Проблемам ориенталистики в отечественной лингвистической и педагогической науке также уделено немало внимания. Исследованиями в области изучения восточных языков – арабского, турецкого, монгольского, манчьжурского, санскрита и других – как древних, так и новых - занимались также виднейшие ученые XIX века, такие, как П. Савельев, Н. Веселовский, В. Тизенгаузен. В. Бартольд, X. Д. Френ, , который, наряду с , считается одним из главных основателей школы русских ориенталистов,   и , , и , , .

Из современных исследователей нужно упомянуть , опубликовавшую ряд работ по российскому востоковедению и профессора Красноярского педагогического университета В его монографии «История изучения китайского языка в Российской империи» дается подробный анализ российского китаеведения.

Анализ историко-педагогической литературы показал, что изучение проблемы преподавания иностранных языков в истории отечественного образования необходимо на всех уровнях, как общепедагогическом, так и методическом. Между тем этот вопрос не рассматривался в качестве самостоятельной проблемы. В области психолого-педагогических исследований существует потребность в определении значимости лингвообразования для всех уровней учебных заведений, для истории педагогики и образования.

Источниковедческую базу исследования составляют опубликованные государственные документы, официально принятые и действовавшие на протяжении исследуемого периода постановления и распоряжения Министерства народного просвещения, регламентировавшие деятельность университетов, дворянских институтов, кадетских корпусов, коммерческих училищ и гимназий; преподавание европейских и восточных иностранных языков в них, сопроводительные циркуляры и объяснительные записки к ним, а также программно-методические документы. Изучались историко-педагогические работы по становлению и развитию образования в России, исследования по истории методики преподавания иностранных языков. В работе использовалась мемуарная литература.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Самая многочисленная и важнейшая группа документов обнаружена в Центральном Государственном архиве Нижегородской области, причем большинство из них впервые вводится в научный оборот. Источниковую базу исследования в значительной мере дополняют материалы периодической печати.

Цель исследования – комплексный научно-педагогический и культурно-исторический анализ лингвообразования в России до рубежа XIX – начала XX веков.

Объект исследования - история лингвообразования в России до рубежа XIX – начала XX веков.

Предмет исследования – проблемы лингвообразования в России до рубежа XIX – начала XX веков.

Проблема, объект, предмет и цель исследования потребовали решения следующих задач:

- выявить социокультурные компоненты лингвообразования, для чего необходимо было:

- определить мифологические корни языковых и неязыковых систем мышления;

- создать функционально-семантическое обоснование межкультурных коммуникаций и рассмотреть проблему границ сознания в билингвизме.

- проследить эволюцию подходов к современному изучению иностранного языка

- проанализировать концептуально-методологические основы формирования методов преподавания иностранных языков в России

- определить сущность историко-педагогических оснований, обусловленных проблемой становления и развития методик преподавания иностранных языков;

- раскрыть сущность методологического подхода к анализу методов преподавания иностранных языков в России;

- определить и охарактеризовать особенности развития методов преподавания иностранных языков, как европейских, так и восточных, в России XIX - начала ХХ веков на примере анализа преподавания иностранных языков в учебных заведениях различного уровня (университетов, лицеев, дворянских институтов, кадетских корпусов, гимназий, и коммерческих училищ) в Москве и Санкт-Петербурге и учебных заведениях Нижнего Новгорода и Казани.

Методологическая основа исследования. Конкретная методология исследования опирается на комплекс методов историко-педагогического исследования: изучение, анализ и систематизация педагогической литературы, периодики, исторических документов, архивных материалов; сравнительно-сопоставительный анализ практической и теоретической деятельности; системный анализ, учитывающий государственно-политические, социальные, экономические, социо - и этнокультурные факторы; обобщение и систематизация полученных результатов и выводов. Для решения поставленных задач использовался комплекс методов исследования, адекватных историко-педагогическому характеру исследования: теоретический, сравнительный и историко-типологический методы.

Сравнительно-исторический анализ проводился на основе проблемно-хронологического метода. Методологической основой исследования также стала система общенаучных принципов, среди которых ведущее место принадлежит принципам историзма, объективности, развития, системности и комплексности в процессе изучения и оценки выявляемых фактов.

Междисциплинарный характер исследования также обусловил применение в работе нескольких следующих методов, отвечающих принципу системного подхода к анализу рассматриваемого явления:

- исторический, позволяющий определить место рассматриваемого явления в общей социокультурной и языковой ситуации в России на различных этапах исторического периода;

- лингвистический, позволяющий определить влияние языковых явлений на специфику распространения изучения иностранных языков в России;

- аналитический, позволяющий выявить в работе с источниками основные особенности, традиции и тенденции преподавания иностранных языков в указанный период;

- сравнительный, необходимый для сопоставления преподавания и распространения европейских языков с восточными языками;

- системный, позволяющий обозначить взаимосвязь различных культурно-исторических явлений и их комплексное влияние на особенности лингвообразования в России в XIX - начале XX  веков.

Исследование опиралось на аксиологический и культурологический подходы к его осуществлению, основанные на выявлении тех ценностных ориентаций, которые определили концепцию иноязычного образования в отечественном образовании рассматриваемого периода. Хронологические рамки работы определяются периодом до рубежа XIX - по начало XX века.

Выбор хронологических рамок обусловлен тем, что именно с середины XIX века происходит значительный рост числа учебных заведений разного уровня в России. Определение верхней границы хронологических рамок связано с реорганизацией всех типов учебных заведений при реформе системы народного образования после октябрьской революции 1917 года.

Наше проблемное историко-педагогическое исследование охватывает длительный временной период, т. к. в этом случае можно проследить генезис, выявить тенденции развития изучаемого явления.

Научная новизна исследования состоит в том, что:

- были определены и выявлены социокультурные компоненты лингвообразования, для чего:

- были выявлены мифологические корни языковых и неязыковых систем мышления;

- было сформулировано и раскрыто функционально-семантическое обоснование межкультурных коммуникаций и рассмотрена проблема границ сознания в билингвизме;

-была прослежена эволюция подходов к современному изучению иностранного языка;

- а также проведен сравнительно-исторический анализ аспектов развития методов преподавания иностранных языков в Западной Европе и России

- изучены историко-педагогические основы становления и развития преподавания иностранных языков в системе российского образования;

- рассмотрены методологические подходы к основам преподавания иностранных языков в России в XIX – начале XX веков.

- определены научно-педагогические аспекты развития системы методов преподавания иностранных языков в России в XIX–начале XX веков, базирующиеся на целостном мировосприятии, объединяющем педагогическую науку с ценностными формами познания культуры - религией, моралью, искусством, философией;

- охарактеризованы системообразующие доминанты, факторы и этапы развития методов преподавания иностранных языков в России;

- описаны и проанализированы основные особенности развития методов преподавания иностранных языков в России XIX - начала ХХ веков на примере анализа преподавания иностранных языков в учебных заведениях различного уровня (университетов, лицеев, дворянских институтов, кадетских корпусов, гимназий, и коммерческих училищ) в Москве и Санкт-Петербурге и учебных заведениях Нижнего Новгорода.

Основные положения, выносимые на защиту:

·  Процесс овладения языком может быть приравнен к процессу вступления в социум путем прохождения ритуала посвящения – в нем можно выделить те же фазы и те же глубинные аспекты. Находясь в периоде обучения родному языку или в процессе овладения иностранным языком, человек пребывает в пограничной фазе, родственной прохождению посвящения в традиционном обществе, приобщается к началам культуры – собственной или чужой, интегрируется в следующую или же иную социальную группу.

·  Овладение языком включает человека в социокультурный контекст развития сознания. Это справедливо в отношении как родного, так и иностранного языка, однако разница состоит в том, что, осваивая родной язык, ребенок означивает довербальную картину мира, тогда как иностранный язык изучается в основном индивидом, уже обладающим картиной мира, сформированной в контексте родного языка. Его языковое сознание выступает как система координат, с точки зрения которой оцениваются все поступающие в сознание элементы изучаемого языка.

·  Задачей обучающего является помочь обучающемуся вписать в свой индивидуальный контекст новый смысловой мир, представленный иностранным языком. Таким образом, формируется сознание «билингва».

·  Чтобы освоение иностранного языка приобрело осмысленный характер, человеку должны быть раскрыты внутренние законы иностранного языка, его смысловой мир, в сравнении, естественно, с соответствующими законами родного языка, которые должны стать объектом рефлексии. Взаимоотношения двух языковых систем в сознании субъекта устанавливаются не на уровне знаков и правил, а на уровне смыслов этих знаков и правил, т. е. на когнитивном уровне языкового сознания.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7