Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Числа, знаки, сокращения в тексте

Если однозначные числа употребляются не при единицах физических величин, их рекомендуется писать в буквенной, а не в цифровой форме, например: два генератора, три правила, четыре строки.

Крупные круглые числа – тысячи, миллионы, миллиарды – рекомендуется писать в буквенно-цифровой форме – в виде сочетания цифр с сокращенными обозначениями: тыс. (тысяч), млн. (миллионов), млрд. (миллиардов), например: 50 тыс., 30 млн., 20 млрд.

В числах с десятичными дробями целое число отделяют от дроби запятой, а не точкой, как принято в некоторых странах, например: 6,5; 8,12.

Однозначные простые дроби в тексте рекомендуется писать через косую линейку. Например: 1/5, 2/3 и т. д.

Если в тексте приводится предельные значения, то между ними ставят тире (–) или перед ними предлоги “от” и “до”. В случаях, когда знак тире может быть воспринят читателем как знак минус, употребляют предлоги “от” и “до”, знак “+”. Например: 10 - 30 м; от 0 до −12 В; +20 ¸ -80 °?

При указании пределов значений единицу величины приводят один раз. Например: 35−40 мм; от 50 до 55 мм. Точно так же: 5 или 6° (а не 5° или 6°), 30´60´100 мм (а не 30 мм ´ 60 мм ´100 мм).

При указании значений величин с предельными отклонениями числовые значениями следует заключать в скобки и обозначения единиц помещать после скобок или проставлять их после числового значения величины и после ее предельного отклонения, например: (25 ± 0,1) мм или 25 мм ± 0,1 мм, а не 25 ± 0,1 мм; 100 мм и т. д.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Если однозначные порядковые числительные следуют одно за другим, то они могут быть даны цифрами, причем падежное окончание (наращение) ставят только при последней цифре. Например: 3, 5, 7 и 8-я позиции, но 4-я и 10-я.

Сложные прилагательные, первой частью которых является числительное, а второй – метрическая мера, процент или другая единица величины, следует писать так: 15-литровый, 10-тонный, 12-канальный.

Падежное окончание в порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами, должно быть однобуквенным, если последней букве числительного предшествует гласная (5-й, 5-е, 20-м), и двухбуквенным, если последней букве числительного предшествует согласная (5-го, 5-му).

Падежные окончания при количественных числительных, в датах и римских цифрах не допускаются.

Знаки №, §, %, °, ', ", °C в текст ставят только при цифрах. Например: № 5, § 10, 50 %, угол 5°10'15", температура 40 °C. Если эти знаки употреблены без сочетания с числом в цифровой форме, их заменяют словами.

Математические обозначения =, ½½, <, >, » и другие допускается применять только в формулах, выводах и таблицах; в тексте их следует передавать словами равно, параллельно, меньше, больше, примерно и др. Например, нельзя писать длина ~ 5 м, стоимость < 1 млн. руб., нужно: длина примерно 5 м, стоимость менее 1 млн. руб. или l » 5 м; C < 1 млн. руб.

Цифры в марках изделия отделяют от буквенных сокращений дефисом, если цифра стоит после букв, и пишут слитно с буквами, если цифры предшествуют буквам, например двигатель АЯ35-300, станок 2АТО.

В марках материалов буквенные сокращения и цифровые знаки пишутся слитно, например алюминиевый сплав АЛ5, сталь Б2, сталь 12Х2МФА.

Сокращают слова, стоящие перед географическими названиями и после числа, обозначающего год или век:

город

– г.

год

– г.

река

– р.

годы

– гг.

область

– обл.

век

– в.

остров

– о.

века

– вв.

Сокращают названия организаций, учреждений, а также термины, принятые в научной и технической литературе (сокращения не делают в начале фразы): ВНИИЭ, ВНИИэлектропровод, ГЭС, УВЧ, УПЧ, СВЧ, КПД, термоЭДС, МДС и др.

Сокращают поясняющие слова:

то есть

– т. е.

и прочие

– и пр.

и тому подобное

– и т. п.

смотри

– см.

и другие

– и др.

сравни

– ср.

Слова “и другие”, “и тому подобное”, “и прочие” внутри предложения не сокращают.

Не допускается сокращение слов:

так называемый

– т. н.

уравнение

– ур-ние, ур.

так как

– т. к.

формула

– ф-ла

например

– напр.

таким образом

– т. о.

около

– ок.

следовательно

– след.

Приложение 20

Причины ошибок, нарушающих точность словоупотребления

и конструктивное построение предложения

Ошибка может возникнуть, если слово использовано без присущего ему в литературном языке значения (неправильное или неточное словоупотребление), например: «Число оборотов вала непрерывно прогрессирует» вместо «…растет, увеличивается».

