрежденной кожицей, не слипающиеся при сжатии. Цвет однородный, темно-коричневый почти черный, типичный для хорошо вызревших слив, без посторонних вложений в упаковку, ГОСТ 28502-90 | 27,5 | Картонные коробки по 5 кг. |
62 | Чеснок свежий | Луковицы, вызревшие, здоровые, чистые, целые, не проросшие, без повреждений сельскохозяйственными вредителями, типичной для ботанического сорта формы и окраски, с сухой обрезанной стрелкой длиной не более 20 мм. , ГОСТ 7977-87 | 25 | Картонные коробки или деревянные ящики |
63 | Яблоки Грени Смит | Плоды вполне развившиеся, целые, чистые, здоровые, без излишней внешней влажности, без повреждений вредителями и/или болезнями, без постороннего запаха и привкуса. Однородной степени зрелости, но не перезревшие и не зеленые, ГОСТ 21122-75; 16270-70 | 400 | Картонные коробки или деревянные ящики |
64 | Яблоки Айдаред | Плоды вполне развившиеся, целые, чистые, здоровые, без излишней внешней влажности, без повреждений вредителями и/или болезнями, без постороннего запаха и привкуса. Однородной степени зрелости, но не перезревшие и не зеленые, ГОСТ 21122-75; 16270-70 | 200 | Картонные коробки или деревянные ящики |
65 | Плоды шиповника | Целые, очищенные от чашелистиков и плодоножек ложные плоды разнообразной формы: от шаровидной, яйцевидной или овальной и сильно вытянутой веретеновидной. Длина плодов 0,7-3 см, диаметр 0,6-1,7 см. На верхушке плода имеется небольшое круглое отверстие или пятиугольная площадка. Плоды состоят из разросшегося цветоложа (гипантия) и заключенных в его полости многочисленных плодиков – орешков. Стенки плодов твердые, хрупкие, поверхность блестящая, реже матовая, более или менее морщинистая. Внутри плоды обильно выстланы длинными, очень жесткими щетинистыми волосками. Орешки мелкие, продолговатые, со слабо выраженными гранями. Цвет от оранжево-красного до буровато-красного. Вкус кисловато-сладкий, слегка вяжущий. Запах характерный плодам шиповника без посторонних примесей, ГОСТ 1994-93 | 6,25 | Картонные коробки |
Руководитель КОП


