Тема 9. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СИНОНИМИЯ – 2 часа
Работа нацелена на выявление интегральных и дифференциальных признаков слов, входящих в синонимический ряд.
Работа с синонимическими рядами: выделение доминанты, определение синонимов, различающимися оттенками значения и относящихся к разным стилям речи
Работа с синонимами, употребленными в контексте предложения: с помощью толкового словаря определите их лексическое значение, указать тип (абсолютные, семантические (идеографические), стилевые, семантико-стилистические, контекстуальные).
Определение стилистической роли контекстуальных синонимов.
Установление возможности замены слова в контексте предложенным синонимом.
Синонимия и многозначность. С помощью толкового словаря установить, в каких значениях приведенные пары выступают синонимами, а в каких – нет. Составьте предложения, в которых эти слова 1) могут заменить и 2) не могут заменять друг друга.
Литература: 1, с. 166-172; 2, с. 239-244; 3, с. 218-223; 4, с. 26-28; 6, с. 18-19; 21; 35, с. 37-41.
Тема 10. ЛЕКСИЧЕСКАЯ АНТОНИМИЯ – 2 часа
Работа предполагает выявление интегральных и дифференциальных признаков слов, входящих в антонимический ряд. Установление сути противопоставления значений в антонимичных парах, основанной на родо-видовой соотнесенности антонимов. Наблюдение над явлениями антонимии в разных частях речи.
Определение стилистической функции антонимов в текстах. Установление сущности антонимичного характера сочетаний-оксюморонов.
Группировка предложенных слов в антонимичные пары. Определение семантических типов антонимов.
Антонимия и многозначность. Работа с многозначными словами, направленная на подбор антонимов к разным значениям. Необходимо установить возможность / невозможность антонимичности отношений между антонимами, подобранными к разным ЛСВ.
Литература: 1, с. 176-185; 2, с. 244-249; 3, с. 223-227; 4, с. 28-29; 6, с. 21-22; 21; 35, с. 41-45.
Тема 11. АНАЛИЗ СТРУКТУРЫ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА – 2 часа
I. Лексико-семантический анализа тематического ряда: выписать из толкового словаря лексические значения слов, входящих в тематический ряд, выписать семный состав ЛЗС, указать интегральные и дифференциальные семы, перечислить типы сем, входящие в структуру ЛЗС (классема, лексограммема, гиперсема, гипосема). Подобрать контексты, в которых реализуется потенциальная сема каждого слова (если это возможно).
II. Лексико-семантический анализа родо-видового ряда: выписать слова, входящие в родо-видовой ряд, из толкового словаря выписать их лексические значения, семный состав ЛЗС, определить родовую сему, на основе которой группируется родо-видовой ряд, указать дифференциальные семы в каждом слове ряа отдельно, сопоставляя его с родовым словом.
Справочная литература: 21; 24; 25; 27; 28.
Тема 12. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ МНОГОЗНАЧНОГО СЛОВА – 2 часа
Анализ лексико-семантических вариантов (ЛСВ) многозначного слова: выделение сем, мотивирующих производные ЛСВ, схематическое изображение семной связи отдельных ЛСВ между собой.
Характеристика ЛСВ: номинативность ЛСВ – прямое (прямо-номинативное) / переносное (косвенно-номинативное); мотивация ЛСВ – немотивированный (первичное) / мотивированный (вторичное); лексико-семантическая синтагматика ЛСВ – свободный / связанный (конструктивно ограниченный, синтаксически обусловленный или фразеологически связанный).
Определение типа семантических отношений в каждом ЛСВ: метафора, метонимия, синекдоха, функциональный перенос и их разновидности.
Составление графа семантической структуры многозначного слова.
Справочная литература: 21; 24; 25; 27; 28.
Тема 13. ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ – 2 часа
Выявление формальных признаков исконных слов и заимствований из старославянского и других языков. Определение времени заимствования и языка-источника. Работа с этимологическим словарем.
Сопоставление признаков исконных слов и старославянизмов, определение типа дифференциации старославянизмов и исконно русских слов (стилевой или семантический).
Составление синонимических пар из предложенных групп слов исконно русских и заимствованных. Указание формально-грамматических признаков заимствованных слов.
Подбор к старославянизмам, употребленным в предложениях, синонимов из современного русского языка. Характеристика особенности стилистического использования старославянизмов.
Выделение в предложенных словах международных словообразовательных элементов с использованием таблицы.
Литература: 1, с. 188-205; 2, с. 273 – 315; 3, с. 247-287; 4, с. 33-43; 21; 28; 31; 32; 33;.35, с. 45-49.
Тема 14. ПАССИВНАЯ ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА - 2 часа
Выявление признаков архаичности у лексики пассивного пласта в ее разновидностях. Работа с толковым и этимологическим словарями.
Объяснение значений архаизмов, подбор к ним синонимов из активного запаса современного языка, запись синонимичных пар в тетрадь.
Распределение архаизмов по группам: 1) собственно лексические архаизмы; 2) словообразовательные архаизмы; 3) фонетические архаизмы; 4) семантические архаизмы.