Ошибки могут быть связаны с употреблением лексических синонимов – слов, сближающихся по значению со словами, которые необходимы по условиям контекста. Например, ошибочно взаимозаменяют такие слова, как смазывание – смазка, регулирование – регулировка, изнашивание – износ, группирование – группировка и пр., имеющие разные смысловые оттенки (первые обозначают процесс, вторые – результат процесса).

Ошибки могут быть обусловлены полисемией (и омонимией) слова, приводящие к двусмысленности высказывания, например: недостаток – дефакт, недостаток – нехватка; отличный – очень хороший, отличный – отличающийся.

Ошибки в выборе слова могут произойти вследствие звукового сходства этимологически близких слов и их смешивания; например: факт – фактор, детерминированный – детерминистский, методичный – методический, предоставить – представить, субъективный – субъективистский и др.

Ошибочное употребление отыменных предлогов «в силу», «благодаря», «за счет» и пр., например: «благодаря разрушительной деятельности стока», «за счет неравномерного остывания»; здесь рекомендуется употребить слова «в результате», «вследствие».

Ошибочное введение неологизмов (например: высококипящие жидкости – жидкости, кипящие при высокой температуре), введение профессионализмов (держать под вакуумом), профессиональных жаргонизмов (закоротить, зашкурить и пр.).

Употребление речевых штампов и канцеляризмов (например: «вышеозначенные мероприятия» – следует «эти мероприятия», «надлежащее количество деталей» – «высокое (требуемое) качество деталей», «имеют место колебания» – «колеблются»), злоупотребление отглагольными существительными, «нанизывание» родительных падежей, использование «расщепленного» сказуемого (например: «Для повышения требования устранения отставания производства деталей намечены вышеозначенные мероприятия», следует «Чтобы ликвидировать отставание в производстве деталей, намечены конкретные мероприятия»).

Ошибка в сочетании слов может возникнуть в результате нарушения лексической сочетаемости, контаминации (смешения) компонентов близких по значению словосочетаний, например: «важные ошибки», следует «значительные ошибки», «не имеет влияния» – «не оказывает влияния», «коэффициент ослабления» – «коэффициент уменьшения», «уровень уменьшается, увеличивается» – «уровень понижается, повышается», «в конечном итоге» – «в итоге».

Ошибочное сочетание слов при употреблении стилистически неоднородных слов – стилевой разнобой, т. е. введение книжного, высокого или архаического слова в обиходно-разговорную речь или просторечного, вульгарного – в книжную или нейтральную речь.

К ошибкам в сочетании слов относятся алогизмы, возникающие в результате объединения несоотносимых понятий, например: «необходимо сравнить показатели этой таблицы с предыдущими таблицами» (показатели сопоставлены с таблицами).

Употребление плеонастических сочетаний (т. е. сочетаний, в которых одно слово – лишнее, неинформативное) и тавтологии, например: «поступательное движение вперед», «свободная вакансия», «критерий оценки», «более экономичное», «июль месяц», «сгруппированы в группы».

Нарушение согласования членов предложения: сказуемого с подлежащим (отсутствие согласования в роде и числе), определение с определяемым словом и нарушение согласований приложений, например: «большинство сдали зачеты», следует «большинство сдало зачеты», но «большинство студентов сдали зачеты».

Нарушение норм управления, например: «ни на чем не обосновано», следовательно «ничем не обосновано», «заведующий кафедры» – «заведующий кафедрой», «не оказывает влияние» – «не оказывает влияния», «согласно выражения» – «согласно выражению», «контроль и управление системой» – «управление системой и контроль за ней».

Ошибочное употребление деепричастных оборотов с двумя разными субъектами или в предложениях со страдательной конструкцией, например: “измеряя зависимости Р = ¦(I), было установлено…”, следует: «измеряя зависимость P = ¦(I), установили»… (или … «можно установить»).

Приложение 21

Образец оформления библиографического описания

книг

  Практика программирования на ФОРТРАНе. М.: Мир, 1978.

  Самовозбуждение и самораскачивание в электрических
системах / , , . М.: Высш. шк., 1984.

  Гидроэнергетика /Под ред. . М.: Энергоиздат, 1981.

  Современные методы анализа электрических систем: Справочник / Пер. с фр. М.: Энергия, 1981.

  Дискретный электропривод с шаговыми двигателями /, , и др.; Под ред. . М.: Энергия, 1981. (Для изучения с. 18-80)

статей

  Об электрической природе материи и перспективах электротехники // Электричество. 1976. № 7. С. 1-6.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17