genu, us, n – genu, genus [гэну, гэнус], средний род, 4 склонение, gen-us

Mentha, ae, f – Mentha, Menthae [мэнта, мэнтэ], ж. р., 1 скл., Menth-ae

caries, ēi, f - caries, cariēi [кариэс, кариэи], женский род, 5 склонение, cari-ēi

exĭtus, us, m – exĭtus, exĭtus [эгзитус, эгзитус], мужской род, 4 скл., exĭt-us

Эталон ответа к билету № 10

1. Что такое несогласованное определение? Как используется несогласованное определение в медицинской терминологии

Ответ.

В латинском языке, так же как и в русском, употребляются два вида определений: согласованное, выражаемое чаще всего именем прилагательным, и несогласованное, т. е. определение, выраженное именем существительным в родительном падеже.

На русский язык несогласованное определение часто переводится именем прилагательным. Например: aqua Menthae – мятная вода.

С помощью несогласованного определения строится очень много медицинских терминов.

Несогласованное определение, являющееся названием химического вещества или лекарственного растения, принято писать с прописной буквы: tinctura Convallariae – настойка ландыша, tabuletta Bromcamphorae - таблетка бромкамфоры.

При склонении словосочетаний, в которые входит несогласованное определение, склоняется только определяемое существительное, а несогласованное существительное остается без изменений.

В фармацевтической терминологии, как правило, несогласованное определение стоит в родительном падеже единственного числа (Gen. Sing.): herba Chamomillae – трава ромашки.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

В родительном падеже множественного числа стоят следующие несогласованные определения: aqua Amygdalarum – миндальная вода

(буквально – вода миндалей),

massa pilularum – пилюльная масса,

oleum Persicorum – персиковое масло,

oleum Olivarum – оливковое масло.

2. Переведите словосочетания на латинский язык, запишите, прочитайте.

Простой порошок, сложный порошок, горькая настойка, эластичная капсула, хроническая болезнь, правый глаз, растительное масло, медицинский эфир, чистый сок, черное стекло.

simplex, ĭcis pulvis, ěris, m

composĭtus, a, um tinctūra, ae, f

amārus, a, um capsŭla, ae, f

elastĭcus, a, um morbus, i, m

chronĭcus, a, um ocŭlus, i, m

dexter, tra, trum oleum, i, n

vegetabĭlis, e aether, ěris, m

medicinālis, e succus, i, m

purus, a, um vitrum, i, n

niger, gra, grum

Ответ.

Pulvis simplex, pulvis composĭtus, tinctūra amāra, capsŭla elastĭca, morbus chronĭcus, ocŭlus dexter, oleum vegetabĭle, aether medicinālis, succus purus, vitrum nigrum.

Эталон ответа к билету № 11

1. Что такое согласованное определение? Расскажите алгоритм согласования

существительного с прилагательным латинского языка?

Ответ.

Имена прилагательные в латинском языке, как и в русском, согласуются в роде, числе и падеже с существительными, к которым они относятся. Это – согласованное определение.

В латинском языке имена прилагательные обычно ставятся после существительных: linea alba – белая линия,

succus purus – чистый сок,

Vaselinum purum – чистый вазелин.

Следует иметь в виду, что согласованные прилагательные не всегда имеют одинаковые окончания с существительными. Согдасуясь между собой в роде, числе и падеже, существительные и прилагательные могут относится к разным склонениям: bolus alba – белая глина; bolus, i, f. – существительное 2-го склонения, но по исключению женского рода; alba – согласовано в женском роде и склоняется по 1-му склонению.

Для того чтобы избежать ошибок при согласовании прилагательных с существительными, следует соблюдать единую, так называемую ориентировочную основу действий (ООД):

1.  Существительное и прилагательное берутся в словарной форме.

2.  Уточняется род имени существительного.

3.  Подбирается прилагательное такого же рода.

4.  Составляется словосочетание в единственном числе именительного падежа, с соблюдением порядка слов.

5.  Определяется к какому склонению относится каждое слово в словосочетании.

6.  Словосочетание ставится в нужное число и падеж.

2. Переведите словосочетания на латинский язык, запишите, прочитайте.

Чистый кодеин, сложный пластырь, правая вена, простое расстройство пищеварения, сухой экстракт, прямокишечная свеча, растворимый порошок, камфорное масло, природный эликсир, медицинская капсула.

purus, a, um capsŭla, ae, f

composĭtus, a, um extractum, i, n

dexter, tra, trum oleum, i, n

simplex, ĭcis dyspepsīa, ae, f

siccus, a, um emplastrum, i, n

rectālis, e suppositorium, i, n

solubĭlis, e pulvis, ěris, m

camphorātus, a, um vena, ae, f

naturālis, e elīxir, īris, n

medicinālis, e Codeīnum, i, n

Ответ.

Codeīnum purum, emplastrum composĭtum, vena dextra, dyspepsia simplex, extractum siccum, suppositorium rectāle, pulvis solubĭlis, oleum camphorātum, elīxir naturāle, capsŭla medicinālis.

Эталон ответа к билету № 12

1. Что такое рецепт? Из каких частей состоит рецепт?

Ответ.

Рецепт – это письменное, составленное по установленной форме обращение врача в аптеку об изготовлении и отпуске больному лекарства с указанием способа его употребления.

Рецепт пишется на специальном бланке. В рецепте различается последовательно 9 частей:

1.  Наименование лечебно-профилактического учреждения (штамп) и код.

2.  Дата прописывания рецепта (число, месяц, год).

3.  Фамилия и инициалы больного.

4.  Возраст.

5.  Фамилия и инициалы врача.

6.  Обозначение лекарственных веществ и их количества (пропись).

7.  Название лекарственной формы (мазь, порошок и т. п.) или другие указания фармацевту.

8.  Способ применения лекарства (сигнатура).

9.  Подпись и личная печать врача.

Из этих 9 обязательных частей рецепта на латинском языке пишутся 6-я, 7-я части и первое слово 8-й части.

2. Переведите словосочетания на латинский язык, запишите, прочитайте.

Жидкий экстракт, успокаивающая настойка, чистый вазелин, простое лекарство, эндокринная железа, грудной позвонок, прямая мышца, сложный настой, крупный порошок, натуральный сок.

purus, a, um extractum, i, n

fluidus, a, um tinctūra, ae, f

naturalis, e pulvis, ěris, m

thoracĭcus, a, um glandŭla, ae, f

simplex, ĭcis Vaselīnum, i, n

sedatīvus, a, um remedium, i, n

endocrīnus, a, um infūsum, i, n

rectus, a, um muscŭlus, i, m

grossus, a, um vertěbra, ae, f

composĭtus, a, um succus, i, m

Ответ.

Extractum fluĭdum, tinctūra sedatīva, Vaselīnum purum, remedium simplex, glandŭla endocrīna, vertěbra thoracĭca, muscŭlus rectus, infūsum composĭtum, pulvis grossus, succus naturālis.

Эталон ответа к билету № 13

1. Латинская часть рецепта.

Ответ.

Из 9 обязательных частей рецепта на латинском языке пишутся 6-я и 7-я части и первое слово 8-й части.

6-я часть рецепта – обозначение лекарственных средств и их количества (пропись) – начинается с обязательного условного сокращения Rp: (Recipe: - возьми) – форма повелительного наклонения глагола recipere – взять, брать (слово «re-ceptum», происходящее от этого глагола, буквально означает «полученное», «взятое»). Затем следует перечисление названий лекарственных средств, необходимых для изготовления лекарства, с указанием их количества с учетом грамматических форм и правил латинского языка.

7-я часть рецепта – название лекарственной формы и другие указания фармацевту. В этой части врач указывает, каким фармацевтическим операциям надо подвергнуть лекарственные вещества (смешать, простерилизовать, обсыпать), какую им придать лекарственную форму (порошок, мазь, пилюли), сколько приготовить доз (т. е. число таблеток, пилюль, ампул) и, наконец, в какой упаковке отпустить лекарство (в бумаге, парафинированной или вощеной, в темной склянке и т. д.).

8-я часть – способ применения лекарства – начинается с условного сокращения S. – формы повелительного наклонения Signa – Обозначь или сослагательного Signetur – Обозначить!

В этой части на русском или на родном языке больного врач указывает, как следует принимать лекарство.

2. Переведите словосочетания на латинский язык, запишите, прочитайте.

Головка ребра, тело языка, настойка красавки, мятная вода, трава ромашки, таблетка анальгина, масло вазелиновое, отвар травы мяты, экстракт ревеня, капля настоя.

Ответ.

Caput costae, corpus linguae, tinctūra Belladonnae, aqua Menthae, herba Chamomillae, tabuletta Analgīni, oleum Vaselīni, decoctum herbae Menthae, extractum Rhei, gutta infūsi.

Эталон ответа к билету № 14

1. Что такое «греко-латинские дублеты»? Назовите их.

Ответ.

Необходимым условием осмысленного запоминания медицинских терминов, более точного понимания обозначаемых ими понятий является умение анализировать многие из терминов по их составным частям, обладающим соответствующими значениями.

Составные части латинских слов, так же как и русских, следующие: корень, приставка, корень и окончание.

С помощью приставок и суффиксов от одного слова образуются различные слова. Поэтому приставки и суффиксы называются словообразовательными частями слова. Различаются непроизводные и производные слова.

Среди производных слов, помимо тех, которые образованы с помощью приставок и суффиксов, имеется много слов, образованных путем сложения двух и более основ. Это сложные слова. Из значений составляющих их компонентов можно вывести общее значение всего производного сложного слова.

Приставки, корни и суффиксы, с помощью которых создаются многочисленные медицинские и фармацевтические термины, могут быть латинского и греческого происхождения. Часто употребляются в одном и том же значении латинские и греческие приставки и корни.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17