Всероссийский конкурс научно-исследовательских работ школьников

«Озарение-2014» (Секция лингвистика)

Тема научно-исследовательского проекта:

Речевые формулы вежливости в русском и английском языках: понятие, виды, коммуникативная роль (на примере анализа формул приветствия, обращения и просьбы)

Работу выполнила:

, обучающаяся 10 «А» класса

МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №27»

Руководитель:

,

учитель русского языка и литературы

2013-2014 учебный год

Оглавление


Оглавление        2

Введение        3

Основная часть        5

Анкетирование        5

Теоретический материал        10

Классификации        13

I. Приветствие        14

II. Обращение        15

III. Просьба        19

Заключение        23

Приложение        25

Социологический опрос        25

Практическая значимость работы        29

Список использованной литературы и информационных источников        30

1. Литературные источники:        30

2. Информационные ресурсы:        30

       



Введение


Разница между языками столь велика,

что одно и то же выражение кажется грубым

в одном языке и возвышенным в другом.

Д. Драйден

Вся наша жизнь проходит среди людей. С самого момента рождения и до своей смерти человек находится в обществе. Личность – это продукт общества и внутренней работы, искаженное отражение окружающих людей, от каждого из которых человек волей или неволей  берет какое-то качество, жест, мнение, идею и, словно фрагментами мозаики, выкладывает этим картины своего поведения и мироощущения.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Представьте хотя бы на миг, насколько колоссально ваше влияние на родных, друзей, коллег, которых вы видите каждый день. Близкие вам люди становятся заложниками вашего настроения, оно не может не отразиться на них в той или иной степени. Но и вы также находитесь под их воздействием. Даже незнакомые люди, знакомство с которыми зачастую  для нас является всего лишь кратким пятиминутным эпизодом, способны повлиять на наше настроение, а порою и задать ритм целого дня.

Каждому из нас приятно слышать добрые слова и видеть улыбки на лицах людей. Человек всегда неосознанно желает находиться рядом с людьми, которые хорошо к нему относятся. И в то же время  ни одному из нас не нравится грубость в наш адрес.

Ввиду этого, человечество давно выработало систему норм и правил поведения в обществе для того, чтобы минимизировать отрицательное воздействие  людей друг на друга.

Согласно толковому словарю , вежливость — это качество вежливого человека, совокупность хороших манер, умение вести себя в обществе.

Общение между людьми происходит на двух уровнях – вербальном и невербальном. Невербальный уровень можно определить как язык жестов и различных «сигналов» нашего тела. На вербальном уровне общение ведется с помощью языковых единиц. В данной работе мы рассмотрим проявление вежливости именно на вербальном уровне.

Язык  без преувеличения можно назвать величайшим из человеческих изобретений, позволяющим людям делиться своими мыслями, чувствами, эмоциями, идеями друг с другом. Однако не все люди говорят на одном языке, и, соответственно, не все люди могут друг друга понимать. Язык формируется в результате взаимодействия людей, живущих в определенной окружающей среде. Общее число языков в современном мире определяют в интервале от 2,5 до 5-6 тысяч [2/1].

Поскольку вежливость — культурный феномен, то, что  считается вежливым на одном языке, при дословном переводе на другой язык может считаться грубым или даже неприличным.

В настоящее время самым популярным языком в мире является английский. Где бы вы ни оказались на земном шаре, вы наверняка услышите английскую речь. Английский становится первым мировым универсальным языком.

Таким образом, актуальность данной работы обусловлена тем, что в условиях глобализации (процессе, при котором мир преобразуется в единую глобальную систему) современному человеку необходимо не просто владеть самым распространенным языком – английским, но и знать нормы его вежливости.

Исходя из всего вышесказанного, мною были определены следующие цель и задачи:

Цель: осуществить анализ речевых этикетных формул русского и английского языков для выявления их сходств и различий.

Задачи:

провести социологический опрос, направленный на определение частоты использования формул вежливости в речи русско - и англоговорящих людей; изучить теоретический материал по теме речевого этикета; рассмотреть разные научные точки зрения на понятие вежливости; изучить формулы речевого этикета, (принципы, особенности, правила) в русском языке; изучить формулы речевого этикета в английском языке; сопоставить формулы речевого этикета русского и английского языков; провести социологический  эксперимент для выявления  значимости формул речевой вежливости в повседневной коммуникации людей.

