На правах рукописи

УДК 811.11.+801.733

АНДРЕЕВА ВАЛЕРИЯ АНАТОЛЬЕВНА

ТЕКСТОВЫЕ И ДИСКУРСНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

ЛИТЕРАТУРНОГО НАРРАТИВА

(на материале современной немецкоязычной прозы)

Специальность 10.02.04 –германские языки

А В Т О Р Е Ф Е Р А Т

диссертации на соискание ученой степени

доктора филологических наук

Санкт-Петербург

2009

Работа выполнена на кафедре германской филологии
государственного образовательного учреждения высшего
профессионального образования
«Российский государственный педагогический университет
имени »

Научный консультант:

доктор филологических наук, профессор

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор

доктор филологических наук, профессор

доктор филологических наук, профессор

Ведущая организация:

Российский государственный университет

им. Иммануила Канта

Защита состоится 7 октября 2009 года в 1515 часов на заседании диссертационного совета Д 212.199.05 Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена по адресу:

191186, г. Санкт- Петербург, наб. р. Мойки, д. 48, корп. 14, ауд. 314.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке
Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена

Автореферат разослан 4 сентября 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Кандидат филологических наук, профессор

Общая характеристика работы

Реферируемое диссертационное сочинение посвящено исследованию ли­тературного нарратива, интерпретируемого в работе одновременно как текст и как дискурс. Актуальность темы и направления исследования обусловлена потребностью в переосмыслении феномена литературно-повествовательного текста на базе современных теорий дискурса – понятия, привлекающего на данном этапе научного освоения процесса коммуникации как явления многоас­пектного и динамического интерес многих исследователей. В настоящее время еще не выработано единства взглядов на дискурс, в результате чего многообра­зие его определений позволяет лишь в общих чертах выделить существенные направления его исследования. Достаточно противоречиво трактуется и соот­ношение дискурса с текстом как одним из базовых понятий предшествующей научной парадигмы. Исходя из этого, осмысление литературно-повествователь­ного текста в совокупности его дискурсных и текстовых параметров представ­ляет собой насущную задачу, решение которой, с одной стороны, возрождает соссюровскую триаду «язык-речь-речевая деятельность», а с другой стороны, дает возможность увидеть в тексте как материальном результате речевой деятельности его автора скрытую процессуальность, обеспечивающую интерпретационную деятельность его потенциальных читателей.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Объектом анализа в работе является литературный нарратив, предметом анализа – его дискурсные и текстовые характеристики. В качестве материала исследования послужила немецкоязычная повествовательная проза второй по­ловины ХХ века – тексты И. Бахманн, Г. де Бройна, К. Вольф, Ф. Дюрренматта, Э. Елинек, П. Зюскинда, У. Йонсона, Д. Кельмана, В. Кеппена, М. Фриша, П. Ханд­ке, В. Хильдесхаймера, П. Шнайдера, Б. Штрауса, творчество которых в большей или меньшей степени отразило постмодернистские тенденции создания кар­тины мира в художественной литературе XX века немецкоязычных стран. Объем исследованного корпуса текстов превышает 6000 страниц.

Цель настоящей работы состоит в выявлении и описании текстообра­зующих категорий литературного нарратива, а также элементов языкового и внеязыкового характера, участвующих в построении литературно-повествова­тельного текста и обеспечивающих его функционально-смысловую и коммуни­кативно-прагматическую «разгерметизацию» и выход в дискурс.

В задачи исследования, вытекающие из этой цели, входит:

§  обоснование статуса литературного нарратива как текста и дискурса;

§  делимитация дискурсных и текстовых категорий литературного нарратива;

§  выявление и описание элементов текстовой структуры, связанных с этими категориями и служащих «разгерметизации» литературно-повествовательного текста и интеракции в его поле субъектов литературно-художественной коммуникации;

§  обоснование поли - и интердискурсного статуса литературно-по­вествовательного текста;

§  характеристика дискурсов, обладающих значимостью для поэтики постструктурализма;

§  анализ конкретных коммуникативных событий с позиции многоаспектной природы дискурса.

Научная новизна исследования определяется разработкой и описанием с позиций лингвистики категорий литературного нарратива, имеющих дискурсный характер, и связанных с ними элементов его текстового построения, а также анализом поли - и интердискурсного своеобразия современной немецко­язычной повествовательной прозы. Большинство авторов и текстов, рассматриваемых в работе, в силу временного фактора либо еще не привлекали к себе внимания исследователей в аспектах, затрагиваемых в настоящем исследовании, либо оставались на периферии рассмотрения. Включение их в контекст настоящего исследования позволило расширить базу научного осмысления литературно-художественной коммуникации на материале немецкого языка.

