Это воспоминание современника Пушкина.

4 этап. Мы едем, едем, едем…

Представьте себя в кибитке, запряженной тройкой лошадей. Расскажите о своих впечатлениях. (Рассказ учеников)

Долго ли можно ехать без остановки? (Обычная скорость для едущих «по своей надобности» была зимой не более 12 верст/час, летом не более 10, а осенью — 8. В сутки проезжали обычно 70-100 верст.)

Устали? А вот и ям, станция. Нас встречает станционный смотритель.

«Что такое станционный смотритель? Сущий мученик четырнадцатого класса, огражденный своим чином токмо от побоев, и то не всегда.

Покою ни днем, ни ночью. Всю досаду, накопленную во время скучной езды, путешественник вымещает на смотрителе. Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый, лошади не везут — а виноват смотритель. Ходя в его бедное жилище, проезжающий смотрит на него как на врага…» («Станционный смотритель»).

На станции можно отдохнуть, поесть, можно и заночевать. А если хочется доехать побыстрей, на перекладных, то можно спать и в экипаже. Не так удобно, конечно, но ехать можно и ночью, если ямщик опытный.

Чтение стихотворения Пушкина «Зимняя дорога».

5 этап. Дома.

Ну, вот наконец закончилось наше путешествие. Мы дома. А дома вам предстоит объяснить значение слов и выражений: версты полосаты, колокольчик однозвучный, облучок.

IV.  Заключительная беседа.

Ребята, можно ли определить социальное и материальное положение литературных персонажей по количеству лошадей и по качеству экипажа? (Можно.)

Занятия 9 и 10.

Трудные строки и неясные места в романе «Евгений Онегин».

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Цель: Расшифровать текст отдельных строф романа (глава 1 строфы XV, XVI, XX-XXII, XXXV ).

Продолжить формирование языковой зоркости, позволяющей выделять их текста языковые факты, затрудняющие чтение.

Выявить роль лингвистического комментария в понимании характера литературного героя.

Ход занятия.

I.  Слово учителя.

Текст романа «Евгений Онегин» при всей его кажущейся ясности и доступности «приготовил» для внимательного читателя, вникающего в детали и мелочи, серьезные препятствия. В нем есть «подводные рифы», как языковые, так и специфические, что выражается в слове как названии тех или иных предметов и явлений объективной действительности, жизни и быта народа, нам почему-либо незнакомого.

II. Работа со строфой XV 1 главы.

1.  Выразительное чтение строфы.

2.  Пересказ прочитанного своими словами (Выявление восприятия).

3.  Беседа.

— Как вы понимаете выражение «Три дома на вечер зовут»?

Какой художественный прием использовал Пушкин? (Метонимию.)

— Что в этой фразе насторожило вас, вызвало затруднение? (Смещение ударения с существительного вечер на предлог, нехарактерное для современной произносительной нормы. Это акцентологический архаизм. Сравните: на ночь.)

— «Надев широкий боливар…» Что именно надел Онегин?

— Кто такой «брегет»? Как вы понимаете строки: «Пока недремлющий брегет не прозвонит ему обед»?

4.  Итог беседы. Вывод.

В общем XV строфа 1 главы вам понятна. Однако незнакомые слова боливар и брегет затрудняют чтение. Давайте попробуем прояснить смысл этих слов и строфы в целом.

5. Работа со словарем.

Боливар — широкополая мужская шляпа, бывшая в моде в 20-х годах 19 века.

(Запись в словари.)

В словаре есть указание, что шляпа получила название по имени собственному. В комментарии Пушкина к роману можно прочесть: шляпа а-ля Боливар, или как у Боливара. Кто же такой Боливар, законодатель мод?

Теперь вернемся к загадочному брегету. Пушкин наделяет его эпитетом недремлющий. Он обязан без сна и отдыха следить за распорядком дня Онегина. Кто он?

Брегет — карманные часы, изготовлявшиеся в мастерской французского мастера Бреге, отличались большой точностью, отбивали часы, доли часов и показывали числа месяца. (Запись в словари.)

Вот вам и таинственный брегет! Лучшие часы того времени, которые стоили недешево.

2.  Итог работы. Вывод.

— Что дает для понимания характера Онегина наш поиск?

Онегин следит за модой, много времени уделяет своему внешнему виду и костюму. Он любитель и ценитель дорогих и изящных вещей.

Лингвистический комментарий помогает не только понять незнакомое слово, но и позволяет лучше разбираться в характерах литературных героев.

III. Работа со строфой XVI главы 1.

1.  Выразительное чтение строфы.

2.  Выпишите в тетрадь слова, которые привлекли в себе ваше внимание, заинтересовали или оказались непонятными. (Талон, Каверин, вино кометы, ростбиф, трюфли, Стразбурга пирог нетленный, сыр лимбургский живой).

Что такое Талон? Можно догадаться по контексту? Да. Вероятно, это ресторан. Так оно и есть. Ресторан «Талон» существовал до весны 1825 года и находился на Невском проспекте.

Теперь познакомимся с Кавериным. (Сообщение ученика. Можно использовать материал, расположенный на странице 142 в книге «Роман «Евгений Онегин». Комментарий».)

Вот с таким человеком Онегин обедает у Талона. Давайте еще раз взглянем на их пиршественный стол. Все ли вам здесь понятно? Далеко не все. Что же ел Онегин? Наверняка вы все видели и ели ананас, многие слышали о ростбифе.

Ростбиф — кусок жареной говядины, «окровавленный» — плохо прожаренный, с кровью. Блюдо английской кухни, модная новинка в меню конца 1810-х — начала 1820-х годов. (Запись в словарь.)

Многим из вас известны трюфеля только как шоколадные конфеты. Здесь же говорится о растущих под землей съедобных грибах, имеющих округлую форму. Они были в ту пору деликатесным блюдом, «цветом» французской кухни.

Понимая, что речь идет о сыре, вы, наверное, не представляете себе, что это за вид и почему он «живой». Это очень мягкий, сильно пахнущий сыр, имеющий на поверхности микроорганизмы слизи. Ввозился он из Лимбурга, северной провинции Бельгии.

Теперь перейдем к словосочетанию «Стразбурга пирог нетленный». Здесь слово пирог называет совсем не пирог. Это паштет из гусиной печенки, который привозили аж из Стразбурга. Как? Да в консервированном виде. На это и указывает прилагательное нетленный, то есть «непортящийся». Консервы в то время были еще в большую новинку. Ведь впервые они появились во времена наполеоновских походов.

V.  Работа со строфами XX – XXII 1 главы.

1.  Выразительное чтение строфы.

2.  Выпишите в тетрадь непонятные слова.

Первые три строки XX строфы позволяют нам увидеть театр времен Пушкина. Попробуйте объяснить значение слов ложа, партер, кресла, раек.

Спектакли в петербургских театрах начинались в шесть часов вечера. Ложи посещались семейной публикой (дамы могли появляться только в ложах) и часто абонировались на целый сезон. Партер — пространство за креслами, здесь смотрели спектакль стоя. Билеты в партер были относительно дешевы, и он посещался смешанной публикой, в том числе завзятыми театралами. Кресла — несколько рядов кресел, устанавливались в передней части зрительного зала, перед сценой. Кресла обычно абонировались вельможной публикой. Раек — верхняя галерея, место пребывание демократического зрителя. Определения Пушкина резко разграничивают состав и поведение различных частей зала. Ложи блещут орденами и звездами мундиров, бриллиантами дам; партер и кресла — в движении (театральный хороший тон

предписывал ходить в зал в последнюю минуту, а появление людей света требовало выполнения этикета: обмена приветствиями, ритуала поклонов и бесед). Демократическая публика хлопает, требует начать спектакль.

На сцене Истомина — прима – балерина петербургского балета. Пушкин пережил увлечение Истоминой. Но Онегина, видимо, не очень заботит происходящее на сцене. Он опоздал.

Оцените поведение Онегина в театре.

Двойной лорнет — употреблявшийся в театре прибор, состоявший из двух подвижных линз на платформе. Укреплялся на пальце с помощью кольца. Рассматривать не сцену, а зрительный зал, незнакомых дам — дерзость поведения щеголя, глядеть «скосясь» — также оскорбительно для тех, на кого смотрят.

Скука не дает Онегину досидеть до конца спектакля. Выходя из театра, он видит то, что и мы увидели благодаря Пушкину.

3. Чтение строфы XXII.

Усталые лакеи на шубах у подъезда спят. Представьте себе такую картину. Нам понятно, почему лакеи спят: они устали. Но почему на шубах и у подъезда? Театры начала 19 века не имели гардеробов, верхние платья сторожили лакеи.

И еще обратим внимание на одну деталь:

И кучера, вокруг огней,

Бранят господ и бьют в ладони.

Нередко бывали случаи, что ожидавшие выхода господ из театра или с бала маленькие форейторы замерзали во время больших морозов, число отмороженных пальцев на руках и ногах у кучеров не считалось.

Завершается строфа странным, на наш взгляд, замечанием: «Домой одеться едет он». Неужели Онегин в театре был раздет?! Нет. Просто во времена Пушкина «одеться» в ряде случаев означало «переодеться». Например, вполне одетые люди говорили, что им нужно одеться к обеду, то есть надеть другое, более подходящее к случаю платье.

Переодевшись, Онегин едет на бал, который заканчивается под утро.

VI.  Работа со строфой XXXV.

1.  Чтение строфы.

2.  Беседа.

- Все ли вам понятно?

- Что такое биржа, хлебник, васисдас ?

Слово биржа употребляется Пушкиным в архаическом значении «уличная стоянка извозчиков», хлебник – это «пекарь и продавец хлеба», охтинка – «жительница Охты, т. е. Охтинской слободы Петербурга», васисдас представляет собой искаженное французское слово wasistas – «маленькое окошко», этимологически связанное с немецким Was ist das? – «Что это такое?» и значит «форточка». Следует иметь в виду, что охтинка, спешащая с кувшином, не просто обитательница Охты, а молочница (Охта была заселена финнами, снабжавшими жителей столицы молочными продуктами). необходимо учитывать также, что «хлебник, немец аккуратный», как пекарь и продавец хлеба открывал форточку в своей лавке не для того, чтобы ее проветривать, а чтобы подавать покупателю хлеб.

Что кроется под сочетанием «А Петербург неугомонный Уж барабаном пробужден»? Пушкин говорит о барабанной дроби утренней побудки в казармах расположенных в различных концах города гвардейских полков. Звук барабанов будил ото сна трудовое население столицы.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7