Коммуникативные компетенции иностранных студентов

Описание (Аннотация).

Глобализация образования требует от современного мира обмена знаниями, студентами и преподавателями разных стран и разных учебных заведений. Но часто обучение в оригинальной языковой среде вуза страны изучаемого языка осложняется из-за трудностей коммуникации, незнания культурного контента страны пребывания. Наш проект направлен на выявление специфики освоения иностранными студентами коммуникативных компетенций в процессе изучения китайского языка в Китае.

Актуальность исследования

Современный этап развития общества характеризуется явлениями интеграции в сфере политики, экономики, культуры, образования. Образование не может стоять в стороне от всеобщей интеграции, стандартизации и сближения между разными странами мира. Глобализация образования требует от современного мира обмена знаниями, студентами и преподавателями разных стран и разных учебных заведений. Описанная тенденция инициировала создание единого образовательного пространства.

В условиях реализации положений Болонского процесса активно проявляются требования к универсальным компетенциям студентам, связанным с речевыми и коммуникативными компетенциями обучающихся, а также с организацией межличностного взаимодействия.

Коммуникативную компетентность как ключевую и необходимую для успешной самореализации личности исследовали , , и др. Коммуникативная компетентность как необходимый компонент приобщения к широко понимаемой культуре рассматривается . Деятельностный характер общения и его диалогическая структура как процесс межличностного, межкультурного взаимодействия субъектов изучались в исследованиях . Проблемы обучения иностранных студентов раскрываются в исследованиях . При этом коммуникативная компетентность иностранных студентов, обучающихся в оригинальной языковой среде вуза, в частности осваивающих китайский язык, исследована не достаточно.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

При этом отметим, что важной задачей обучения иностранному языку в коммуникативно оригинальной среде является формирование и развитие у студентов-иностранцев коммуникативной компетенции, которая бы обеспечивала эффективное общение с представителями иной национальной общности в различных ситуациях и сферах деятельности на языке страны пребывания. Актуальным становится вопрос межкультурного общения иностранных студентов.

Проблема проекта формулируется нами следующим образом: недостаточная сформированность у студентов-иностранцев коммуникативной компетенции приводит к трудностям общения с представителями иной национальной общности в различных ситуациях и сферах деятельности на языке страны пребывания.

Решение проблемы связано с изучением коммуникативных компетенций студентов-иностранцев и поиском путей повышения уровня сформированности коммуникативной компетенции у студентов, изучающих китайский язык в оригинальной языковой среде.

Цель и задачи исследования.

Цель. Выявить особенности коммуникативных компетенций иностранных студентов в процессе изучения китайского языка в оригинальной языковой среде вуза.

Задачи.

На основе анализа специальной литературы охарактеризовать организацию обучения иностранных студентов в оригинальной среде языкового вуза, описать сущность понятия «коммуникативная компетенция» и его компонентный состав.

Подобрать диагностический инструментарий для изучения особенностей коммуникативных компетенций иностранных студентов, изучающих китайский язык в оригинальной языковой среде вуза.

Провести исследование, направленное на изучение особенностей коммуникативных компетенций иностранных студентов в процессе изучения китайского языка в оригинальной языковой среде вуза.

Составить и описать рекомендации для развития коммуникативных компетенций иностранных студентов, изучающих китайский язык в оригинальной языковой среде вуза.

Предмет и объект исследования.

Объект исследования – коммуникативная компетентность иностранных студентов.

Предмет исследования – специфика коммуникативных компетенций иностранных студентов в процессе обучения китайскому языку в оригинальной языковой среде вуза

Используемые методы и технологии.

Изучение литературы по проблеме исследования; проведение констатирующего эксперимента; статистическая обработка полученных результатов.

Научная новизна.

Получены новые данные о специфике коммуникативных компетенций студентов в процессе обучения китайскому языку в оригинальной языковой среде вуза.

Выявлены приоритеты в мотивационной сфере обучения китайскому языку иностранных студентов; доказано, что ведущими мотивами являются мотивы, связанные с прагматической и социокультурной направленностью, а также отражающие личностное отношение к изучаемому языку.

Установлено, что спецификой владения иностранными студентами компонентами коммуникативной компетенции является повышение уровня адаптивных возможностей, в результате чего происходит снижение стрессового состояния обучающегося в процессе коммуникации.

Выявлено, что наиболее актуализированным компонентом коммуникативной компетенции иностранных студентов, изучающих китайский язык, является языковой, который представляет собой основу включения в иную языковую среду.

Выводы о результатах исследования.

Исследование, направленное на изучение особенностей коммуникативных компетенций иностранных студентов процессе изучения иностранного языка в оригинальной языковой среде вуза по методике позволило выявить приоритеты в мотивационной сфере обучения китайскому языку иностранных студентов. Нами доказана следующая градация мотивов: мотивы, связанные с прагматической и социокультурной направленностью (являются ведущими), мотивы, отражающие личностное отношение к изучаемому языку; единичные мотивы - цели конкретной личности.

Спецификой владения иностранными студентами компонентами коммуникативной компетенции является повышение уровня адаптивных возможностей, в результате чего происходит снижение стрессового состояния обучающегося в процессе коммуникации. Наиболее актуализированным компонентом коммуникативной компетенции у изучающих китайский язык иностранных студентов является языковой, который представляет собой основу включения в иную языковую среду. Мотив, связанный с прагматической и социокультурной направленностью изучения китайского языка, в данном случае является ведущим. Анализ результатов проведенного анкетирования позволяет говорить о том, что среди изученных компонентов коммуникативной компетенции, языковой компонент развит у большинства иностранных студентов. Социокультурный компонент развит в недостаточной мере лишь у малой части респондентов.

Литература.

1.  Жажева анализ дефиниция «Коммуникативная компетенция» / / Новые технологии, 2010. - № 4.

2.  Вятютнев учебника русского языка как иностранного (методические аспекты) / . — М.: Русский язык, 1984. -144 с. // http://www. /file/354868/

3.  Гудков коммуникативных неудач в межкультурной коммуникации / //Русский язык: исторические судьбы и современность: Тр. и мат. / Под ред. и . - М.: Изд-во Москов. ун-та, 2001. - С.344.

4.  Жуков тренинг / . - М.: Гар - дарики, 2003.-223 с.

5.  Зимняя компетенции — новая парадигма результата образования / // Высшее образование сегодня. - 2003. - № 5.-С. 34-42.

6.  Изаренков составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов - нефилологов / / Коммуникативная компетенция и ее составляющие // Известия ВГПУ, 2008. - № 6. – С. 40-44.

7.  Милославская коммуникация в свете задач интернационализации образования / // Мир русского слова.-2001.-№4.-С. 14-24.

8.  Пассов культур: социальный и образовательный аспекты / // Мир русского слова. - 2001. - № 2. - С. 54-59.

9.  Сериков -развивающее образование как одна из культурологических образовательных моделей / . – Известия ВГПУ, 2016. – № 2 (106). – С. 30-35.

10.  Тер-Минасова и межкультурная коммуникация / -Минасова.— М.: Слово, 2000. - 624 с.