Так, использование эвристических и интуитивных методов мышления, индуктивного способа ввода нового грамматического материала, отражающего особенности новой грамматической единицы, организация работы учащихся в парах разного вида (статических, динамических, вариационных) способствовали развитию грамматической компетенции. Использование на занятиях по иностранному языку различного рода слов и словосочетаний-связок, речевых клише, подбор текстов для аудирования, чтения и заучивания, включающих факты о культурных особенностях носителей языка, моделирование диалогов по образцу и т. д., имитация деятельности реальных социальных ситуаций в ролевых играх и проектах, приобретение опыта преодоления конфликтов и принятия деловых решений, широкий диапазон практических задач и возможностей способствовали формированию и последующему развитию социолингвистической, социокультурной и дискурсивной компетенций.
Студенты ЭГ получили прочные знания по коммуникативным задачам приветствия, прощания, знакомства, запроса информации о собеседнике, выражения одобрения/возражения, согласия/несогласия и т. д. Они также научились выбирать и обсуждать «нейтральные» темы: погода, досуг, выбор блюд, образ жизни, социокультурные особенности страны изучаемого языка в сравнении с социокультурной спецификой своей страны, республики и т. д.
Метод математической статистики (Т-критерий Вилкоксона, применяемый для сопоставления показателей, измеряемых в двух разных условиях на одной и той же группе испытуемых), проведенный в рамках исследования, также подтверждает результаты положительного сдвига в показателях по лексико-грамматическому тестированию в группах ЭГ.
Сравнивая результаты экспериментальных и контрольных групп (все комбинации учебных стилей), становится очевидным, что по критериям «логические высказывания», «разнообразие речевых клише», «темп речи» и «лексико-грамматическая грамотность» показатели студентов экспериментальных групп выше, чем показатели студентов контрольных групп. Экспериментально была доказана разноуровневая сформированность набора коммуникативных компетенций общеучебного характера в группах ЭГ и КГ.
Гистограмма 1
Фрагмент средних показателей результатов
ЭГ и КГ теоретиков после
проведения эксперимента

Итак, можно констатировать, что после годичного обучения по разработанной в рамках диссертационного исследования компетентностной модели обучения с применением адаптивных технологий, свойственных определенному учебному стилю группы, произошел значительный положительный сдвиг по всем параметрам у студентов ЭГ всех комбинаций учебных стилей. Эффективность использования предложенной модели подтверждается результатами, полученными после проведения экспериментального среза, а также математическими расчетами. Также мы приходим к выводу, что при совпадении стилей учения учащихся со стилем обучения преподавателя в последующие годы обучения уровень эффективности и успешности по всем критериям учащихся ЭГ не только сравнится с уровнем учащихся КГ, но и по некоторым критериям даже превзойдет его. Более того, разнообразие адаптивных методов и технологий, применяемых преподавателями в группах с неоднородным познавательным стилем в первый год обучения, позволило взрослым учащимся адаптировать свои познавательные стратегии и даже расширить их диапазон. Несомненно, последнее позволит учащимся более эффективно и успешно овладевать новыми знаниями на всем протяжении обучения.
Проведенная экспериментальная работа показала сложность и многоаспектность процесса формирования иноязычной коммуникативной компетентности взрослых учащихся. Выводы, к которым мы пришли после проведения формирующего эксперимента, показали, что обучение взрослых с применением компетентностной модели с учетом индивидуальных учебных стилей свидетельствует о том, что: а) учащиеся значительно быстрее достигают заявленного уровня коммуникативной компетентности; б) большее число учащихся удовлетворено достигнутыми успехами в изучении иностранного языка; в) меньшее число учащихся бросает учебу.
Представленный анализ результатов эксперимента доказывает, что целенаправленная работа по реализации разработанной нами компетентностной модели обучения обеспечивает формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетентности.
В заключении диссертационного исследования подведены итоги проделанной работы, обобщены результаты, сформулированы выводы, подтверждающие верность исходной гипотезы.
Основные результаты, полученные в процессе исследования, можно сформулировать следующим образом:
1. Новая парадигма «образование в течение всей жизни» и активизация в последние годы всех форм, типов и уровней образования взрослых стимулируют создание исследовательских и образовательных траекторий, разработку инновационных адаптивных технологий обучения. Оно предназначено для всех возрастов и имеет целью использовать весь образовательный потенциал общества, чтобы способствовать его всестороннему развитию.
2. Психологические особенности познавательной активности взрослых (большинство определений данного понятия содержит компоненты, определяющие взрослого как индивида, личность и человека) требуют применения особых технологий обучения, адаптированных именно для обучения взрослого контингента и направленных на профессиональное развитие всех составляющих личности обучающегося. Реализация адаптивных технологий предполагает, что они по-разному актуализируют различные свойства обучаемых и в разной степени резонируют с ними. Благодаря этому осуществляется педагогическая концепция, заложенная в основу деятельности преподавателя.
3. Обучение взрослых представляет собой более сложный процесс, чем обучение детей, поэтому правильное и соответствующее применение адаптивных технологий в соответствии с учебным стилем взрослых в образовательном процессе повышает качество получаемых навыков и умений и непосредственно влияет на повышение уровня коммуникативной компетентности, что благотворно сказывается на успешности в обучении иностранным языкам. Именно благодаря учету стилевых особенностей осуществляется педагогическая дифференциация, которая позволяет применять наиболее эффективные методы преподавания, учитывающие все личностные предпочтения обучающихся.
4. Разработанная в рамках диссертационного исследования модель обучения взрослых иностранным языкам способствует формированию и развитию иноязычной коммуникативной компетентности. Предложенная модель развивает у них положительные эмоции и чувства, связанные с процессом познания и достигаемыми учебными результатами; расширяет и развивает познавательные запросы и потребности обучаемых как необходимое условие успешности их непрерывного образования и самообразования; расширяет общекультурный кругозор обучаемых, корректирует некоторые их ценностные ориентации (в неразрывном единстве с содержанием усваиваемого учебного материала).
Таким образом, сформированная гипотеза, базирующаяся на положениях о том, что формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетентности будет успешным при разработанном теоретическом и технологическом механизме реализации педагогической модели на основе комплексного подхода к обучению, включающего индивидуальные учебные стили взрослых и образовательные технологии, адаптированные под стили учения и обеспечивающие максимальную индивидуализацию процесса обучения, полностью подтвердилась.
Разработанная в рамках диссертационного исследования модель обучения взрослых иностранным языкам в полной мере обеспечивает реализацию компетентностного подхода при определении организационной структуры в процессе формирования коммуникативной компетентности будущих специалистов, способных к полноценному межкультурному профессиональному общению. Осуществленный педагогический эксперимент подтвердил выдвинутую гипотезу нашего исследования. Таким образом, можно утверждать, что поставленная цель исследования достигнута, его задачи выполнены.
Результаты диссертационной работы позволяют в дальнейшем использовать полученные данные проведенного исследования в следующих направлениях: проектирование и разработка адаптивных технологий обучения иностранным языкам на старших курсах с целью их использования для профессиональной подготовки в системе непрерывного профессионального образования.
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:
Статьи, опубликованные в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК МОиН РФ
1. Сельверова основы технологии обучения взрослых / // Вестник Бурятского государственного университета. Педагогика. – Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2007. – Вып.1. – С.151-155.
2. Сельверова аспекты методики адаптивного обучения в сфере непрерывного образования взрослых (на примере обучения иностранным языкам) / // Вестник Бурятского государственного университета. Методика преподавания. – Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2008. – Вып.1. – С.203-208
Публикации в журналах, сборниках научных трудов и материалах научных конференций:
1. Сельверова подход в изучении иностранного языка в системе дополнительного профессионального образования взрослых / // Профессионально-педагогическая подготовка студентов классического университета: материалы науч.-практ. конф. – Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2005. – С.134-140.
2. Сельверова стили овладения иностранными языками взрослых обучающихся / // Проблемы межкультурной коммуникации в преподавании иностранных языков: материалы междунар. науч. конфер. – Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2008. – С.27-33.
3. Сельверова подходы к изучению учебных стилей в зарубежной и отечественной педагогической психологии, педагогике и андрагогике / // Образование и глобализация: материалы III Байкальской междунар. науч. конф. – Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2009. – С.58-62.
4. Сельверова непрерывного профессионального образования взрослых / // Образование и глобализация: материалы II Байкальской междунар. науч. конф. – Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2006. – С.97-100.
5. Сельверова концепции непрерывного образования на вечернем отделении факультета иностранных зыков БГУ / // Актуальные проблемы профессионально-педагогической и научно-исследовательской деятельности в языковом вузе: сб. науч. ст., посвящ. 45-летию факультета иностранных языков и 10-летию Бурятского госуниверситета. – Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2005. – С.57-51.
6. Сельверова технологии в обучении взрослых иностранным языкам / // Новые технологии в образовании: материалы YI междунар. науч.-практ. конф. (31 августа 2010 г.) – М.:Спутник+, 2010. – С.54-57.
7. Сельверова подход в системе непрерывного образования взрослых / // Иностранные языки в Байкальском регионе: опыт и перспективы межкультурного диалога: материалы междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 50-летию ФИЯ и 15-летию БГУ. – Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2010. – С.235-237.
Подписано в печать 14. 01.11. Формат 60х84 1/16.
Усл. печ. л. 1,5. Тираж 100. Заказ 966.
Издательство Бурятского госуниверситета
670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24 а
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


