3. Предприятие коллективного инвестирования в ценные бумаги, предусмотренное параграфом 1 настоящей Статьи, должно указать в проспектах и маркетинговых сообщениях на такое разрешение, а также указать Государство-член ЕС, его местные органы власти, или государственный международный орган, в ценные бумаги которых данное предприятие намеревается инвестировать или уже инвестировало более 35% своих активов.
Статья 55
1. Предприятие коллективного инвестирования в ценные бумаги вправе приобретать паи предприятия коллективного инвестирования в ценные бумаги или иного предприятия коллективного инвестирования, предусмотренного Статьей 50(1)(e), при условии, что не более 10% его активов инвестированы в паи единого предприятия коллективного инвестирования в ценные бумаги или иного предприятия коллективного инвестирования. Государства-члены ЕС могут повысить данный уровень ограничений максимум до 20%.
2. Инвестиции в паи предприятия коллективного инвестирования, отличного от предприятия коллективного инвестирования в ценные бумаги, не должны превышать в совокупности 30% активов предприятия коллективного инвестирования в ценные бумаги.
В случае если предприятие коллективного инвестирования в ценные бумаги приобрело паи другого предприятия коллективного инвестирования в ценные бумаги или предприятия коллективного инвестирования, Государства-члены ЕС вправе не требовать соединения активов соответствующего предприятия коллективного инвестирования в ценные бумаги или иного предприятия коллективного инвестирования в целях ограничений, предусмотренных Статьей 52 настоящей Директивы.
3. Если предприятие коллективного инвестирования в ценные бумаги инвестирует в паи другого предприятия коллективного инвестирования в ценные бумаги или предприятия коллективного инвестирования, которые управляются, непосредственно или в порядке делегирования, той же управляющей компанией или другой компанией, с которой управляющая компания связана общим управлением или контролем или значительными прямыми или косвенными долями участия, такая управляющая компания или иная компания не вправе взимать сбор за подписку или погашение на основании указанных инвестиций.
Предприятие коллективного инвестирования в ценные бумаги, инвестирующее значительную долю своих активов в паи другого предприятия коллективного инвестирования в ценные бумаги или предприятия коллективного инвестирования, должно раскрывать в проспектах максимальный уровень платы за управление инвестициями, которая может взиматься данным предприятием, а также иными предприятиями коллективного инвестирования в ценные бумаги или предприятиями коллективного инвестирования. Такое предприятие должно указывать в годовых отчетах наибольшее соотношение платы за управление инвестициями, взимаемой данным предприятием, а также иными предприятиями коллективного инвестирования в ценные бумаги или предприятиями коллективного инвестирования.
Статья 56
1. Инвестиционная компания или управляющая компания, действующая в совокупности со всеми общими фондами, которыми она управляет, и подпадающая под действие настоящей Директивы, не вправе приобретать акции, дающие право голоса, которые позволят ей оказывать значительное влияние на руководство органа-эмитента.
Вплоть до дальнейшей координационной работы, Государства-члены ЕС должны руководствоваться существующими нормами в законодательстве других Государств-членов ЕС, которые определяют принцип, предусмотренный первым подпараграфом настоящей Статьи.
2. Предприятие коллективного инвестирования в ценные бумаги вправе приобретать не более:
(a) 10% акций, не дающих права голоса, выпущенных одним органом;
(b) 10% долговых обязательств, выпущенных одним органом;
(c) 25% паев одного предприятия коллективного инвестирования в ценные бумаги или иного предприятия коллективного инвестирования в значении Статьи 1(2)(a) и (b); или
(d) 10% инструментов денежного рынка, выпущенных одним органом.
Ограничениями, предусмотренными пунктами "b", "c" и "d", можно пренебречь, если во время приобретения невозможно определить валовую величину долговых обязательств или инструментов денежного рынка или чистую величину ценных бумаг.
2. Государство-член ЕС вправе не применять параграфы 1 и 2 настоящей Статьи в отношении:
(a) обращаемых ценных бумаг и инструментов денежного рынка, выпущенных или обеспеченных Государством-членом ЕС или его местными органами власти;
(b) обращаемых ценных бумаг и инструментов денежного рынка, выпущенных или обеспеченных третьей страной;
(c) обращаемых ценных бумаг и инструментов денежного рынка, выпущенных государственным международным органом, в состав которого входят одно или несколько Государств-членов ЕС;
(d) акций предприятия коллективного инвестирования в ценные бумаги в капитале компании, учрежденной в третьей стране, которая инвестирует свои активы преимущественно в ценные бумаги эмитентов, имеющих зарегистрированные офисы в указанной стране; при этом по законодательству этой страны указанная доля участия является единственным способом инвестирования в ценные бумаги эмитентов данной страны; или
(e) акций инвестиционной компании или инвестиционных компаний в капитале дочерних компаний, осуществляющих деятельность по управлению, консультированию или размещению, связанным с выкупом паев по запросу владельцев паев исключительно от их имени в стране учреждения данной дочерней компании.
Отступление, предусмотренное пунктом "d" первого подпараграфа настоящего параграфа, применяется только в случае, если в своей инвестиционной политике компания третьей страны соблюдает ограничения, предусмотренные Статьями 52 и 55 настоящей Директивы, а также параграфами 1 и 2 настоящей Статьи. В случае если ограничения, предусмотренные Статьями 52 и 55 настоящей Директивы, превышены, Статья 57 настоящей Директивы применяется mutatis mutandis.
Статья 57
1. Предприятия коллективного инвестирования в ценные бумаги могут не соблюдать ограничения, установленные настоящей Главой, при реализации прав подписки на обращаемые ценные бумаги или инструменты денежного рынка, являющиеся частью активов данных предприятий.
При обеспечении соблюдения принципа распределения рисков Государства-члены ЕС вправе разрешить предприятиям коллективного инвестирования в ценные бумаги, получившим разрешение недавно, отступать от Статей 52 - 55 настоящей Директивы в течение шести месяцев с даты выдачи разрешения.
2. Если ограничения, установленные параграфом 1 настоящей Статьи, превышены по причинам, не зависящим от предприятия коллективного инвестирования в ценные бумаги, или в результате реализации прав подписки, данное предприятие в качестве приоритетной цели своих торговых сделок принимает меры по исправлению указанной ситуации, должным образом учитывая интересы владельцев паев.
Глава VIII Структуры с основным фондом
Раздел 1 Сфера действия и одобрение
Статья 58
1. Вспомогательный фонд является предприятием коллективного инвестирования в ценные бумаги или инвестиционным отделом такого предприятия, получившим согласие на инвестирование, в порядке отступления от Статьи 1(2)(a), Статей 50, 52 и 55, а также Статьи 56 (2)(c) настоящей Директивы, по крайней мере, 85% своих активов в паи другого предприятия коллективного инвестирования в ценные бумаги или в инвестиционный отдел такого предприятия (основной фонд).
2. Вспомогательный фонд может держать до 15% своих активов в одной или нескольких из следующих форм:
(a) дополнительные ликвидные активы в соответствии со вторым подпараграфом Статьи 50(2) настоящей Директивы;
(b) производные финансовые инструменты, которые могут использоваться только для целей хеджирования в соответствии со Статьей 50(1)(g) и Статьей 51(2) и (3) настоящей Директивы;
(c) движимое и недвижимое имущество, необходимое для непосредственного осуществления деятельности, если вспомогательный фонд является инвестиционной компанией.
В целях соблюдения Статьи 51 (3) настоящей Директивы вспомогательный фонд должен исчислять свою общую подверженность риску в отношении производных финансовых инструментов путем соединения своей непосредственной подверженности риску в соответствии с пунктом "b" первого подпараграфа и одного из следующих пунктов:
(a) фактической подверженности риску основного фонда в отношении производных финансовых инструментов в соотношении к инвестициям вспомогательного фонда в основной фонд; или
(b) максимально возможной общей подверженности риску основного фонда в отношении производных финансовых инструментов, предусмотренной правилами фонда или учредительными документами основного фонда, в соотношении к инвестициям вспомогательного фонда в основной фонд.
3. Основной фонд является предприятием коллективного инвестирования в ценные бумаги или инвестиционным отделом такого предприятия, которое:
(a) имеет по крайней мере один вспомогательный фонд в качестве владельца своих паев;
(b) не является вспомогательным фондом; а также
(c) не владеет паями вспомогательного фонда.
4. На основной фонд распространяются следующие отступления:
(a) если основной фонд имеет, по крайней мере, два вспомогательных фонда в качестве владельцев его паев, Статья 1(2)(a) и Статья 3(b) настоящей Директивы не применяются. Таким образом, основной фонд вправе принимать решение о привлечении капитала других инвесторов;
(b) если основной фонд не привлекает капитал неограниченного круга лиц в Государстве-члене ЕС, отличном от Государства-члена ЕС его учреждения, но имеет только один или несколько вспомогательных фондов в данном Государстве-члене ЕС, Глава XI и второй подпараграф Статьи 108(1) настоящей Директивы не применяются.
Статья 59
1. Государства-члены ЕС гарантируют, что инвестиции вспомогательного фонда в основной фонд, которые превышают ограничения, установленные Статьей 55(1) настоящей Директивы для инвестиций в иные предприятия коллективного инвестирования в ценные бумаги, должны осуществляться с предварительного согласия компетентных органов Государства-члена ЕС происхождения вспомогательного фонда.
2. Вспомогательный фонд должен быть проинформирован в течение 15 рабочих дней после подачи полного пакета документов о согласии компетентных органов на его инвестиции в основной фонд или об отказе на дачу согласия.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |


