9. PR-проект для компании «КНИТ» по продвижению квилт-направления.

10. PR в банковской сфере (на примере Северо-Западного банка России»).

11. PR-кампания по продвижению положительного имиджа театра «Миниатюръ».

12. PR-деятельность в здравоохранении (на примере ВМА).

13. оммуникационное сопровождение благотворительного фонда (на примере фонда «Алёша»).

14. оммуникационное сопровождение футбольных клубов (на примере российского ФК «Зенит»).

15. пецифика сферы luxury: PR-идеи и их реализация (на примере холдига Ginza Project).

День четвертый, 26 апреля, четверг

Конкурсы научно-исследовательских работ студентов специальности «Регионоведение» «Ступени успеха» и «ДипКурьер»

14.20 – 15.50

Ауд. 218

Руководитель:

Жюри: ,

Секретарь:

Участники конкурса «Ступени успеха»:

1. орты стран Балтии.

2. текольная промышленность Чехии.

3. нергетика и энергоснабжение Литвы.

4. траслевая структура экономики Черногории.

5. остопримечательности Бухареста.

6. Ни О. Корпоративная культура в рамках глобализации в России.

Участники конкурса «ДипКурьер»:

1. кологическая безопасность и политика стран ЦВЕ.

2. осточное партнерство.

3. еоретические аспекты проблемы безопасности на Балканах.

4. ранспортная система группы ЦВЕ.


ДЕНЬ ПЯТЫЙ, 27 АПРЕЛЯ, ПЯТНИЦА

Студенческая конференция «Актуальные проблемы психологии»

Научная секция «Психологические аспекты коммуникации»

10.40 – 14.10

Ауд. 225

Руководитель:

Секретарь:

Конференция работает в формате экспертной площадки.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Участники: студенты НИЯК (СПБ), РХГА (СПб) и ПГУ (Пенза)

1. и его вклад в научную психологию.

2. , , Семенова в межкультурном диалоге: из опыта работы переводчиков.

3. , , Пашкова молодёжью зарубежной рекламы.

4. , Петрова case-study как прикладной научный метод.

5. Харченко понятия социальной психологии коммуникации.

6. , Петрова об идентичности.

12.10 – 12.20 – кофе-брейк.

Продолжение работы научной секции.

7. ворческая мастерская как модель локального устойчивого сообщества.

8. Григорьева корни и перспективы развития бизнеса в России.

9. Полищук применения технологии SVOT-анализа для изучения экономической толерантности жителей полиэтнического мегаполиса.

10. Омельченко -этика и девиантное поведение субъектов хозяйственной деятельности.

11. Родионов организационной культуры негосударственного вуза.

12. Гришкова России в представлениях Россиян.


Конкурс научно-исследовательских работ студентов специальности «Перевод и переводоведение» «Ступени успеха» и «ДипКурьер»

10.40 – 12.10

Ауд. 211

Руководитель:

Жюри: , ,

Секретарь:

Участники конкурса «Ступени успеха»:

1. еревод неопределенно-личных предложений с русского языка на английский (на материале прозаических произведений ).

2. равнительный анализ переводов стихотворения Роберта Фроста «In Harwood Gloves».

3. роблема перевода русских и украинских реалий (на материале рассказов «Вечера на хуторе близь Диканьки»).

4. рототипический подход к проблеме разграничения омонимии и полисемии.

Участники конкурса «ДипКурьер»:

1. итературные и исторические аллюзии и особенности их перевода (на материале произведений Дж. Форда)

2. роблемы синонимии в диахроническом и синхроническом аспекте.

3. спользование устаревшей лексики в исторической художественной прозе в сопоставительном анализе романов В. Скотта и Мэри Стюарт.

4. онцепция лексического прототипа и синонимия: диахронический аспект (на примере глагола hold и его синонимов).

5. моциональный и экспрессивный аспекты функционирования слов с противоположным значением в поэтическом тексте (на материале сонетов В. Шекспира).

Студенческая конференция

«Межкультурная коммуникация: язык и перевод»

I. Научная секция «Лингвистические аспекты коммуникации»

12.40 – 13.55

Ауд. 211

Руководитель:

Секретарь:

Участники:

1. спользование устаревшей лексики в исторической художественной прозе в сопоставительном анализе романов В. Скотта и Мэри Стюарт.

2. разеологизмы-библеизмы и специфика их перевода.

3. роблемы передачи стилистически сниженной лексики при переводе с русского на английский язык (на материале перевода романа И. Денежкиной «Дай мне»).

4. онцепт REST и способы его представления в английской фразеологической картине мира.

5. рототипический подход к проблеме разграничения омонимии и полисемии.

6. равнительный анализ переводов стихотворения Р. Фроста In Harwood Groves на русский язык.

7. онцепция лексического прототипа и синонимия: диахронический аспект (на примере глагола hold и его синонимов).

8. ыражение темпоральных отношений в английском и башкирском языках.

9. кказиональное изменение английских фразеологических единиц.

10. огнитивные и прагматические основы формирования и функционирования синонимов (на примере анализа некоторых английских синонимов.

11. ормы обращения в английском, русском и башкирском языка.

12. нтернет-дискурс: история вопроса и перспективы исследования.

13.   Трансформация языковых единиц в условиях Интернет-пространства.

14. ечевая характеристика как составляющая при создании образа положительного героя в фантастической прозе .

15. ербализация концепта «душа» во фразеологии произведений (на материале драм «Гроза», «Бесприданница», «Не все коту масленица»).

16. росторечная лексика в языковом сознании современной молодежи.


II. X открытый конкурс переводчиков «PRIMUS INTER PARES» на звание «Лучший переводчик НИЯК»

13.55 – 14.10

Ауд. 231

Руководитель:

Жюри: , ,

Секретарь:  

Участники: студенты НИЯК всех специальностей.


Студенческая научно-практическая конференция «Человек в информационном мире»

13.30 – 16.30

Ауд. 205

Ведущий:

Секретарь:

VIP – участники:

1. , доцент, зам. зав. кафедрой иностранных языков СПбГУКиТ.

2. , доцент кафедры иностранных языков СПбГУКиТ.

3. , ст. преп. кафедры иностранных языков СПбГУКиТ.

Участники – студенты НИЯК и СПбГУКиТ

1. спользование англицизмов в молодёжных журналах как средство воздействия.

2. ункции заголовков в текстах СМИ.

3. ечевая агрессия в СМИ.

4. ечевые ошибки при переводе языковых конструкций в англоязычных фильмах.

15.00 – 15.10 – кофе брейк.

Продолжение работы конференции.

5. олитическая полемика в телепередаче «Суд времени».

6. зыковые особенности Интернет-СМИ.

7. спользование неологизмов в Интернет-сфере.

8. пецифика блогосферы как средства массовой информации.

9. начение языка СМИ в современном обществе.

Форум

«Молодежная культура: два лица – свое и чужое»

14.20 – 18.30

Ауд. 225

Руководитель:

Секретарь:

Участники: старшеклассники Санкт-Петербурга и Ленинградской области

1. Якутина Полина. Успех и образование. Единство или противоречие?

2. Орлов Александр, Бравый Александр. История чая, скрытая в истории Британии.

3. Проскурякова Дарья. Если бы письмо написать я мог самому себе… Биография Эдварда Лира, увиденная его же глазами в форме письма к потомкам.

4. Диже Дарья. Берегите собственную душу. Свобода – это когда меня понимают?

5. Нефедова Екатерина. Если бы письмо написать я мог самому себе… . Биография писателя, увиденная его же глазами в форме письма к потомкам.

6. Гедрис Елизавета. История дома № 12 на Свердловской набережной.

7. Авагян Рузанна. Жизнь и творчество Армена Барутчева.

15.50 – 16.00 – кофе-брейк.

Продолжение работы Форума.

8. Аметова Алина, Королёва Полина, Москвина Ульяна. Пётр Первый: глас из прошлого.

9 Довлатова Тарлана, Солдаткина Наталья. Мифология высшего образования.

10. Дементьева Мария. Шекспировский вопрос.

11. Кузнецова Яна, Бачевская Полина. Стимпанк как ностальгия по Викторианской эпохе.

12. Нуждин Максим, Сидоров Сергей, Шалимов Евгений. Современные течения молодёжного экстремизма. Спортивные фан-движения: болельщики или экстремисты?

17.30 – 17.40 – кофе-брейк.

Продолжение работы Форума.

13. Акулова Алла. Зачем современному человеку высшее образование.

14. Егоров Артем, Бескровный Евгений, Гасанова Сабина. Граффити – культура и вандализм.

15. Калугина Мария, Булатова Вероника. ЕГЭ глазами школьников.

16. Котова Елизавета. Битва за Борнхольм. Неизвестные страницы Второй мировой войны.

17. Шахт Кристина. Руферы: игра с высотой.

18. Михайлова Мария. Трагедия русской армии в 1917 году. По воспоминаниям .

19. Конкина Яна, Кутузова Татьяна. Взаимоотношения между учителями, учениками и родителями.

20. Смирнова Ирина. Самое главное...

Студенческий творческий конкурс «WORKSHOP»

16.00 – 17.30

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5