Е ж о н о к. Бабушка, ты сама её напугала.

Е ж и х а. Сши-пелись уже.

Е ж о н о к. Она вообще не разговаривает.

Е ж и х а. Правильно делает. Ёж змее – не товарищ!

Из стены с тяжёлым скрипом появляется Б а г а - В а г а.

Б а г а - В а г а. Попили молочка.

Е ж и х а. Ты чего?

Б а г а - В а г а. Люди узнали! Узнали, что вы змею прячете.

Е ж и х а. Не от тебя ли?

Б а г а - В а г а. От меня. Пошептаться надо.

Б а г а - В а г а отводит Е ж и х у в сторону.

Б а г а - В а г а. Избавьтесь от гадюки. Срочно.

Е ж и х а. Как?

Б а г а - В а г а. Скажи внуку, пусть назад отнесёт. На болото, быстро.

Е ж и х а. Он и слушать меня не станет.

Б а г а - В а г а. Тогда сама. Спрячь, прогони, придумай что-нибудь.

Е ж о н о к и З м е й к а играют в «жмурки». З м е й к а, сидя в лукошке, ловко уворачивается от Е ж о н к а, который пытается её поймать с завязанными полотенцем глазами. Оба радуются, как дети. Б а г а - В а г а снова раздваивается, оставаясь единым целым.

Е ж и х а. Нет, ты только полюбуйся на них.

Б а г а. Присушила она его.

В а г а. Вопрос – зачем?

Е ж и х а. Змея петляет, а свою нору знает.

Б а г а. Или новую приглядывает.

В а г а. Точно. Пакость замыслила какую-то.

Е ж о н о к ловит З м е й к у, завязывает ей глаза полотенцем. Машет лапкой, чтобы

бабушка присоединялась к игре.

Е ж и х а. Пойду-ка я, поиграю с детьми.

Б а г а. Совсем бабка из ума выжила.

В а г а. Любит она его.

Е ж о н о к прячется за спину бабушки Е ж и х и.

Е ж о н о к (З м е й к е). Ку-ку! Ну, что же ты? Лови меня!

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

З м е й к а молниеносно бросается на голос – и натыкается на старую Е ж и х у.

Е ж о н о к. Бабушка, тебя поймали, води.

Е ж и х а. Палец укусила... отравили!..

Е ж о н о к. Чем?

Е ж и х а. Ой, худо мне!

Е ж и х а переглядывается с Б а г о й и В а г о й, быстро бинтуют лапку полотенцем.

Е ж и х а (удовлетворённо). Укусила-таки, змея!

Е ж о н о к. Вы с ней в «жмурки» играли.

Б а г а. Доигрались.

В а г а. Закончились игры.

Б а г а - В а г а снова становится единым целым.

Е ж и х а (умирающим голосом). Глянь-ка, яду много в меня попало?

Б а г а - В а г а. Полчашки. Не меньше.

Е ж и х а. А жить-то буду? Или всё уж?

Б а г а - В а г а (Е ж о н к у). Видишь, что вы наделали?

Е ж о н о к. Змейка не могла. В ней и яду-то ещё нет.

Б а г а - В а г а. Будет. Всё будет.

Е ж и х а (стонет). Я и молока ей, и лукошко...

Е ж о н о к укладывает З м е й к у в лукошко.

Б а г а - В а г а. Лучше бы бабушку пожалел.

Е ж и х а. А она, змея такая… Глянь, полпальца откусила!

Е ж о н о к. Да она сама вас боится.

Е ж и х а. Неси обратно! Чтоб духу змеиного не было!

Е ж о н о к. Зима скоро. Она же погибнет.

Е ж и х а. Змею пожалел. А меня не жалко?

Е ж о н о к. Бабушка!

Е ж и х а замахивается на З м е й к у.

Е ж и х а. Кыш! Пошла домой!

Е ж о н о к. Тогда и меня прогони.

Е ж и х а (садится на кровать). Худо мне. Лапка немеет.

Е ж о н о к. Она тебя не кусала.

Б а г а - В а г а. По-настоящему деревенеет? Или как?

Е ж и х а. Эх, внучек-внучек...

Е ж и х а, разбинтовав лапку, ложится в кровать. Е ж о н о к смотрит на полотенце.

Е ж о н о к. Тут нет ничего... Ты нарочно всё придумала?

Б а г а - В а г а. Надо вам как-то заканчивать с этим.

Е ж о н о к. Обманщики!

Б а г а - В а г а со скрежетом исчезает в стене.

Е ж и х а. Дочку змеиную, значит, жалко… А вот Скарапея родителей твоих не пожалела.

Е ж о н о к. Что ты сказала?

Е ж и х а. Сказала, что хотела.

Е ж о н о к. Я тебе не верю!

Е ж и х а. Того и гляди, сам по-ихнему зашипишь.

Е ж о н о к (З м е й к е). Это правда?

Е ж и х а. Жалко тебя, дурака.

Из стены со скрипом появляется Б а г а - В а г а, торопливо раздваивается, оставаясь единым целым.

В а г а. Слушали бы меня...

Б а г а. И жили бы в тепле!

Е ж и х а. Чего опять?

Б а г а. Люди травить вас собираются.

В а г а. И змей, и ежей, – всех подряд.

Е ж и х а (привстав). Мы же, ты говорил… с людьми в друзьях.

Е ж о н о к. За что нас «травить»?

Е ж и х а (на З м е й к у). За компанию со змеёй, вот за что!

В а г а. Бросайте пожитки и бегите.

Б а г а. И чем быстрее, тем лучше.

Е ж и х а смотрит на З м е й к у Узорчатые бока.

Е ж и х а. Из-за тебя всех потравят. Иди к своим.

Е ж о н о к. Она дороги назад не знает.

Е ж и х а. Всё она знает. Дорогу найдёшь?

З м е й к а смотрит на Е ж о н к а, потом кивает.

Вот и молодец. Уползай.

Е ж о н о к (З м е й к е). Погоди, я провожу тебя.

Е ж о н о к, схватив кувшин, выбегает.

Е ж и х а. Уходи, а? Один он у меня… очень тебя прошу.

З м е й к а Узорчатые бока, кивнув, молча уползает.

Дожили, змеям кланяемся!

Б а г а. Спровадили змею, и ладно.

В а г а. Лишь бы своих не привела.

Е ж и х а. Свои сами теперь с ней разберутся. Не хуже нашего.

Б а г а. Можно и к зиме готовиться.

В а г а. А что Ежонку скажем?

Вбегает Е ж о н о к с кувшином молока.

Е ж о н о к. Где змейка?

Е ж и х а. Я не сторож ей. (Б а г е и В а г е). Не видали?

В а г а. Уползла, наверно.

Б а г а. Точно, уползла.

Е ж и х а. Может, оно и к лучшему. (Внуку). Бери листья, будем щели затыкать.

Показывает Е ж о н к у, как надо мять листья.

Зима на носу. Змеи нет, глядишь, и нас не тронут.

Е ж о н о к. Она без меня попадёт.

Е ж и х а. На болото не пущу.

Е ж о н о к. Странно. Не попрощалась, не сказала ничего.

Наливает из кувшина молока, потягивает бабушке.

Е ж и х а. Какой ты у меня заботливый. (Пьёт). Я старенькая, помогай. Мни листья.

Е ж о н о к берёт листья из кучи, старательно мнёт их.

Мягче мни. А старичок музыку нам поставит.

Е ж и х а выдёргивает из себя иголку, Б а г а и В а г а подбирает пластинку.

Б а г а. И повод есть подходящий.

В а г а. Какую музыку желаете?

Е ж и х а. Любую! И чтобы – уф!

Б а г а - В а г а снова становится единым целым, включает бравурную музыку.

Скажи людям – всё! Нету больше змеи! (Е ж о н к у). А ты мни. Листьев много надо.

Е ж о н о к берёт еще листьев из кучи – и находит там корону, спрятанную Е ж и х о й.

Е ж о н о к. Откуда это?

Е ж и х а. Какая красивая. Где ты ее взял?

Е ж о н о к. Вон там, в куче.

Е ж и х а. Ну и пусть бы себе лежала.

Е ж о н о к. У моей змейки такая же.

Е ж и х а. И что?

Е ж о н о к. Она её забыла?

Е ж и х а. Может, забыла, потеряла…

Б а г а - В а г а. Может, на память тебе оставила.

Е ж о н о к. Не могла она корону забыть… Странно. (Кладёт корону на стол). Надо будет вернуть. (Б а г е - В а г е). Свирельку дай посмотреть.

Б а г а - В а г а даёт свирель, Е ж о н о к её изучает.

Е ж и х а (Б а г е - В а г е). Скажи людям, мол, ежи сами управились…

Б а г а - В а г а (Е ж о н к у). Смотри, только не дуди.

Е ж о н о к, взяв свирель, незаметно берет со стола корону и выходит.

Е ж и х а (Б а г е - В а г е). И травить, мол, никого не надо!

Б а г а - В а г а. Ты молчать умеешь?

Е ж и х а. Уф! Говори.

Б а г а - В а г а. Никто вас травить и не собирался. Военная хитрость, поняла?

Е ж и х а. Ну и хитрюга! И мне не сказал.

Радостно отплясывают на пару с Б а г о й - В а г о й.

Ежонок, ты слыхал? Эй! Ты где?

Б а г а - В а г а. На двор ушёл. Со свирелькой.

Е ж и х а. Зачем ему дудка змеиная?

Б а г а - В а г а. Дай, говорит, я и дал.

Е ж и х а. Ой, худо мне… А он знает, что дудеть нельзя? Иначе все змеи к нему сползутся!

Б а г а - В а г а. Я предупредил, вроде бы.

Е ж и х а. Дубина двуглавая! Отыми дудку-свирельку! (У стола). Погоди, а где корона?

Б а г а - В а г а. Только что на столе лежала.

Е ж и х а. Уф!.. Никак он корону этой змеюке понёс? Живо за ним!

Б а г а - В а г а. Я дух. Мне из дома нельзя.

Затемнение.

КАРТИНА СЕДЬМАЯ

Болото.

Входит Е ж о н о к.

Е ж о н о к. Змейка! Я знаю, что ты здесь.

Играет на свирели. Из травы, грозно шипя, вырастают полчища змей, окружают Е ж о н к а.

Мне бы Змейку Узорчатые бока... А ну, расступись! Уф!

Змеи почтительно склоняются и расступаются в стороны.

То-то же! Я ёж – меня не трожь!

Сверху на него обрушивается мощный удар. Е ж о н о к, успев сжаться в колючий клубок, отлетает в сторону. Над ним склоняется огромная змеиная морда С к а р а п е и.

С к а р а п е я. Дрожишь?

С к а р а п е я лениво ловит Е ж о н к а хвостом, словно играет с ним в

«кошки-мышки», тот едва уворачивается.

Зачем пришёл?

Е ж о н о к стоит перед Царицей змей, ощетинив иголки.

Е ж о н о к. За правдой.

С к а р а п е я. Жалкий и бесполезный мешок с колючками. (Бьёт хвостом). Вот правда.

Е ж о н о к. Ты погубила моих родителей?

С к а р а п е я. Всех ежей не упомнишь.

Е ж о н о к. Придётся!

С к а р а п е я снова бьёт хвостом, Е ж о н о к уворачивается, та начинает раздражаться.

С к а р а п е я. Правда – это яд! Можно и покалечить, и вылечить.

Е ж о н о к. Отвечай или будем биться.

С к а р а п е я. Не смеши.

Е ж о н о к. За всех ежей, за каждого!

С к а р а п е я наносит сильный удар хвостом – снова мимо.

С к а р а п е я. Не с твоими иголками.

Е ж о н о к. Ты моих иголок ещё не видела.

С к а р а п е я. А теперь я тебя удивлю.

С к а р а п е я щёлкает хвостом, как плетью. На поляну выкатывается клубок шипящих змей. В центре, как в клетке, заперта З м е й к а Узорчатые бока, но без короны.

С к а р а п е я. Полюбуйтесь друг на друга. В последний раз.

Е ж о н о к. Почему она в клетке?

С к а р а п е я. Она больше не царевна. И мне – не дочь.

Е ж о н о к. За что?

С к а р а п е я. Из-за тебя! Она нарушила наши законы.

Е ж о н о к. Отпусти её. По-хорошему.

С к а р а п е я. Лучше о себе побеспокойся. (З м е й к е). Разрешаю говорить.

Е ж о н о к подходит к клетке, сплетенной из шипящих змей.

Е ж о н о к. Ты даже не простилась.

З м е й к а. Линька скоро. Я стану, как все. Не хотела огорчать.

Е ж о н о к. Ты уже не такая как все… А почему раньше не говорила со мной?

З м е й к а. Нам запрещено.

Е ж о н о к. Кем?

С к а р а п е я. Мною. И Змеиным законом.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23