Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

42.        принимает к сведению неблагоприятное воздействие марикультуры на биоразнообразие, о котором говорится в разделе II резюме доклада Специальной группы технических экспертов по марикультуре, и доступные методы и методики для его смягчения, которые приводятся в разделе III этого резюме доклада;

43.        отмечает также, что в разделе IV резюме доклада Специальной группы технических экспертов представлены некоторые позитивные воздействия на биоразнообразие, которое могут оказывать некоторые формы марикультуры с местными видами;

44.        настоятельно призывает Стороны и другие правительства, чтобы они прибегали к использованию соответствующих методов и методик по предотвращению неблагоприятного воздействия марикультуры на биологическое разнообразие морских и прибрежных районов и включали их в свои национальные стратегии и планы действий по сохранению биоразнообразия;

45.        признает сложный характер деятельности, связанной с марикультурой, большое разнообразие обстоятельств в различных географических районах, методы марикультуры и выращиваемые виды, а также социальные, культурные и экономические условия, которые будут определять выбор вариантов мер по смягчению последствий, и соответственно, учитывая особые потребности субъектов деятельности в развивающихся странах и трудности, с которыми они сталкиваются, рекомендует, чтобы Стороны и другие правительства приняли к использованию следующие конкретные методы, методики или практику для предотвращения неблагоприятного воздействия марикультуры на биоразнообразие:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

a)        проведение оценок экологических последствий или аналогичных процедур оценки и мониторинга реализации проектов по созданию хозяйств марикультуры, обращая при этом надлежащее внимание на масштаб и характер операций и на несущую способность окружающей среды, учитывая также руководящие принципы по включению аспектов сохранения биоразнообразия в законодательства и/или процессы, регулирующие проведение оценки экологических последствий, и в стратегическую экологическую оценку, одобренные Конференцией Сторон в решении VI/7 A, а также рекомендации, одобренные в приложении II к решению VI/10, по проведению оценок культурных, экологических и социальных последствий предлагаемой реализации проектов в местах расположения святынь, а также на землях и в акваториях, традиционно занимаемых или используемых коренными и местными общинами, или с которыми могут быть связаны возможные последствия для этих мест, земель и акваторий. Необходимо обеспечивать предотвращение возможных непосредственных, промежуточных и долговременных последствий воздействия на всех уровнях биоразнообразия;

b)        разработка эффективных методов отбора участков в рамках комплексного регулирования морских и прибрежных районов, учитывая особые потребности субъектов деятельности в развивающихся странах и трудности, с которыми они сталкиваются;

c)        разработка эффективных методов регулирования стока и отходов;

d)        разработка планов надлежащего управления генетическими ресурсами на уровне садков и нерестилищ, включая методы криоконсервации, нацеленных на сохранение биоразнообразия;

e)        разработка регулируемых малозатратных методов разведения молоди и генетически безопасной репродукции для их распространения в целях повсеместного применения, чтобы при возможности предотвратить сбор естественного посадочного материала. В тех случаях, когда невозможно предотвращать сбор естественного посадочного материала, то в процессе сбора молоди следует применять экологически безопасные методы;

f)        использование селективных орудий лова рыбы, чтобы предотвращать или минимизировать прилов в случаях сбора естественного посадочного материала;

g)        использование для марикультуры местных видов и подвидов;

h)        применение эффективных мер для предотвращения непреднамеренного высвобождения видов марикультуры и фертильных полиплоидов, включая (в рамках Картахенского протокола по биобезопасности) живые измененные организмы (ЖИО);

i)        использование надлежащих методов воспроизводства и надлежащих участков для высвобождения в целях охраны генетического разнообразия;

j)        сведение к минимуму использования антибиотиков посредством введения более рациональных методов рыбоводства;

k)        обеспечение такого регулирования запасов рыб, используемых для производства рыбной муки и рыбьего жира, которое содействует поддержанию устойчивости и сохранению пищевой сети;

l)        использование селективных методов в промышленном рыболовстве для предотвращения или минимизирования прилова;

m)        рассмотрение традиционных знаний (в случаях их применимости) в качестве одного из источников материалов для разработки устойчивых методов марикультуры;

46.        настоятельно призывает Стороны и другие правительства, чтобы они внедряли соответствующие наиболее рациональные методы управления и меры правового и организационного характера для обеспечения устойчивой марикультуры, учитывая особые потребности субъектов деятельности в развивающихся странах и трудности, с которыми они сталкиваются, в частности, путем осуществления статьи 9 Кодекса поведения при ответственном рыболовстве, а также других положений Кодекса, касающихся аквакультуры, признавая, что он дает необходимые указания для создания правовых и политических рамок на национальном, региональном и международном уровнях;

47.        поручает Исполнительному секретарю организовать проведение всестороннего обзора соответствующих документов о наиболее рациональных методах, касающихся марикультуры, и распространить результаты обзора, а также соответствующие тематические исследования, через механизм посредничества в период до 10-го совещания Вспомогательного органа по научным, техническим и технологическим консультациям;

48.        постановляет включить приоритеты в области научных исследований и мониторинга, намеченные Специальной группой технических экспертов по марикультуре и приведенные в добавлении 5 к приложению I к настоящему решению, в программу работы по биологическому разнообразию морских и прибрежных районов;

49.        рекомендует, чтобы Исполнительный секретарь в сотрудничестве с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций и с другими соответствующими организациями изучил пути и средства осуществления данных приоритетов в области научных исследований и мониторинга, включая оценку средств, с помощью которых можно было бы использовать марикультуру для восстановления или поддержания биоразнообразия;

50.        рекомендует, чтобы Исполнительный секретарь в сотрудничестве с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций и с другими соответствующими организациями согласовал использование терминов, касающихся марикультуры, путем дальнейшей разработки и применения глоссария Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций;

51.        выражает поддержку налаживанию регионального и международного сотрудничества для борьбы с трансграничным воздействием марикультуры на биоразнообразие, выражающимся, например, в распространении болезней и инвазивных чужеродных видов;

52.        постановляет стимулировать программы технического обмена и подготовки кадров, а также передачу инструментальных средств и технологии;

53.        постановляет изучить необходимость оказания поддержки через механизм финансирования Сторонам, являющимся развивающимися странами, в осуществлении по их инициативе мероприятий, направленных на укрепление их потенциала по смягчению вредного воздействия марикультуры на биологическое разнообразие;

Сохранение и устойчивое использование глубоководных генетических ресурсов в районах за пределами действия национальной юрисдикции: вопросы, возникающие на основе проведенного изучения взаимосвязи между Конвенцией о биологическом разнообразии и Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву

54.        поручает Исполнительному секретарю при консультациях со Сторонами и с другими правительствами и Международным органом по морскому дну и в сотрудничестве с международными организациями, такими как Отдел Организации Объединенных Наций по вопросам океана и морскому праву, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Межправительственная океанографическая комиссия Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры, в соответствующих случаях, обобщить информацию о методах определения, оценки и мониторинга генетических ресурсов морского и океанского дна и их недр в районах за пределами действия национальной юрисдикции, собрать и обобщить информацию об их состоянии и тенденциях в этой области, включая выявление факторов угрозы таким генетическим ресурсам и технических вариантов их охраны, и представить доклад о результатах проделанной работы Вспомогательному органу по научным, техническим и технологическим консультациям;

55.        приветствует резолюцию 58/240 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от декабря 2003 года и предлагает Сторонам выразить свою обеспокоенность вопросом охраны и устойчивого использования генетических ресурсов глубоководных участков морского дна, выходящих за пределы действия национальной юрисдикции, на следующем совещании Генеральной Ассамблеи и далее предлагает Генеральной Ассамблее продолжить координацию работы, связанной с охраной и устойчивым использованием генетических ресурсов глубоководных участков морского дна, выходящих за пределы действия национальной юрисдикции;

56.        предлагает Сторонам и другим государствам определить мероприятия и процедуры в рамках своей юрисдикции или контроля, которые могут оказывать значительное неблагоприятное воздействие на глубоководные экосистемы и виды за пределами действия национальной юрисдикции, с целью выполнения положений статьи 3 Конвенции;

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10