темы связанные с жизнью и бытом: «Дом», «Магазин», «Школа». Использование изобразительной и предметной наглядности дает простор

для организации множества игр.

1.Выбери картинки с изображением мебели для гостиной и назови их.

2.Мы идем в магазин. Каждый ученик должен сделать свою покупку, чтобы

в корзинке прибавлялись все новые и новые продукты.

3.Помоги собрать школьные принадлежности своему младшему брату. Расскажи свое расписание уроков на вторник и т. д.

При работе над числительными эффективно использование счетного материала, карточек с цифрами, решение простых математических

примеров на английском языке. Можно предложить учащимся по

команде учителя открыть любую страницу и назвать её.

Для автоматизации прилагательных обозначающих цвет можно пользоваться наборами разноцветных предметов (карандашей, флажков и т. д.). Дети

с интересом играют в такую игру: учитель произносит три раза название цвета и задает вопрос: «Что бывает такого цвета?». Учащиеся должны составить как можно больше словосочетаний с данным прилагательным.

Спонтанные лексические игры предлагаю в качестве лексической зарядки

и они могут явиться подготовительными упражнениями для работы с ассоциативными картами.

1) Один ученик называет слово, следующий по цепочке должен назвать ассоциативное слово и так далее. Например, morning – school – five lessons

- History –etc.

2) Составление сложных слов. Например, sportsman, schoolchildren, football, classroom, etc.

3) Назвать выражения, начинающиеся на последнюю букву слова. Например, white snow, wonderful day, yellow bus, etc.

Орфографические игры. Их цель-упражнение в написании английских слов, тренировка памяти учащихся, усвоение закономерностей правописания слов. Здесь можно использовать составление кроссвордов, задания типа «найди ошибку», сгруппируй слова по правилам написания, составь слова из данных букв, составь цепочку слов, начиная новое слово с последней буквы предыдущего слова и, конечно, всем известную игру «поле чудес».

Грамматические игры преследуют следующие цели:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

    научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определённые грамматические трудности;
    создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;
    развивать речевую творческую активность учащихся.



Игры включают наиболее важный грамматический материал – глаголы

be, have, may, can, must, конструкцию there is, временные глагольные формы группы Indefinite, Continuous, Perfect и другие.

Хорошие результаты даёт игра «чёрный ящик», где учащиеся с увлечением угадывают, что спрятано в чёрном ящике, не замечая при этом, что они тренируются употреблять одну из трудных конструкций - there is / are - .

Для отработки отрицательной формы глаголов в Indefinite при изучении темы «Мой рабочий день» можно взять вымышленный отрицательный персонаж, который будет в отличие от детей, говорить, что он не умывается, не делает зарядку, не застилает постель и т. д. А для реализации воспитательных целей можно дать советы «лентяю». Таким образом потренировать повелительное наклонение.

Творческие игры – способствуют развитию речевых умений.

Аудитивные игры – могут помочь достижению следующих целей аудирования:

- научить учащихся понимать смысл однократного высказывания;

- выделять главное в потоке информации;

- распознавать отдельные речевые образцы и сочетания слов в потоке речи;

- развивать слуховую память учащихся;

- развивать слуховую реакцию.

Аудитивные игры целесообразно проводить с помощью магнитофона.

Это создаёт дополнительные трудности восприятия речи на слух, но вместе

с тем повышает эффективность тренировки. Одним из примеров такой игры является игра «Съедобное-несъедобное». Ученикам даётся установка, что при произнесении учителем продуктов питания они хлопают в ладоши, а

при произнесении других существительных – нет. Класс весело аплодирует, следя за теми, кто допускает ошибки. Здесь присутствует само и взаимоконтроль, учитель выступает в роли союзника.

Речевые игры способствуют осуществлению следующих задач:

- научить учащихся умению выражать мысли в их логической последовательности;

- практически и творчески применять полученные речевые навыки;

- обучить учащихся речевой реакции в процессе коммуникации.

Классическим примером речевых игр являются ролевые игры «В магазине», «На почте», «В кассе театра или ж/ д вокзала» и другие. После того, как дети освоили необходимые речевые образцы и выучили учебные диалоги, им предлагается разыграть неподготовленный диалог по теме. Для этого готовятся декорации, подбираются картинки и другие принадлежности. Если детям удаётся осуществить процесс общения, значит, речевые навыки сформированы.

Проведение речевых игр требует определённой подготовки учителя и учащихся, к их организации необходимо приучать детей постепенно, шаг

за шагом, укрепляя их уверенность в себе, в своих силах. Таких уроков с нетерпением ждут ученики, к ним тщательно готовятся, потому что общеизвестно, что гораздо проще выучить любой текст наизусть, чем пытаться вести беседу. Зато как приятно почувствовать, что ты понимаешь иноязычную речь и можешь действительно говорить на иностранном языке.

Игра – один из необходимых, наиболее эффективных методов обучения иностранному языку, который всегда актуален, ведь дети всегда остаются детьми.

Современные УМК предоставляют широкий спектр деятельности в плане реализации социокультурного подхода к преподаванию иностранного языка.

В частности, УМК М. З Биболетовой, “Enjoy English(по которому мы работаем) вовлекает учащихся в процесс межкультурной коммуникации в качестве представителя собственной культуры.

В этом УМК в той или иной степени рассматривается пять основных англоязычных стран: Великобритания, США, Канада, Австралия и Новая Зеландия.

Обучение языку представляет собой путешествие в чужую культуру,

благодаря которому происходит осознание собственной культуры.

На протяжении всего курса ведется сравнение особенностей вышеприведенных стран и России. Так же целесообразно учитывать и национальный компонент, знакомить учащихся с социокультурным портретом нашего города.

Однако диалог культур может состояться лишь в том случае, если его

участники владеют необходимыми для этого средствами, т. е. умением

воспринимать и понимать иноязычные тексты, предъявляемые

зрительно или на слух, излагать свои мысли в монологической или диалогической форме, записывать то, что требуется - письменно.

В процессе формирования социокультурной компетенции должны быть задействованы все виды речевой деятельности ( аудирование, чтение, говорение, письмо).

Все виды речевой деятельности неразрывно связаны между собой.

Репродуктивные виды речевой деятельности:

Чтение следует рассматривать как способ обогащения языковых

языковых средств учащихся, и как источник информации для общения.

Важное место отводится чтению текстов страноведческого содержания.

Эти тексты не только познавательные, но имеют большой воспитательный потенциал по таким аспектам как патриотизм, толерантность, этикет и т. д.

Для развития умений восприятия речи на слух (аудирования) имеются специальные аудиокассеты (диски), в которых тексты различных жанров начитаны носителями английского языка и содержат различные звуковые эффекты. Имеются фонетические упражнения, тексты различных жанров,

специальные аудитивные упражнения.

Продуктивные виды речевой деятельности:

Говорение есть выражение своих мыслей в целях решения задач общения,

а общение – это всегда взаимодействие с другими людьми. Школьники учатся общаться в различных ситуациях: социально-бытовых, учебно-трудовых и социально-культурных, используя необходимые речевые клише,

знакомясь с этикетом англоязычных стран. При этом развиваются умения диалогической и монологической речи.

Обучение письму так же происходит в русле решения коммуникативных задач: написать письмо или поздравление зарубежному сверстнику, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка, заполнить анкету, составлять вопросник для проведения интервью,

написать заметку в газету и т. д.

Формирования социокультурной компетенции

в процессе развития различных видов

речевой деятельности:

1.1 Мотивация обучения поддерживается наличием интеркультурного
компонента и вопросами учителя, направленными на сравнение культур

cвоей и чужой страны.

1.2 Усвоение учебного материала:

а) подготовительные упражнения, снимающие некоторые языковые

трудности:

•  задания на определение названий стран по национальностям или языкам;

•  работа с географической картой;

•  краткая характеристика стран, о которых идёт речь в тексте;

•  составление и тренировка мини-диалогов;

б) чтение и перевод страноведческого текста:

1.3 Отработка учебного материала:

а) задания, направленные на проверку понимания прочитанного:

•  задания на завершение предложений,

•  задание на множественный выбор,

•  задания на выбор правильного ответа и исправление ошибок;

б) упражнения репродуктивного характера, направленные на

закладывание навыков говорения:

•  постановка вопросов и ответы на них,

•  составление диалогов по образцу;

в) упражнения репродуктивно-продуктивного характера,

направленные на развитие навыков говорения:

•  восстановление текста по опорным словам или картинкам,

•  трансформация сообщения в разговор, диалога в описание,

•  разыгрывание сценок.

1.4 Упражнения продуктивно характера:

а) упражнения, направленные на развитие навыков устной речи;

б) упражнения, направленные на развитие навыков письменной речи;

в) выполнение и защита творческих проектов.

1.5 Контроль включает в себя проверку усвоения учебного материала

на каждом этапе обучения и уровне усвоения посредством самоконтроля,

взаимоконтроля, контроля учителя.

Формы контроля разнообразны:

тестовые задания на множественный выбор,

«правильно - не правильно»,

подстановка правильных вариантов,

ответы на вопросы,

сравнение и т. д.

Посредством страноведческих, культуроведческих и социолингвистических материалов школьники приобщаются к культуре и реалиям стран, говорящих на английском языке, расширяется их кругозор, обогащается их коммуникативный и жизненный опыт, развивается способность и готовность использовать английский язык в реальном общении; целенаправленно формируются умения представлять свою собственную страну, ее культуру

в условиях межкультурного общения. Обучению придается современное звучание, ориентированное на взаимопонимание, терпимость к различиям между людьми, совместное решение важных общечеловеческих проблем, сотрудничество и взаимодействие, в том числе и средствами английского языка.

Выводы

Особую актуальность в практике обучения в общеобразовательной

школе приобретает проблема формирования социокультурной компетентности учащихся. Привлечение культуроведческих компонентов при обучении иностранному языку необходимо для достижения основной практической цели – формированию способности к общению на

изучаемом языке, что делает ученика не только образованным, Но и культурным, учит мыслить и применять знания в реальной жизни.

Таким образом, формирование общекультурной компетенции является одной из целей современного образования.

Литература

1.  , Костомаров и культура; лингвастрановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык. -1992. – с.277

2.  Воробъёв социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка// ИЯШ. 2003, №2. – с.30-35

3.  Гальскова обучение: проблема целей и

содержания обучения иностранным языкам// ИЯШ. 2004, №1.

-с.3-8

4. Шишканова социокультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку// ИЯШ. – 2012. №2. – с.80-86

5. Починок заданий по формированию социокультурной компетенции// ИЯШ. 2011. - №7. – с.18-24

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4