Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Рисунок 2 - Схема проведения работ по разработке защитного земляного валика

Рисунок 3 - Схема обозначения возможного положения нефтепровода

Рисунок 4 - Схема проведения работ по разработке продольной траншеи
Для определения фактического положения нефтепровода необходимо:- обозначить границы поперечной траншеи. Длина траншеи должна определяется с учетом глубины залегания нефтепровода, шага рыхления грунта и глубины залегания нефтепровода;
- вручную с применением отбойных молотков (перфораторов) выполнить рыхление грунта в направлении от нефтепровода в сторону разработанной продольной траншеи. Угол наклона отбойного молотка не должен превышать отклонение от горизонтального положения более чем на 45°. Рыхление грунта должно выполняться ступенчато с шагом 0,2 м;
- выборку грунта из поперечной траншеи осуществлять шанцевым инструментом.
После каждой выборки грунта с шагом 0,2 м необходимо уточнять положение нефтепровода и измерять глубину его залегания.Схема проведения работ по разработке поперечной траншеи, представлена на рисунке 5.
Рыхление грунта отбойным молотком должно быть прекращено в следующих случаях:- появление постороннего шума;
- касания тела трубы рабочим органом отбойного молотка;
- уменьшения расстояния до стенки трубы на величину менее 0,2 м;
- визуальном определении боковой образующей стенки трубы.
Запрещается применение отбойных молотков (перфораторов) если расстояние от рабочего органа (пики) до стенки трубы менее 0,2 м. Разработку оставшегося грунта на расстоянии 0,2 м от стенки трубы следует выполнять вручную с помощью шанцевого инструмента (лом, кирка) не допуская ударов по трубе. Требования к проведению работ по разработке ремонтного котлована Рыхление грунта ремонтного котлована с применением гидромолота допускается только после визуального определения положения нефтепровода.
Рисунок 5 - Схема проведения работ по разработке поперечной траншеи
Перед началом работ необходимо:
- обозначить знаками фактическое положение боковой образующей стенки трубы;
- на знаках обозначения оси нефтепровода указать фактическую глубину залегания нефтепровода.
Схема обозначения ремонтного котлована, представлена на рисунке 6.

Рисунок 6 - Схема обозначения ремонтного котлована
Рыхление грунта выполнять в следующей последовательности:
- выполнить рыхление грунта в границах ремонтного котлована со стороны продольной траншеи. При рыхлении грунта над нефтепроводом угол наклона гидромолота не должен превышать более 45° от горизонтального положения;
- выполнить рыхление грунта в границах ремонтного котлована с противоположной стороны продольной траншеи. При рыхлении грунта над нефтепроводом угол наклона гидромолота не должен превышать более 45° от горизонтального положения;
- выполнить рыхление грунта под нефтепроводом. При рыхлении грунта угол наклона гидромолота не должен превышать более 45° от вертикального положения.
Схемы рыхления грунта ремонтного котлована представлены на рисунке 7.
Рыхление грунта гидромолотом должно выполняться послойно с шагом 0,2 – 0,4 м. При рыхлении грунта ремонтного котлована расстояние от рабочего органа гидромолота до стенки трубы должно быть на менее 0,5 м. Для исключения возможности повреждения освобожденных от грунта участков нефтепровода, как рабочим органом, так и фрагментами разрабатываемого грунта должна быть предусмотрена защита стенки трубы. Защиту выполнять путем установки защитных экранов. Меры безопасности при применении механических способов рыхления грунта Запрещается разработка грунта в ночное время и условиях ограниченной видимости (менее 20 м). Рабочий орган ударного приспособления должен быть включен только после опускания его на грунт. Во время работы ударного приспособления запрещается:- производить осмотр и промерять размеры рабочего котлована, определять положение и глубину залегания нефтепровода;
- направлять руками движущийся рабочий орган или очищать его от грунта вручную.
На период осмотра рабочего котлована, уточнения местоположения и изменения глубины залегания нефтепровода, работа ударного приспособления должна быть приостановлена. При рыхлении грунта с использованием ударного приспособления ответственный за проведение работ должен следить за состоянием откосов траншеи и не допускать образования козырьков в забое. Машинист обязан выполнять все команды ответственного за проведение работ. Для возможности спуска в поперечную траншею и выхода из неё, необходимо устанавливать инвентарные приставные лестницы, шириной не менее 75 см и длиной не менее 1,25 глубины котлована, из расчета по одной лестнице на каждую сторону торца траншеи.
Рисунок 7 - Схемы проведения работ по разработке ремонтного котлована
Требования безопасности при эксплуатации строительной и специальной техники в охранной зоне МН Грузоподъемные краны, краны–трубоукладчики и подъемники В филиалах ОСТ приказами должны быть назначены лица, ответственные по надзору за безопасной эксплуатацией, ответственные за содержание в исправном состоянии и лица ответственные за безопасное производство работ грузоподъемных кранов, кранов–трубоукладчиков и подъемников, прошедшие обучение и аттестацию в установленном порядке. К управлению грузоподъемными кранами, кранами–трубоукладчиками и подъемниками допускаются машинисты, прошедшие обучение и имеющие при себе действующее удостоверение на право выполнения этой работы. Работа грузоподъемных кранов, кранов–трубоукладчиков и подъемников, не прошедших техническое освидетельствование запрещается. Нахождение неисправных грузозахватных механизмов, а также приспособлений, не имеющие бирок, клейм в местах производства работ запрещается. Грузоподъемные краны, краны–трубоукладчики и подъемники должны быть оборудованы приборами безопасности, исправность которых должна проверяться перед началом каждой смены. На грузоподъемных кранах, кранах–трубоукладчиках и подъемниках должны быть таблички с указанием регистрационного номера, грузоподъемности и датой следующего частичного и полного освидетельствования. Грузоподъемные краны, краны–трубоукладчики и подъемники допускаются к подъему и перемещению только тех грузов, масса которых не превышает грузоподъемность крана. В организациях, эксплуатирующих грузоподъемные краны, краны–трубоукладчики и подъемники должны быть разработаны способы правильной строповки и зацепки грузов, которым должны быть обучены стропальщики. Графическое изображение способов строповки и зацепки грузов должно быть выдано стропальщикам и крановщикам (машинистам) или вывешено в местах производства работ. Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, должно производиться в присутствии и под руководством лица ответственного за безопасное производство работ кранами. Установка и работа грузоподъемных кранов, кранов–трубоукладчиков и подъемников на расстоянии менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 42 В должны осуществляться только по наряду-допуску. Наряд-допуск должен выдаваться крановщику (машинисту) перед началом работы. Работа грузоподъемного крана, крана–трубоукладчика и подъемника вблизи линии электропередачи должна проводиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ грузоподъемными кранами. Установка грузоподъемного крана и подъемника должна осуществляться на спланированной и подготовленной площадке. Не разрешается установка крана для работы на свеженасыпанном, не утрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим допустимый для данного крана, согласно его паспортных данных. Запрещается работа крана, крана-трубоукладчика при наличии следующих дефектов:
- трещин в ответственных частях металлоконструкций (стреле, раме и т. п.); неисправности тормозов; недопустимого износа стальных канатов, крюка и механизма подъема; поломки собачки храпового механизма стрелового барабана лебедки; пробуксовки муфты отбора мощности; неисправности приборов безопасности.
- находиться не ближе 5 м от зоны максимального выдвижения ковша; не подходить к краю траншеи во время работы экскаватора в пределах призмы обрушения грунта.
15є устойчивость экскаваторов, бульдозеров должна быть обеспечена устройством полок или анкеровкой механизмов. Запрещается брать ковшом экскаватора крупные предметы (камни, брёвна), габариты которых превышают 2/3 размера ковша. Во время работы двигателя чистить, налаживать, ремонтировать, регулировать, смазывать и заправлять экскаватор и бульдозер запрещается. При временном прекращении работы по рытью траншеи или при ремонте экскаватора ковш должен быть опущен на землю, а экскаватор перемещен за пределы призмы обрушения, но не менее чем на 2 м от края траншеи. Перед началом движения экскаватора, бульдозера необходимо:
- убедиться в отсутствии людей в зоне движения; проследить, чтобы на гусеницах не осталось посторонних предметов; предупредить о начале движения звуковым сигналом.
- открывать и закрывать задвижки на агрегате плавно во избежание гидравлического удара; проводить работу с подогревателем двигателя согласно инструкции по эксплуатации подогревателя; не загромождать проходы на платформах во время работы агрегатов.
При проведении внеочередного освидетельствования в паспорте котла должна быть указана причина, вызвавшая необходимость его проведения.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |


