f) оказание содействия деятельности по созданию национального и регионального потенциала;
g) предоставление информации по соответствующим правовым и организационным вопросам, принимая во внимание Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву и другие соответствующие международные и региональные соглашения;
h) оказание помощи в разработке соответствующих просветительских и общественно-информационных программ на всех уровнях;
i) предоставление руководящих указаний относительно поддержания и более широкого применения местных и традиционных знаний;
j) осуществление сотрудничества с концепцией Крупных морских экосистем (КМЭ) и ее использование, а также конкретных текущих или планируемых проектов КМЭ.
Пути и средства
Мероприятия должны осуществляться Сторонами, действующими индивидуально или в рамках региональных соглашений, которым будут оказывать поддержку региональные и международные организации и Исполнительный секретарь. Специальная группа технических экспертов по осуществлению комплексного регулирования морских и прибрежных районов (приложение к рекомендации VIII/3 А ВОНТТК) будет давать указания относительно реализации мероприятия c).
Оперативная цель 1.2: Осуществление мер прямого действия для защиты морской среды от неблагоприятных последствий.
Предлагаемые мероприятия
a) стимулирование надлежащей охраны важных районов воспроизводства, таких как районы нереста и нагула, и восстановления таких районов и других мест обитания, имеющих важное значение для живых ресурсов моря;
b) стимулирование деятельности по сокращению числа морских источников загрязнений и надзору за ними;
c) достижение существенного прогресса в области защиты морской среды от осуществляемой на суше деятельности посредством эффективного применения Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности и других соответствующих инструментов, включая надлежащее использование прибрежных земель, планирование хозяйственной деятельности на водосборе и включение аспектов комплексного регулирования морских и прибрежных районов в работу ключевых секторов;
d) стимулирование безотлагательного привлечения особого внимания к закрытым и полузакрытым морям и принятия специальных неотложных мер в отношении этих морей;
e) принятие мер по сокращению прилова.
Пути и средства
Мероприятия должны осуществляться Сторонами, действующими в соответствующих случаях индивидуально или в рамках региональных соглашений, при поддержке региональных и международных организаций, включая Глобальную программу действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности. Исполнительный секретарь должен оказывать Сторонам поддержку в реализации мероприятий.
Оперативная цель 1.3: разработка руководящих принципов для оценки и анализа экосистем с уделением особого внимания необходимости определения и отбора индикаторов, в том числе социальных и абиотических индикаторов, позволяющих проводить различия между естественными и антропогенными последствиями.
Предлагаемые мероприятия
a) стимулирование разработки наборов национальных индикаторов, которые могут быть использованы в качестве основы при принятии решений; и созыв региональных семинаров для содействия отбору ключевых индикаторов;
b) выявление существующих организаций и инициатив;
c) содействие выявлению основных местообитаний живых ресурсов моря на региональной основе с целью последующей разработки стратегии деятельности по предотвращению физического изменения и разрушения этих местообитаний и восстановлению деградированных местообитаний, включая, среди прочего, системы коралловых рифов;
d) содействие созданию или усилению механизмов для проведения научных исследований, мониторинга и оценки экосистем морских и прибрежных районов и их живых ресурсов;
e) содействие обмену информацией и опытом посредством использования механизма посредничества и других соответствующих механизмов;
f) сотрудничество с соответствующими организациями в подготовке руководящих принципов;
g) оказание содействия учреждению в рамках Организации Объединенных Наций регулярного процесса глобальной отчетности и оценки состояния морской среды, включая социально-экономические аспекты, как текущие, так и прогнозируемые, на основе существующих региональных оценок.
Пути и средства
Исполнительный секретарь должен оказывать поддержку реализации мероприятий a) на глобальном уровне, b), e), f) и g). Стороны должны осуществлять мероприятия a), b), c), d) и e) на национальном уровне и в рамках региональных соглашений (в соответствующих случаях) совместно с региональными организациями, такими как конвенции и планы действий, связанные с региональными морями, взяв на себя ведущую роль в реализации соответствующих мероприятий на региональном уровне.
Программный элемент 2: Морские и прибрежные живые ресурсы
Задача: обеспечение сохранения и устойчивого использования морских и прибрежных живых ресурсов.
Оперативная цель 2.1: содействие применению экосистемных подходов к сохранению и устойчивому использованию морских и прибрежных живых ресурсов, в том числе выявление основных переменных или взаимодействующих величин, в целях проведения оценки и мониторинга во-первых, компонентов биологического разнообразия, во-вторых, устойчивого использования таких компонентов и в-третьих, воздействий на экосистемы.
Предлагаемые мероприятия
a) развитие совместных связей с соответствующими организациями и учреждениями, в том числе в отношении совместных действий, имеющих целью охрану биоразнообразия в морских районах за пределами действия национальной юрисдикции;
b) содействие обмену информацией и опытом с использованием соответствующих механизмов;
c) содействие выявлению и разработке экосистемных подходов, совместимых с устойчивым использованием морских и прибрежных живых ресурсов;
d) содействие выявлению как компонентов экосистем, имеющих первостепенное значение для функционирования экосистемы, так ключевых факторов угрозы;
e) содействие созданию потенциала на местном, национальном и региональном уровнях, включая местные и традиционные знания;
f) проведение исследования последствий увеличения запасов рыбы и беспозвоночных для морского и прибрежного биологического разнообразия на видовом и генетическом уровнях;
g) внедрение Кодекса поведения при ответственном рыболовстве 1995 года, приняв к сведению соответствующие международные планы действий и технические руководства ФАО;
h) устранение разрушительных способов лова и восстановление и сохранение рыбных запасов до устойчивых уровней к 2015 году, в том числе путем оказания финансовой помощи развивающимся странам, в частности, малым островным развивающимся государствам, с целью повышения эффективности контроля, надзора и патрулирования, и признавая важность использования устойчивых методов рыболовства, в том числе традиционных методов рыболовства.
i) поддержание продуктивности и биоразнообразия в важных и уязвимых морских и прибрежных районах, в том числе в районах в пределах и за пределами национальной юрисдикции;
j) стимулирование в сотрудничестве с Глобальной таксономической инициативой упрочения экспертных таксономических знаний на региональном и национальном уровнях.
Пути и средства
Мероприятия должны осуществляться Сторонами, действующими индивидуально или в рамках региональных соглашений (в соответствующих случаях) и региональными и международными организациями. Исполнительный секретарь должен оказывать Сторонам содействие в реализации мероприятия f).
Оперативная цель 2.2: предоставление Сторонам информации из общедоступных информационных источников о морских и прибрежных генетических ресурсах в морских районах, лежащих за пределами действия национальной юрисдикции, и (в соответствующих случаях) о морских и прибрежных генетических ресурсах, находящихся в пределах действия национальной юрисдикции.
Предлагаемые мероприятия
a) сбор и обобщение информации о методах определения, оценки и мониторинга генетических ресурсов морского и океанского дна и его недр за пределами действия национальной юрисдикции и информации о их статусе и тенденциях в этой области, включая выявление факторов угрозы для таких генетических ресурсов и вариантов технических решений по их охране, и представление докладов ВОНТТК о достигнутых результатах;
b) определение мероприятий и процессов в рамках национальной юрисдикции или контроля, которые могут оказывать значительное неблагоприятное воздействие на глубоководные экосистемы и виды за пределами действия национальной юрисдикции, с целью выполнения положений статьи 3 Конвенции о биологическом разнообразии.
Пути и средства
Мероприятие a) должно осуществляться международными организациями, такими как Отдел Организации Объединенных Наций по вопросам океана и морскому праву, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Межправительственная океанографическая комиссия Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры, при поддержке в соответствующих случаях со стороны Исполнительного секретаря. Мероприятие b) должно осуществляться Сторонами и другими государствами.
Оперативная цель 2.3: сбор и обработка информации, укрепление потенциала в области смягчения последствий и оказание содействия разработке политики и осуществлению стратегий и мер в сфере: i) устранения биологических и социально-экономических последствий физической деградации и разрушения ключевых морских и прибрежных мест обитания, в том числе экосистемы мангровых лесов, экосистемы тропических и глубоководных коралловых рифов, экосистемы подводных гор и экосистемы лугов руппии, включая выявление и популяризацию опыта управления, методологий и стратегий, необходимых для ослабления и смягчения последствий для биологического разнообразия морских и прибрежных районов и восстановления мангровых лесов, реабилитации разрушенных коралловых рифов; и, в частности, ii) устранения последствий уничтожения мангровых лесов, обесцвечивания кораллов и связанной с этим их гибелью для экосистем коралловых рифов и для общин людей, зависящих от функционирования коралловых рифов, в том числе посредством предоставления финансовой и технической помощи.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |


