Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral
Запрещается эксплуатация котла паровой и депарафинизационной установки более назначенного срока службы, без заключения специализированной или экспертной организации о возможностях и условиях его дальнейшей эксплуатации. К обслуживанию передвижных паровых и депарафинизационных установок должны допускаться работники, обученные в учебных заведениях, аттестованные и имеющие удостоверения на право обслуживания котлов. Приказом по филиалу ОСТ должен быть назначен ответственный за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов. Проверка исправности сигнализации и автоматических защит установки должна проводиться в соответствии с графиком и инструкцией по эксплуатации. Котел паровой и депарафинизационной установки должен быть оснащен предохранительными клапанами, с суммарной пропускной способностью не менее номинальной паропроизводительности котла. На каждом котле, введенном в эксплуатацию, должна быть прикреплена на видном месте табличка с указанием
    регистрационного номера; разрешенного давления; даты (число, месяц и год) следующего внутреннего осмотра и гидравлического испытания.
Устанавливать паровую и депарафинизационную установки под воздушными линиями электропередачи и связи запрещается. Превышать указанное в паспорте паровой и депарафинизационной установки давление и температуру водяного пара запрещается. Запрещается работать на неисправном оборудовании и механизмах, при снятых или неисправных ограждениях. Перед пропариванием паропровод от установки до объекта пропарки должен быть испытан водой на давление, указанное в паспорте установки. При гидроиспытании паропровода находиться вблизи него запрещается. Резиновый шланг, применяемый при поверхностных и внутренних обогревах оборудования, должен иметь металлический наконечник с приспособлением, предотвращающим ожоги. Запрещается использовать агрегаты передвижных паровых установок для продувки участков трубопроводов. Запрещается:
    оставлять установку без надзора во время ее работы и до снижения давления в котле до атмосферного; ремонт паро - и трубопроводов установок, находящихся под давлением.
Паропроводы следует разбирать только после снижения давления пара до атмосферного и охлаждения труб. Передвижные компрессоры и электросварочные агрегаты К обслуживанию передвижных компрессоров должны допускаться работники обученные, аттестованные и имеющие удостоверения на право их обслуживания. Запрещается работать на неисправном оборудовании и механизмах, при снятых или неисправных ограждениях. До пуска в эксплуатацию компрессора его ресивер должен быть освидетельствован и зарегистрирован. Результаты освидетельствования должны быть записаны в паспорт ресивера, а на ресивере нанесены несмываемой краской регистрационный номер, разрешенное рабочее давление и сроки следующего освидетельствования. Компрессор и сварочный агрегат должны устанавливаться на ровной площадке, под колеса должны быть установлены упоры. Для подвода электрического тока от источника сварочного тока к электрододержателю установки ручной дуговой сварки должен использоваться гибкий сварочный медный кабель с резиновой изоляцией и в резиновой оболочке. Применение кабелей и проводов с изоляцией или в оболочке из полимерных материалов, распространяющих горение запрещается. Электросварочные установки с многопостовым источником сварочного тока должны иметь устройство для защиты источника от перегрузки (автоматический выключатель, предохранители), а также коммутационный и защитный электрические аппараты на каждой линии, отходящей к сварочному посту. Все электросварочные установки должны быть оснащены устройствами защитного отключения напряжения холостого хода при разрыве сварочной цепи. Присоединение и отсоединение от сети электросварочных установок, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должен выполнять электротехнический персонал. Подкапывающие машины К работе на подкапывающих машинах должны допускаться работники обученные, аттестованные и имеющие удостоверения на право их обслуживания. Установка подкапывающей машины на трубопроводе производится с применением грузоподъемных механизмов и обеспечением соосности в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации. Работа подкапывающей машины должна производиться только в дневное время. Перед включением подкапывающей машины необходимо проверить ее устойчивость на трубопроводе и убедиться в отсутствии людей в непосредственной близости от нее. Перед началом работ необходимо:
    провести контроль воздушной среды в рабочей зоне; проверить работу всех механизмов на холостом ходу.
Управление подкапывающей машиной должно осуществляется с бровки траншеи. Запрещается работать на неисправном оборудовании и механизмах, при снятых или неисправных ограждениях. В процессе работы машинист должен контролировать положение подкапывающей машины на трубопроводе и своевременно принимать меры по выравниванию машины при заваливании. При перегреве электродвигателей и появлении стуков и шумов подкапывающая машина должна быть немедленно остановлена. Все операции по осмотру и устранению неисправностей должны выполняться после отключения подкапывающей машины от электроснабжения. По окончании работ подкапывающая машина должна быть зафиксирована прижимами на трубопроводе и отключена от электроснабжения. Машины очистные К работе на очистных машинах должны допускаться работники обученные, аттестованные и имеющие удостоверения на право их обслуживания. Установка очистной машины на трубопроводе должна производиться с применением грузоподъемных механизмов и обеспечением соосности в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации. Работа очистной машины должна производиться только в дневное время. Для удержания от опрокидывания очистной машины должна быть смонтирована защитная штанга, перемещающаяся в захватах, устанавливаемых между канатами полиспаста трубоукладчика или на троллейной подвеске. Стабилизация очистной машины в процессе работы должна быть обеспечена применением в конструкции машины выдвижных противовесов. Управление очистной машиной должно осуществляется с бровки траншеи. Запрещена поддержка трубопровода троллейной подвеской трубоукладчика на расстоянии менее трех метров от поперечного сварного стыка трубопровода. Перед началом работ должен быть произведен контроль воздушной среды в рабочей зоне. Запрещается производство работ при нахождении рабочих между стенкой траншеи и трубой в зоне работы машины. В местах приближения к ремонтным конструкциям, установленных на трубопроводе рабочий орган машины должен быть остановлен, а машина передвинута за ремонтную конструкцию. Пропущенные места должны быть очищены вручную. Замена резцов рабочего органа машины, наладочные и регулировочные работы должны  выполняться после отключения очистной машины от электроснабжения. При обнаружении выхода нефти машинист должен немедленно остановить и обесточить очистную машину. Изоляционные машины К работе на изоляционных машинах должны допускаться работники обученные, аттестованные и имеющие удостоверения на право их обслуживания. Установка изоляционной машины на трубопроводе производится с применением грузоподъемных механизмов и обеспечением соосности в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации. Работа изоляционной машины должна производиться только в дневное время. Для обеспечения безопасной эксплуатации изоляционная машина должна быть оборудована штангой с пультом управления, вынесенным на бровку траншеи, устройством звукового оповещения персонала при проведении работ в траншее, устройством автоматического регулирования температуры нагрева изолирующего материала в пределах установленного диапазона температур и устройством автоматического управления уровня мастики в баке. Во избежание опрокидывания изоляционной машины при движении по трубопроводу, ее следует поддерживать при помощи штанги. Перед пуском изоляционной машины необходимо убедиться в том, что в траншее по ходу машины нет людей и посторонних предметов. Запрещается работать на неисправном оборудовании и механизмах, при снятых или неисправных ограждениях. Чистка и ремонт узлов и механизмов изоляционной машины должна проводиться только после полной остановки машины, отключения от электроснабжения и отсутствия в ней горячей мастики. Запрещается разводить огонь ближе 50 метров от изоляционной машины. При обнаружении выхода нефти машинист должен немедленно остановить и обесточить изоляционную машину. В нерабочее время изоляционная машина должна быть обесточена, мастика слита. Требования безопасности при ликвидации аварий на объектах магистральных нефтепроводов Общие положения Проведение работ по ликвидации аварий на линейной части МН, подводных переходах, морских и речных терминалах, железнодорожных сливо-наливных эстакадах, а также на территории производственной площадки НПС и в резервуарных парках должно выполняться в соответствии с требованиями нормативных документов «Транснефть», настоящих Правил, Планом ликвидации возможных аварий. Для оперативного руководства аварийно-восстановительными работами должен быть создан штаб ликвидации аварий. Персональный состав штаба устанавливается приказом генерального директора ОСТ. Аварийный участок должен быть отсечен закрытием соседних задвижек, должна быть проверена полнота их закрытия (при необходимости провести обтяжку), штурвалы необходимо снять (при технической возможности), электродвигатели задвижек обесточить с обеспечением видимого разрыва цепи и вывесить предупреждающие плакаты на ключах управления и на электроприводе задвижек. При проведении работ по ликвидации аварий на линейной части должна быть обеспечена устойчивая телефонная или радиосвязь с местом проведения работ. Запрещается проезд к месту аварии техники всех видов без искрогасителей. Места проведения аварийных работ в темное время суток должно быть обеспечено освещением. Применяемое освещение и электрооборудование должно быть взрывозащищенного исполнения. На месте проведения аварийных работ должен быть организован контроль воздушной среды. Место проведения аварийных работ должно быть обеспечено пожарным постом со средствами пожаротушения. Ликвидация аварий на линейной части нефтепровода Руководитель штаба ликвидации аварии должен организовать работы по ликвидации аварийного разлива нефти и аварийно-восстановительные работы в соответствии с планами ПЛАРН и ПЛВА на линейной части МН. Патрульная группа должна быть оснащена: трассоискателем для обнаружения подземных коммуникаций, прибором для проведения анализа воздушной среды, переносным фонарем взрывозащищенного исполнения, средствами индивидуальной защиты на всех членов группы, сигнальными знаками для ограждения и обозначения места разлива нефти, необходимым набором инструментов, инвентарем, материалами, а также средствами связи. При хорошей видимости трассы поиск места аварии необходимо проводить обследованием с транспортных средств. При обнаружении места аварии дальнейшая разведка должна проводиться пешей группой в составе не менее двух человек;

При плохой видимости (пересеченная местность, туман, темное время суток) поиск места аварии проводится пешей группой в составе не менее трех человек. Интервал между группой патрулирования и транспортными средствами определяет старший группы, но во всех случаях интервал должен быть не менее 10 м.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12