Методы исследования:

Стержневым в работе является сопоставитель­но-типологический метод. Ему подчинены такие общелингвистические методы и приемы, как анализ и синтез, дедукция и индукция, классифи­кация, сравнение и сопоставление, описание и обобщение. Также были использованы анкетирование и социологический эксперимент.

Объектом исследования данной работы являются формулы вежливости русского и английского языков.

Новизна работы обусловлена тем, что ранее не было проведено исследование, посвященное не только изучению языковых единиц, но и степени их выполнения коммуникативных функций.

Основная часть

Анкетирование


Вежливость - это одно из тех качеств,

которое можно оценить по достоинству,

лишь испытав неудобство от его отсутствия.

Сэмюэль Джонсон

Вежливость не такое простое понятие, каким оно кажется на первый взгляд. Каждые человек имеет свое мнение на то, что такое вежливость, и какой она должна быть в современном обществе. Мною было проведено анкетирование среди англо-  и русскоговорящих людей от 13 до 23 лет. Вопросы анкетирования были следующими:

1. Что такое вежливость?

Считаешь ли ты себя вежливым человеком? Сколько раз в день ты используешь вежливые слова и  обороты в своей речи (Например, «спасибо», «пожалуйста» и др.)? Тебе нравится общаться с вежливыми людьми? Какого человека ты считаешь вежливым?

Через социальную сеть Вконтакте мною были опрошены 30 человек из России. Внизу представлены общие результаты  анкетирования в виде диаграмм на каждый вопрос отдельно.

Каждый анкетируемый дал собственные ответы на вышеперечисленные вопросы, однако, используя метод обобщения, можно выявить несколько наиболее распространенных типов  варианта ответа. 

Определения вежливости, которые дали анкетируемые, во многом отличаются друг от друга, но, тем не менее, возможно определить 4 основных точки зрения: около 30% написали, что вежливость  - это черта человеческого характера, 20%  считают, что вежливость – это совокупность правил и норм, принятых в обществе, 10% определили вежливость как способ выражения уважения к другим людям и приблизительно 40%  дали оригинальное определение вежливости.

Наиболее интересным ответом на этот вопрос я считаю следующее высказывание: «Вежливость это внутренний фильтр речи человека, позволяющее ему в коммуникации не вызывать негатив у собеседника, создающее позитивную атмосферу во взаимодействии личностей».

Второй вопрос анкеты звучал так: «Считаешь ли ты себя вежливым человеком?». 80%  анкетируемых считают себя вежливыми людьми, и только 20% сомневаются или не считают себя таковыми.

60% людей утверждают, что используют в своей речи вежливые слова и обороты очень часто, 30% используют их в зависимости от ситуации, и 10% не обращают на это внимание. Ни один из анкетируемых не дал точного ответа на этот вопрос.

Что особенно  интересно,  большинство людей (80%) ответили, что им приятно общаться с вежливыми людьми.

При этом они использовали такие слова, как «конечно», «естественно», что позволяет сделать вывод о том, что общение с вежливым человеком не просто  приятно, но и необходимо для всех людей. Только 10%  опрошенных не переживают по поводу того, вежлив или невежлив их собеседник. При этом никто не сказал, что ему неприятно общение с вежливыми людьми. Некоторые из опрошенных приводили примеры из личного опыта, когда люди бескорыстно оказали какую-либо услугу, а их за это не поблагодарили. Во всех подобных случаях это вызвало у них устойчивую негативную ассоциацию с невежливым человеком.

Но вот на вопрос о том, какого человека можно считать вежливым, мне не удалось получить единого точно сформулированного определения. У каждого человека есть свои критерии оценки вежливость, как и свое собственное ее определение. Самым распространенным критерием является уважительное отношение к другим людям (50%), использование вежливых слов также является популярным критерием, на него указывают 30% опрошенных. 10% считают умение слушать характерной чертой каждого вежливого человека, остальные люди  дали оригинальный вариант ответа.

Таким образом, большинство русских опрошенных определили вежливость как черту характера человека или совокупность правил и норм поведения в обществе. Они считают себя вежливыми людьми и часто используют вежливые слова и обороты, им приятно общение с вежливым человеком,  и основными критериями их оценки вежливого человека является уважительное отношение его к окружающим людям и использование вежливых слов.

Теперь обратим наше внимание на англоязычное общество. Мною так же было проведено подобное анкетирование  30 человек в возрасте от 13 до 23 лет, проживающих на территории Великобритании через социальную сеть InterPals.  Вопросы анкетирования были следующими:

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4