На правах рукописи
УДК 811.11.+801.733
АНДРЕЕВА ВАЛЕРИЯ АНАТОЛЬЕВНА
ТЕКСТОВЫЕ И ДИСКУРСНЫЕ ПАРАМЕТРЫ
ЛИТЕРАТУРНОГО НАРРАТИВА
(на материале современной немецкоязычной прозы)
Специальность 10.02.04 –германские языки
А В Т О Р Е Ф Е Р А Т
диссертации на соискание ученой степени
доктора филологических наук
Санкт-Петербург
2009
Работа выполнена на кафедре германской филологии
государственного образовательного учреждения высшего
профессионального образования
«Российский государственный педагогический университет
имени »
Научный консультант: | доктор филологических наук, профессор |
Официальные оппоненты: | доктор филологических наук, профессор доктор филологических наук, профессор доктор филологических наук, профессор |
Ведущая организация: | Российский государственный университет им. Иммануила Канта |
Защита состоится 7 октября 2009 года в 1515 часов на заседании диссертационного совета Д 212.199.05 Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена по адресу:
191186, г. Санкт- Петербург, наб. р. Мойки, д. 48, корп. 14, ауд. 314.
С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке
Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена
Автореферат разослан 4 сентября 2009 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Кандидат филологических наук, профессор
Общая характеристика работы
Реферируемое диссертационное сочинение посвящено исследованию литературного нарратива, интерпретируемого в работе одновременно как текст и как дискурс. Актуальность темы и направления исследования обусловлена потребностью в переосмыслении феномена литературно-повествовательного текста на базе современных теорий дискурса – понятия, привлекающего на данном этапе научного освоения процесса коммуникации как явления многоаспектного и динамического интерес многих исследователей. В настоящее время еще не выработано единства взглядов на дискурс, в результате чего многообразие его определений позволяет лишь в общих чертах выделить существенные направления его исследования. Достаточно противоречиво трактуется и соотношение дискурса с текстом как одним из базовых понятий предшествующей научной парадигмы. Исходя из этого, осмысление литературно-повествовательного текста в совокупности его дискурсных и текстовых параметров представляет собой насущную задачу, решение которой, с одной стороны, возрождает соссюровскую триаду «язык-речь-речевая деятельность», а с другой стороны, дает возможность увидеть в тексте как материальном результате речевой деятельности его автора скрытую процессуальность, обеспечивающую интерпретационную деятельность его потенциальных читателей.
Объектом анализа в работе является литературный нарратив, предметом анализа – его дискурсные и текстовые характеристики. В качестве материала исследования послужила немецкоязычная повествовательная проза второй половины ХХ века – тексты И. Бахманн, Г. де Бройна, К. Вольф, Ф. Дюрренматта, Э. Елинек, П. Зюскинда, У. Йонсона, Д. Кельмана, В. Кеппена, М. Фриша, П. Хандке, В. Хильдесхаймера, П. Шнайдера, Б. Штрауса, творчество которых в большей или меньшей степени отразило постмодернистские тенденции создания картины мира в художественной литературе XX века немецкоязычных стран. Объем исследованного корпуса текстов превышает 6000 страниц.
Цель настоящей работы состоит в выявлении и описании текстообразующих категорий литературного нарратива, а также элементов языкового и внеязыкового характера, участвующих в построении литературно-повествовательного текста и обеспечивающих его функционально-смысловую и коммуникативно-прагматическую «разгерметизацию» и выход в дискурс.
В задачи исследования, вытекающие из этой цели, входит:
§ обоснование статуса литературного нарратива как текста и дискурса;
§ делимитация дискурсных и текстовых категорий литературного нарратива;
§ выявление и описание элементов текстовой структуры, связанных с этими категориями и служащих «разгерметизации» литературно-повествовательного текста и интеракции в его поле субъектов литературно-художественной коммуникации;
§ обоснование поли - и интердискурсного статуса литературно-повествовательного текста;
§ характеристика дискурсов, обладающих значимостью для поэтики постструктурализма;
§ анализ конкретных коммуникативных событий с позиции многоаспектной природы дискурса.
Научная новизна исследования определяется разработкой и описанием с позиций лингвистики категорий литературного нарратива, имеющих дискурсный характер, и связанных с ними элементов его текстового построения, а также анализом поли - и интердискурсного своеобразия современной немецкоязычной повествовательной прозы. Большинство авторов и текстов, рассматриваемых в работе, в силу временного фактора либо еще не привлекали к себе внимания исследователей в аспектах, затрагиваемых в настоящем исследовании, либо оставались на периферии рассмотрения. Включение их в контекст настоящего исследования позволило расширить базу научного осмысления литературно-художественной коммуникации на материале немецкого языка.
Методология исследования представляет собой результат дальнейшей разработки теоретических принципов, выдвинутых как в отечественной, так и в зарубежной теории текста и дискурса (В. Г. Адмони, Н. Д. Арутюнова, И. К. Архипов, М. М. Бахтин, В. В. Виноградов, И. Р. Гальперин, Е. А. Гончарова, А. Г. Гурочкина, В. З. Демьянков, М. Я. Дымарский, Е. С. Кубрякова, Ю. М. Лотман, Т. В. Милевская, И. Б. Руберт, Т. И. Сильман, В. И. Тюпа, В. С. Филиппов, В. Е. Чернявская, И. А. Щирова, N. Fairclough, G. Genette, M. Heinemann, W. Heinemann, M. Jorgensen, U. Maas, Ch. Morris, J. Potter, L. Phillips, P. Seriot, M. Wetherell и др.). Важнейшими из них являются:
1. Принцип антропоцентризма, ставящий во главу угла изучение процессов «присвоения» языка человеком, который использует язык в познавательных и коммуникативных целях и влияет таким образом на его функционирование в разных сферах жизни языкового сообщества.
2. Принцип когнитивизма в подходе к исследованию стратегий текстообразующего освоения мира, видящий в субъектах литературно-художественной коммуникации не просто «трансляторов» неких дискурсов, но и их созидателей.
3. Принцип интердискурсивности, согласно которому любой литературный текст может быть отнесен сразу к нескольким когнитивно-тематическим текстовым множествам, в которых утверждаются определенные личностно и общественно значимые смысловые позиции, что, в свою очередь, свидетельствует о его полидискурсной природе.
4. Принцип активной интерпретации, которая исходит, с одной стороны, из вненаходимости автора в произведении, с другой – из его присутствия в языковой данности текста. Для актуализации «авторских» смыслов, заданных текстом, решающее значение имеет контекст восприятия, который влияет на диалог двух субъектных универсумов (автора и читателя) в поле текста.
5. Вероятностный принцип в подходе к явлениям языка и речи, позволяющий объяснить факты эволюции языковых форм, «смещения» периферийных элементов текстового построения в центр дискурсного поля, а центральных – на его периферию. Вероятностный подход объясняет связь актуализации смыслов, заданных текстом, с контекстом восприятия.
В диссертации используются методы дискурсивного, контекстуального и интертекстуального анализа текстового материала, а также методы семантического анализа дискурсных и текстовых категорий литературно-художественного произведения.
На защиту выносятcя следующие основные положения:
1. Литературный нарратив как дискурс представляет собой а) особую стратегию текстообразующего освоения мира; б) межтекстовое когнитивно-тематическое пространство; в) когнитивно-коммуникативное событие, участники которого (автор и читатель) творчески реализуют существующие до текстопорождения (автором) и текстовосприятия (читателем) способы видения и представления мира, «присваивая» и модифицируя их в своей когнитивно-речевой деятельности.
2. Онтологическими признаками литературного нарратива как особой стратегии текстообразующего освоения мира являются нарративность и литературность. Нарративность может быть определена как специфическая практика текстообразующего способа представления мира или его фрагмента в виде сюжетно-повествовательных высказываний, в основе которых лежит некая история (фабула), преломленная сквозь призму определенной (определенных) точки (точек) зрения. Литературность является способом представления истории в определенной жанровой форме (рематический критерий литературности) в виде вымысла (тематический критерий литературности).
3. Нарративность и литературность как дискурсные категории литературного нарратива связаны с его текстовыми категориями (такими как фабула, сюжет, тема, мотив, повествовательная перспектива, повествователь, персонаж, событие, хронотоп) и языковыми элементами, актуализирующими эти категории в текстовом построении. Эта связь носит не жестко детерминированный, а вероятностный характер. Центр категории образуют те текстовые элементы, которые используются чаще других и обладают наибольшей художественной значимостью в отдельных текстах, принадлежащих либо единой индивидуально-художественной системе, либо одному литературному направлению (одной литературой тенденции). Центр имплицирует периферию плана выражения категории, составляющие которой в условиях другого коммуникативного события могут смещаться в его центр.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |


