Охрана и устойчивое использование биоразнообразия на морских территориях, лежащих за пределами национальной юрисдикции

57.        ссылаясь на пункты 32 а) и c) Плана осуществления решений Всемирного саммита по устойчивому развитию, в котором содержится призыв к международной общественности «обеспечивать поддержание продуктивности и биоразнообразия в важных и уязвимых морских и прибрежных районах, в том числе, в районах в пределах и за пределами действия национальной юрисдикции»;

58.        отмечает, что Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в пункте 51 своей резолюции 58/240 вновь подчеркнула «свой призыв к срочному рассмотрению способов интеграции и совершенствования на научной основе путей управления рисками для морского биоразнообразия подводных гор, глубоководных кораллов и некоторых других подводных элементов»;

59.        ссылается на пункт 52 резолюции Генеральной Ассамблеи 58/240, в котором Ассамблея предлагает «соответствующим международным и региональным органам срочно рассмотреть в рамках их мандатов более эффективные методы, основанные на научной информации, включая применение принципа предосторожности, по борьбе с угрозами и рисками, которым подвергаются уязвимые и находящиеся под угрозой морские экосистемы и биоразнообразие в районах, лежащих за пределами действия национальной юрисдикции; пути применения в этом процессе существующих договоров и других соответствующих инструментов в соответствии с положениями международного права, в частности, с положениями Конвенции, и в соответствии с принципами комплексного подхода к управлению на экосистемной основе, включая определение типов морских экосистем, нуждающихся в приоритетном внимании, и изучить комплекс возможных подходов и инструментов для обеспечения охраны и управления»;

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

60.        будучи обеспокоена серьезными угрозами, грозящими биологическому разнообразию, подчеркивает необходимость оперативных действий для устранения на основе применения осмотрительного подхода и экосистемного подхода таких угроз, возникающих в результате процессов и деятельности, реализуемых в морских районах, находящихся за пределами действия национальной юрисдикции, в частности, в районах с подводными горами, гидротермальными жерлами, глубоководными кораллами и другими уязвимыми экосистемами и некоторыми другими подводными элементами;

61.        призывает Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций и другие соответствующие международные и региональные организации срочно принять - в рамках их мандатов и в соответствии с их правилами процедуры - необходимые краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные меры в соответствии с положениями международного права и на научной основе, в том числе с применением осмотрительного подхода, для устранения/предотвращения использования губительных видов деятельности, например, рассмотрение на основе каждого конкретного случая временного запрета на губительные виды деятельности, оказывающие неблагоприятное влияние на морское биологическое разнообразие в районах, определенных выше, в пункте 60;

62.        рекомендует Сторонам незамедлительно принять необходимые краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные меры для решения проблемы утраты или сокращения морского биологического разнообразия в районах, определенных выше, в пункте 60.

Приложение I

уточненная программа работы по морскому и прибрежному биологическому разнообразию

I.        концепция, миссия, цели и задачи программы работы по морскому и прибрежному биологическому разнообразию

A.        Общая концепция

1.        Общая концепция, на достижение которой нацелена эффективная реализация уточненной программы работы по морскому и прибрежному биологическому разнообразию, заключается в прекращении утраты морского и прибрежного биологического разнообразия в национальном, региональном и глобальном масштабах и в гарантировании его способности обеспечивать товары и услуги.

B.        Миссия

2.        Общая цель программы работы по морскому и прибрежному биоразнообразию, соответствующая Стратегическому плану Конвенции, заключается в содействии осуществлению трех целей Конвенции и в достижении существенного сокращения нынешних темпов утраты морского и прибрежного биологического разнообразия к 2010 году.

C.        Цели и задачи

3.        ВОНТТК поручается на его 10 или 11 совещании дополнительно доработать предложение по включению задач, ориентированных на достижение конкретных результатов, в программу работы по морскому и прибрежному биоразнообразию, надлежащим образом учитывая структуру, приведенную в приложении II к решению VII/30 о будущей оценке хода реализации Стратегического плана, и принимая во внимание, что данные цели и задачи должны рассматриваться как гибкая структура, в рамках которой могут быть разработаны национальные и/или региональные целевые задачи в соответствии с национальными приоритетами и возможностями; при этом постановляется, что задачи, ориентированных на достижение конкретных результатов, являются одним из ключевых приоритетов на совещаниях ВОНТТК.

II.        основные принципы

4.        В соответствии с пунктами 2–14 приложения к решению IV/5 экосистемный подход и осмотрительный подход играют решающую роль, являясь ориентиром для всех мероприятий, реализуемых в рамках программы работы и обеспечивая таким образом основу для ее осуществления. Успех программы работы зависит также от применения научного подхода, нацеленного на обеспечение понимания функционирования более широкой экосистемы в плане ее составных частей и их связности. Научно-исследовательская деятельность, ориентированная на удовлетворение информационных потребностей руководства, призвана содействовать тому, чтобы управленческие решения принимались на основе самых передовых имеющихся научных знаний в контексте осмотрительного подхода. Реестр экспертов продолжает служить для Исполнительного секретаря ценным источником экспертных знаний о морском и прибрежном биологическом разнообразии, поэтому поощряется его дальнейшее использование, расширение и обновление. В программе работы будут также использоваться и применяться научные, технические и технологические знания местных и коренных общин в соответствии с положениями статьи 8 j)  Конвенции, а также подходы, учитывающие интересы общин и пользователей.

5.        Программа работы может осуществляться на следующих уровнях:

национальном и местном, которые являются основными уровнями реализации мероприятий в программе работы; региональном (в соответствующих случаях) через региональные организации, структуры и органы; глобальном (в соответствующих случаях) через международные организации и соответствующие органы.

6.        Следует стимулировать участие всех соответствующих субъектов деятельности в реализации программы работы. Роль секретариата заключается в том, чтобы стимулировать и облегчать осуществление программы работы.

7.        Реализацию программы работы следует проводить при всемерном и эффективном участии коренных и местных общин (в зависимости от случая) и соблюдении их прав, предусмотренных внутренним и применимым международным законодательством. В этом контексте следует отметить статью 6.18 Кодекса поведения при ответственном рыболовстве ФАО, в которой подчеркивается необходимость защиты преимущественных прав доступа рыболовов и работников рыбного хозяйства, особенно тех, кто занимается рыболовством для собственного потребления, мелкомасштабным и кустарным рыболовством, к традиционным районам промысла рыбы и рыбным ресурсам.

8.        В соответствии с Целями развития на тысячелетие реализация программы работы нацелена на внесение непосредственного вклада в дело борьбы с нищетой. Для успешной реализации этой программы потребуется создание потенциала на национальном и региональном уровнях и обеспечение финансовых ресурсов для Сторон, являющихся развивающимися странами, в частности, для наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств среди них.

III.        программные элементы

Программный элемент 1: Осуществление комплексного регулирования морских и прибрежных районов (КРМПР)

Задача: стимулирование и повышение эффективности осуществления КРМПР на местном, национальном и региональном уровнях. 

Оперативная цель 1.1: Применение надлежащих политических инструментов и стратегий, включая создание потенциала, для эффективного осуществления КРМПР.

Предлагаемые мероприятия

a)        стимулирование в рамках КРМПР учета вопросов биологического разнообразия во всех социально-экономических секторах, оказывающих неблагоприятное воздействие на окружающую среду морских и прибрежных районов;

b)         стимулирование применения методов управления на экосистемной основе, в том числе путем интеграции мероприятий по управлению прибрежными районами и водосборами;

c)        выявление трудностей на пути осуществления КРМПР на национальном и региональном уровнях и разработка и внедрение стратегий, таких как партнерства, инструменты и другие средства, для преодоления этих трудностей, включая предоставление руководящих указаний относительно применения таких инструментов;

d)        поощрение применения экосистемного подхода, стимулирование комплексного, многодисциплинарного и многосекторального управления прибрежными районами и океанами на национальном уровне и поощрение государств к разработке политики в области океанов и механизмов комплексного управления прибрежными районами;

e)        стимулирование выявления или внедрения национальных, а в соответствующих случаях региональных, процессов для разработки рекомендаций по осуществлению КРМПР и по вопросам, выявленным в рамках оперативной цели;

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10