Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования

«Армавирский государственный педагогический университет»

Институт русской и иностранной филологии

Кафедра иностранных языков и методики их преподавания

Рабочая программа дисциплины

«Б1.В. ОД.11.3» «Практическая грамматика. Часть 3»

Направление подготовки: 44.03.05  Педагогическое образование

Программа подготовки: Иностранный язык и Иностранный язык

Квалификация (степень) выпускника: бакалавр

Форма обучения: очная

Составитель:

Армавир, 2016 г.

Обоснование РПД

Рабочая программа по дисциплине «Б1.В. ОД.11.3» «Практическая грамматика. Часть 3»  разработана  в  соответствии с требованиями ФГОС ВО к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки дипломированного выпускника и предназначен для студентов, обучающихся по направлению 44.03.05 «Педагогическое образование», образовательной программе «Иностранный язык и Иностранный язык».

Рабочая  программа  дисциплины  рекомендована  к  утверждению  учебно-методической комиссией на заседании кафедры иностранных языков и методики их преподавания от «31» августа 2016 г., протокол № 1.

Автор(составитель): , к. п.н., доцент кафедры иностранных языков и методики их преподавания.

Рабочая  программа  дисциплины  утверждена  на  заседании  кафедры иностранных языков и методики их преподавания «31» августа 2016 г., протокол № 1.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Заведующий кафедрой __________________/

(подпись)         Ф. И.О.

Содержание

1

Цели освоения учебной дисциплины

4

2

Перечень планируемых результатов обучения по дисциплиненуц, соотнесенных  с планируемыми результатами освоения образовательной программы


4

3

Место учебной дисциплины  в структуре ООП

4

4

Объем дисциплины (в зачетных единицах с указанием количества академических или астрономических часов, выделенных на контактную работу обучающихся с преподавателем (по видам учебных занятий) и на самостоятельную работу обучающихся)



4

5

Содержание  дисциплины

5

6

Перечень  учебно-методического  обеспечения  для  самостоятельной  работы  обучающихся по дисциплине

7

7

Фонд оценочных средств для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине

9

8

Технологическая карта дисциплины

13

9

Перечень  основной  и  дополнительной  учебной  литературы,  необходимой  для  освоения дисциплины

13

10

Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» (далее - сеть «Интернет»), необходимых для освоения дисциплины


14

11

Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

15

12

Перечень  информационных  технологий,  используемых  при  осуществлении образовательного  процесса  по  дисциплине,  включая  перечень  программного обеспечения и информационных справочных систем (при необходимости)



16

13

Описание  материально-технической  базы,  необходимой  для  осуществления образовательного процесса по дисциплине


16

14

15

Дополнительные материалы

Методические рекомендации для лиц с ОВЗ

16

22

1. Цели освоения учебной дисциплины

Целью дисциплины «Практическая грамматика» является овладение грамматическими нормами иностранного языка.

Задачи дисциплины:

Обеспечить овладение правилами употребления грамматического материала. Развить навыки и умения оперировать изученным грамматическим материалом в процессе устной речи и чтения. Стимулировать интеллектуальное развитие обучаемых.

2. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине, соотнесенных  с планируемыми результатами освоения образовательной программы

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

    способностью использовать основы философских и социогуманитарных знаний для формирования научного мировоззрения (ОК-1); способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-4); способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-6); владением основами профессиональной этики и речевой культуры (ОПК-5).

В результате освоения дисциплины студент должен:

знать: грамматический строй изучаемого языка; правила употребления грамматических явлений и конструкций;

уметь: выбирать адекватную цели высказывания грамматическую конструкцию  и объяснять свой выбор; пользоваться грамматическими формами и конструкциями изучаемого языка в речевой практике;

владеть: навыками грамматического оформления высказывания и уметь их реализовывать в ситуациях общения.

3. Место учебной дисциплины  в структуре ООП

Дисциплина «Практическая грамматика» относится к дисциплинам профессионального цикла (Б1.В. ОД.11).

Для освоения дисциплины «Практическая грамматика» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения иностранного языка в общеобразовательной школе.

Освоение дисциплины «Практическая грамматика» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин: «Теоретическая грамматика», «Практика устной и письменной речи», «Практикум по культуре речевого общения», прохождения педагогической практики.

4. Объем дисциплины

Таблица 1

Выписка из учебного плана

Семестр

Трудоемкость

Лекции

час.

Практич. занят.

час.

Лаб. раб.

час.

СРС

час.

Контроль

час.

Форма аттестации

зач. ед.

час

3

3

108

6

48

9

45

экзамен

в т. ч. в интерактивной форме-=-

6

20



5. Содержание  дисциплины

5.1. Структура учебной дисциплины

Таблица 2

Учебно-тематический план


№ п/п

Раздел курса, темы занятий

Всего часов

Часы аудиторных занятий

СРС

всего

из них

лекц.

практ.

лабор.

3 семестр

1.

Наречие.

17

6

4+2*

1

2.

Типы условных предложений.

20

16

2*

10+4*

4

3.

Страдательный залог.

18

16

2*

10+4*

2

4.

Согласование времен.

18

16

2*

12+2*

2

Контроль

45

Всего:

108

54

6

48

9


5.2. Виды занятий и их содержание

5.2.1. Планы и содержание лекционных занятий

раз-дела

Наименование раздела

Содержание раздела

Количество часов

3 семестр

1.

Типы условных предложений.

1. Условные предложения (I тип).

2. Условные предложения (II тип).

3. Условные предложения (III тип).

4. Условные предложения (смешенный тип).

5. Обороты “I wish”, “if only”, “even if”. Наречия “unless, in case, supposing, providing, on conditional (that)”.

2*

2.

Страдательный залог.

1. Система времён Passive. Особенности перевода Passive на русский язык.

2. Трансформация Active в Passive. Сравнение Active – Passive. Работа по моделям.

3. Формы Passive.

4. Вопрос в Passive.

2*

3.

Согласование времён.

1. Сводка способов перевода на русский язык английских глагольных времен в придаточном предложении, зависящем от главного с глаголом-сказуемым в прошедшем времени.

2. Сопоставление русских времен с английскими в придаточном предложении, зависящем от главного с глаголом-сказуемым в прошедшем времени.

2*


5.2.2. Примерная тематика практических занятий

Рабочим учебным планом практические занятия не предусмотрены.

5.2.3. Примерная тематика лабораторных занятий

раз-дела

Наименование раздела

Содержание раздела

Количество часов

3 семестр

1.

Наречие.

1. Наречия места.

2. Наречия времени.

3. Наречия меры и степени.

4. Наречия образа действия.

5. Наречия, придающие словам дополнительные смысловые оттенки.

6. Наречия, относящиеся к предложению в целом.

7. Наречия, служащие вопросительными словами.

8. Наречия, служащие для соединения предложений.

9. Степени сравнения наречий.

10. Наречия с “-ly” и без “-ly”

11. Систематизация материала.

4+2*

2.

Типы условных предложений.

1. Условные предложения (I тип).

2. Условные предложения (II тип).

3. Условные предложения (III тип).

4. Условные предложения (смешенный тип).

5. Обороты “I wish”, “if only”, “even if”. Наречия “unless, in case, supposing, providing, on conditional (that)”.

6. Традиционные выражения, обозначающие нереальность, типа «Да здравствует…!», «Будь что будет» и др.

7. Опущение слов в условных предложениях.

8. Систематизация всего материала.

10+4*

3.

Страдательный залог.

1. Система времён Passive. Особенности перевода Passive на русский язык.

2. Трансформация Active в Passive. Сравнение Active – Passive. Работа по моделям.

3. Формы Passive.

4. Вопрос в Passive.

5. Passive в конструкции с инфинитивом и причастием II.

6. Трансформация Passive в Active.

7. Систематизация материала.

10+4*

4.

Согласование времён.

1. Сводка способов перевода на русский язык английских глагольных времен в придаточном предложении, зависящем от главного с глаголом-сказуемым в прошедшем времени.

2. Сопоставление русских времен с английскими в придаточном предложении, зависящем от главного с глаголом-сказуемым в прошедшем времени.

3. Последовательность времен в сложных предложениях с несколькими придаточными.

4. Случаи отклонения от правил последовательности времен.

5. Переходные и непереходные глаголы (Transitive and Intransitive Verbs).

6. Систематизация всего материала.

12+2*


6. Перечень учебно-методического  обеспечения  для  самостоятельной  работы  обучающихся по дисциплине

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5