Выявление в предложениях историзмов и архаизмов. Объяснение лексического значения историзмов, подбор синонимов из современного русского языка к архаизмам.
Установление времени появления в лексике слов, которые в ХХ в. были неологизмами; обсуждение причин их устаревания.
Литература: 1, с. 206-213.; 2, с. 326-336; 3, с. 294-302; 4, с. 47-51;. 21; 31; 33; 35, с. 50-55.
Тема 15. СФЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЛЕКСИКИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА – 1 час
ЛЕКСИКА ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛЕВАЯ И ЭКСПРЕССИВНАЯ – 1 час
Определение типов диалектизмов в текстовых фрагментах из художественных произведений
Выявление в предложениях и классификация лексики ограниченного употребления.
Дифференциация понятий стилевой и стилистический на основе изучения системы помет к словарным статьям в толковом словаре.
Определение принадлежности предложенных слов к определенной стилевой и / или стилистической группе.
Наблюдение над тем, как проявляется специфика функционального стиля в наполнении текста лексическими единицами на основе стилево-стилистического анализа.
Литература: 1, с. 213-220, 220-224; 2, с. 205-213, 319-326, 336-342, 434-439; 3, с. 189-195, 287-294; 302-308, 389-393; 4, с. 51-53, 55-60; 6, с. 37-40, . 44-49; 21; 35, с. 55-62.
Тема 16. АНАЛИЗ СОЦИАЛЬНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК СЛОВА – 2 ч
I. Структурно-семантический анализ старославянизмов: выписать из предложений старославянизмы, определить их значение по этимологическому словарю, указать формально-грамматические признаки старославянизмов, подобрать синоним в современном русском языке.
II. Генетический и структурно-семантический анализ заимствований: выполнить анализ заимствованных слов по схеме: выписать из толкового или этимологического словаря лексическое значение слова, указать язык-источник, язык-посредник и время заимствования, указать формально-грамматические признаки заимствований.
III. Структурно-семантический анализ архаизмов: выписать архаизмы, подобрать к ним синонимы из современного русского языка и на основе сопоставления указать тип архаизма.
Справочная литература: 21; 31; 33; 34.
Тема 17. ФРАЗЕОЛОГИЯ – 2 часа
Объяснение значений фразеологических единиц на основе словарных статей из фразеологических словарей.
Выявление семантических, грамматических и лексических признаков типов ФЕ: (фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания)
Соотнесение фразеологических единиц с частями речи и их категориальными признаками. Состав и структура фразеологических единиц. ФЕ в их отношении к частям речи.
Наблюдение над функционированием фразеологических единиц в предложениях для установления интегрально-дифференциальных признаков в соотнесении со словом как основной номинативной единицей языка: подбор синонимов, антонимов, реализация в различных контекстах (многозначность ФЕ).
Литература: 1, с. 237-247.; 2, с. 358-426; 3, с. 322-380; 4, с. 60-72; 6, с. 50-70; 16; 21; 35, с. 62-67.
Тема 18. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ – 2 ч
Работа с фразеологическим словарем с целью выявления значения фразеологической единицы (выписать из словаря фразеологизмов). Обоснование наличия / отсутствия идиоматичности.
Определение типа оценки и экспрессивно-эмоциональных стилистических коннотаций фразеологических единиц.
Обоснование отнесенности фразеологической единицы к одному из трех семантических типов (семантические, лексические, грамматические признаки): сращение, единство, сочетание.
Определение функционально-стилевой принадлежности фразеологической единицы:
Определение структурного типа фразеологической единицы:
Определить синтаксическую роль в предложении.
Справочная литература: 16; 21; 24; 25; 32.
5.5. ТЕМЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ИЗУЧЕНИЯ
Примечание. Самостоятельное изучение предполагает освоение дополнительной информации, не вошедшей в освещение на лекционных занятиях и несложной для самостоятельного изучения.
Тема 1. ВВЕДЕНИЕ В НАУКУ О ЯЗЫКЕ: Язык и другие знаковые системы. Средства общения животных Отличие языка от других знаковых систем. Взаимоотношение языка и мышления [1, с. 10-22].
Тема 2. ПРИРОДА И СУЩНОСТЬ ЯЗЫКА: Внутренняя и внешняя речь. Возникновение и развитие речи у ребенка. Факторы речевого развития человека. Билингвизм. Периодизация речевого развития человека [1, с. 40-43, 53-61].
Тема 3. ВОЗНИКНОВЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ЯЗЫКА: Типологическая классификация языков. Языки изолирующие, агглютинативные, флективные, инкорпорирующие [1, с. 81-88].
Тема 4. КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ: Живые и мертвые языки. Языки естественные и искусственные. Языки международного общения [1, с. 102-104], Русский язык как национальный язык, язык межнационального и международного общения [1, с. 109-111].
Тема 5. СПОСОБЫ ТОЛКОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА [1, с. 135-136; 35, с. 17-18].
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
Основные порталы (построено редакторами)