Методология исследования представляет собой результат дальнейшей разработки теоретических принципов, выдвинутых как в отечественной, так и в зарубежной теории текста и дискурса (В. Г. Адмони, Н. Д. Арутюнова, И. К. Архипов, М. М. Бахтин, В. В. Виноградов, И. Р. Гальперин, Е. А. Гон­чарова, А. Г. Гурочкина, В. З. Демьянков, М. Я. Дымарский, Е. С. Кубрякова, Ю. М. Лотман, Т. В. Милевская, И. Б. Руберт, Т. И. Сильман, В. И. Тюпа, В. С. Филиппов, В. Е. Чернявская, И. А. Щирова, N. Fairclough, G. Genette, M. Heinemann, W. Heinemann, M. Jorgensen, U. Maas, Ch. Morris, J. Potter, L. Phillips, P. Seriot, M. Wetherell и др.). Важнейшими из них являются:

1.  Принцип антропоцентризма, ставящий во главу угла изучение процессов «присвоения» языка человеком, который использует язык в познавательных и коммуникативных целях и влияет таким образом на его функционирование в разных сферах жизни языкового сообщества.

2.  Принцип когнитивизма в подходе к исследованию стратегий текстообразующего освоения мира, видящий в субъектах литературно-художествен­ной коммуникации не просто «трансляторов» неких дискурсов, но и их созидателей.

3.  Принцип интердискурсивности, согласно которому любой литературный текст может быть отнесен сразу к нескольким когнитивно-тематическим текстовым множествам, в которых утверждаются определенные личностно и общественно значимые смысловые позиции, что, в свою очередь, свидетельствует о его полидискурсной природе.

4.  Принцип активной интерпретации, которая исходит, с одной стороны, из вненаходимости автора в произведении, с другой – из его присутствия в языковой данности текста. Для актуализации «авторских» смыслов, заданных текстом, решающее значение имеет контекст восприятия, который влияет на диалог двух субъектных универсумов (автора и читателя) в поле текста.

5.  Вероятностный принцип в подходе к явлениям языка и речи, позволяющий объяснить факты эволюции языковых форм, «смещения» периферийных элементов текстового построения в центр дискурсного поля, а центральных – на его периферию. Вероятностный подход объясняет связь актуализации смыслов, заданных текстом, с контекстом восприятия.

В диссертации используются методы дискурсивного, контекстуального и интертекстуального анализа текстового материала, а также методы семантиче­ского анализа дискурсных и текстовых категорий литературно-художествен­ного произведения.

На защиту выносятcя следующие основные положения:

1.  Литературный нарратив как дискурс представляет собой а) особую стратегию текстообразующего освоения мира; б) межтекстовое когнитивно-тематическое пространство; в) когнитивно-коммуника­тивное событие, участники которого (автор и читатель) творчески реализуют существующие до текстопорождения (автором) и текстовосприятия (читателем) способы видения и представления мира, «присваивая» и модифицируя их в своей когнитивно-речевой деятельности.

2.  Онтологическими признаками литературного нарратива как осо­бой стратегии текстообразующего освоения мира являются нар­ративность и литературность. Нарративность может быть опре­делена как специфическая практика текстообразующего спо­соба представления мира или его фрагмента в виде сюжетно-пове­ствовательных высказываний, в основе которых лежит некая исто­рия (фабула), преломленная сквозь призму определенной (опреде­ленных) точки (точек) зрения. Литературность является спосо­бом представления истории в определенной жанровой форме (рема­тический критерий литературности) в виде вымысла (тематический критерий литературности).

3.  Нарративность и литературность как дискурсные категории лите­ратурного нарратива связаны с его текстовыми категориями (та­кими как фабула, сюжет, тема, мотив, повествовательная перспек­тива, повествователь, персонаж, событие, хронотоп) и языковыми элементами, актуализирующими эти категории в текстовом построении. Эта связь носит не жестко детерминированный, а вероятностный характер. Центр категории образуют те текстовые элементы, которые используются чаще других и обладают наибольшей художественной значимостью в отдельных текстах, принадлежащих либо единой индивидуально-художественной системе, либо одному литературному направлению (одной литературой тенденции). Центр имплицирует периферию плана выражения категории, составляющие которой в условиях другого коммуникативного события могут смещаться в его центр.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10